Женская месть - Страница 52
– Ладно, о мотивах наших поступков поговорим позже, а теперь я буду вам очень признателен, если мы тронемся в путь. Я хочу покончить с этим делом.
Адриенна с минуту помолчала. Ей было бы легче, если бы Филипп прикрикнул на нее, обрушил на ее голову оскорбления и обвинения. Вместо этого он спокойно и логично рассуждал о том, что надо сделать. И черт возьми, ухитрился доказать ей, что она у него в долгу.
– Я не знала, что вы на острове.
– Вы не очень хорошо меня знаете. Пока. Я же знаю вас лучше, чем вы можете себе представить. – Филипп не обратил внимания на искру, промелькнувшую в ее глазах. – Люди нашей профессии очень склонны к исследованиям, Эдди, и проявляют отличные способности в этом плане. Я решил, что разумнее пропустить праздник у Сент-Джонов, чтобы приглядеть за вами издали.
– Я всегда считала шпионов низшей кастой живых существ, чем-то вроде змей или личинок.
– И вы говорите это после того, как я сделал попытку сыграть роль сэра Галахада![30]
– Я вовсе не просила вас об одолжении. И не ждите от меня благодарности.
– Я раздавлен.
Адриенна намеренно не спеша скрестила ноги.
– Я бы прекрасно обошлась без вашей помощи. И черт возьми, вам не удастся заставить меня раскаяться в том, что я сказала.
«Нет, – подумал Филипп, – я заставил ее раскаяться!» И молча улыбнулся Адриенне.
Она барабанила пальцами по ручке кресла.
– Думаю, если не положить драгоценности на место, вам придется несладко.
– А почему вы об этом заговорили?
– Потому что я был вором в течение пятнадцати лет и теперь направил Интерпол в Париж, в то время как здесь, в моем присутствии, украли драгоценностей на пол миллиона долларов.
– Я поняла.
Адриенна поднялась и начала доставать из шкафа черную рубашку и брюки. Потом пристально посмотрела на Филиппа. Он вытащил сигарету.
– Если стесняетесь, переоденьтесь в шкафу.
– Джентльмен с головы до ног, – пробормотала девушка.
– Пока будете одеваться, подумайте, каким образом вернуть драгоценности.
– Я, черт возьми, не обязана это делать!
– Может быть, мне подойти к вам и помочь? Мы могли бы обсудить наше общее дело.
Адриенна согнула пластмассовую вешалку и сломала ее со щелчком.
– У них апартаменты на верхнем этаже. Четыре комнаты, две ванных. В платяном шкафу сейф. Открывается ключом.
– Который у вас есть?
– Конечно.
– Удобно. А как войти?
– Сегодня вечером я воспользовалась планом Б, потому что хотела успеть пообедать со своей кузиной и ее семьей. Оделась в униформу горничной. Взяла тележку для белья. В это время Сент-Джоны присутствовали на коктейле для газетчиков.
Значит, она украла их сама! Это было для Филиппа неожиданностью. Заинтригованный, он отбросил цветок и принялся шагать по комнате.
– Когда я уже заканчивала работу, ввалилась Лорэн, но для нее все слуги на одно лицо. В общем, она меня не узнала.
– Вы хладнокровны.
– Это комплимент?
Адриенна появилась из-за дверцы шкафа одетая в черное с головы до ног.
– Просто наблюдение. Горничные не убирают номера ночью, поэтому план Б придется отбросить. В чем состоит план А?
Двумя ловкими движениями Адриенна собрала волосы в пучок.
– Использовать вентиляционные отдушины. Они узкие, но пролезть можно. Они находятся в потолке ванной.
Адриенна бросила на Филиппа оценивающий взгляд.
– Вам будет трудновато протиснуться.
– Я всегда предпочитал такие отдушины. – Он извлек из-за пояса брюк пистолет.
– Что вы делаете?
Молодой человек отметил, что Адриенна даже не вздрогнула, хотя пистолет 38-го калибра имел довольно устрашающий вид. Не заметил он и обычного для женщин отвращения к оружию.
– Во время работы я предпочитаю обходиться без лишней тяжести.
Он открыл ящик стола и положил в него пистолет.
– Разумно, – сказала Адриенна, пожав плечами. – Вооруженное ограбление влечет за собой более жесткое наказание.
– Жесткое по сравнению с чем? У меня никогда не было намерения попадать в тюрьму. Просто не хочу, чтобы на украденных мною камнях появилась кровь.
Она снова внимательно посмотрела на Филиппа, на этот раз с большим интересом. И решила, что то, что он сказал, не было проявлением высокомерия. Он сказал то, что хотел сказать.
– Если мы собираемся вернуть драгоценности, давайте поторопимся. Хотя мне это не по душе.
Филипп прекрасно понимал, что она чувствует. Он вытащил ожерелье и подержал на ладони – камни мерцали и отбрасывали на руку кровавый отблеск.
– Красивые, правда? Я всегда предпочитал бриллианты, но в цветных камнях есть особая прелесть. Думаю, вы проверили их подлинность?
– Конечно.
Преодолевая внутреннее сопротивление, он положил камни на место и перешел к делу:
– Нам понадобятся фонарь, еще одна пара перчаток и, конечно же, ключ.
Адриенна собрала нужные инструменты.
– Честно говоря, я совсем не так собиралась провести ночь.
– Можете считать эту экспедицию рождественским подарком Сент-Джонам.
– Они его не заслуживают. Он дурак, а она стяжательница. Филипп, ничего не ответив, опустил ключ в карман. Взял
Адриенну за руку и вывел ее из номера. В конце коридора была боковая дверь, выходящая на крутую каменную лестницу, которой обычно пользовался обслуживающий персонал отеля.
В нескольких футах от черного хода находился мусорный бак. Его крышка была закрыта, но из него просачивался резкий неприятный запах.
– Почти столь же соблазнительно пахнет, как духи Роз, – прокомментировал Филипп. – Почему бы не проникнуть в вентиляционные ходы прямо отсюда?
– Я выбрала это время не случайно. Наверняка в «Эль Гранде» полно карманников, и вполне возможно, что будут еще кражи. Если и начнется расследование, я предпочла бы, чтобы оно началось отсюда, а не внутри здания.
– Немножко предосторожности? – спросил он, потом осмотрел инструменты Адриенны, когда она извлекла их из сумки. – Очень мило. Хирургическая сталь?
– Конечно.
– Разрешите мне.
Молодой человек выбрал инструмент и начал колдовать с его помощью над замком.
Следя за его работой через плечо, Адриенна видела, как умело и ловко он действует. Филипп чутко прислушивался, чтобы уловить момент, когда замок должен поддаться, пальцы его двигались ловко, как у скрипача-виртуоза. Адриенна всегда считала себя мастером по вскрытию замков, но была вынуждена признать, что Филипп работает лучше.
– Как давно вы отошли от дел?
– Прошло пять лет. Почти. – Он положил инструмент, прежде чем толкнуть и открыть дверь.
– Вы не утратили мастерства.
– Спасибо.
Вместе они вошли в помещение. Там было душно и неприятно пахло. Адриенна освещала фонариком помещение, в котором они очутились. Яркая афиша о концерте поп-звезды не могла скрасить убожество этой мрачной комнаты.
– Хозяева могли бы потратить немного денег на то, чтобы создать человеческие условия для персонала, – пробормотала Адриенна, увидев, что вверх по стене скользнула ящерица.
– Обсудим обязательства Сент-Джонов перед обществом позже. Куда идти?
Она показала жестом, и Филипп двинулся в сторону просторного подсобного помещения. Здесь гудел паровой котел. Огромный кондиционер гнал охлажденный воздух, и это вызвало у Филиппа воспоминания о морозных узорах на оконных стеклах его дома в Оксфордшире, где Рождество было похоже на Рождество. Хмурясь, молодой человек исследовал систему труб. Адриенна была права, когда говорила, что протиснуться через них будет нелегко.
– Ладно, подсадите меня, а я втащу вас. Он протянул руку за фонарем.
Адриенна размышляла о том, что мексиканская экономика находится в плачевном состоянии, а народ этой страны бедствует. Можно было бы продать драгоценности Сент-Джонов и найти способ передать эти деньги на нужды народа через общество католических благотворителей.
– Может быть, вы передумаете? Давайте найдем ожерелью лучшее применение, чем украшать шею Лорэн. Мы могли бы поделить прибыль в соотношении шестьдесят к сорока.