Женщина, которую нельзя забыть - Страница 16
Такой прекрасной и решительной даже сейчас. Она подняла подбородок и смотрела прямо перед собой.
— Марисса.
Она посмотрела на него. Улыбка Каллена растопила ее неуверенность.
— Все будет хорошо, — пообещал он.
Она кивнула. Каллен вздохнул, нажал на звонок, открыл дверь… и словно оказался на другой планете.
Женщины. Приемная была забита женщинами. Они сидели, прижимаясь локтями друг к другу, на двух черных кожаных диванах, сидели, откинувшись на спинки стульев, стоящих вдоль стен. Одна из женщин стояла около стола регистратуры.
«Везде женщины», — растерянно подумал Каллен. Всех их объединяло одно. Каждая была беременной.
Каллен поежился. Он только начал привыкать, что у него была беременная жена. Но столько беременных женщин сразу — нет, мужчине этого не вынести.
Марисса заговорила, впервые за последний час.
— Ты можешь подождать на улице, если хочешь, — пробормотала она, будто прочитав его мысли.
Каллен с трудом сглотнул.
— Нет, — живо ответил он, — с чего бы мне хотеть этого?
Стерн не был похож на доктора.
У него были румяное лицо, громогласный голос и широкая улыбка. Это был здоровяк средних лет, который, как решил Каллен, когда-то играл в футбол в команде колледжа.
— Миссис О'Коннелл?
Сначала Каллен и Марисса не отреагировали. Потом Марисса вскочила на ноги. Миссис О'Коннелл? Каллен смутился. Никто еще не называл ее так в его присутствии.
— Я — доктор Стерн. Пожалуйста, заходите. Вы тоже, мистер О'Коннелл.
— Я тоже?
— Я не кусаюсь, мистер О'Коннелл, — заверил его Стерн.
Женщины в приемной многозначительно улыбнулись. Каллен почувствовал, что краснеет.
— Это моя жена записана к вам, — сказал он, поражаясь глупости своих слов, и вздрогнул, когда за ним закрылась дверь.
— Конечно, — кивнул доктор. — Но если возможно, я всегда стараюсь познакомиться с мужем. Кроме того, ведь это и ваш ребенок тоже.
«Мой ребенок тоже, — подумал Кален. — Мой ребенок тоже».
— Да, — сказал он и кашлянул. — Да, именно.
Доктор проводил их в маленький кабинет, стены которого были обиты светлыми деревянными панелями. Дипломы и сертификаты в рамках висели на одной стене. На другой висели фотографии новорожденных.
— Я принимал их, — весело прощебетал Стерн, показывая на фотографии.
Каллен посмотрел на маленькие сморщенные личики и почувствовал, что внутри у него все перевернулось.
Вынесет ли он все это? Брак, а теперь и отцовство?
— Милые малыши, да?
Каллен посмотрел на улыбающееся лицо доктора.
— Да, — хрипло сказал он. — Милые.
— Итак. — Стерн указал им на стулья, уселся за столом, сложил руки на животе и улыбнулся Мариссе. — Миссис О'Коннелл. А можно мне называть вас Марисса? Хорошо. Расскажите мне о себе, Марисса. Я понял, что вы только недавно переехали в наши края.
Врач задавал вопросы один за другим. Просил рассказать ему, как протекает беременность. Спрашивал Мариссу о семье, матери, о ее отце и добился такой фразы: «Я ничего не знаю о моем отце».
Этот ответ застал Каллена врасплох. Данный факт многое объяснял в биографии Мариссы. Женщина, которую отец бросил в детстве, вполне могла ожидать такого же обращения от парня, который сделал ее беременной.
Каким нужно быть мерзавцем, чтобы бросить женщину? К тому же с ребенком на руках? Он хотел притянуть жену к себе, обнять ее…
— …так как вы не принесли с собой никаких записей, мы запросим их у вашего врача. С вашего позволения, конечно.
Марисса кивнула.
— Могут возникнуть сложности, — мягко сказала она.
Стерн приподнял брови.
— Вообще-то вы правы. Понадобится некоторое время, чтобы получить данные. — Врач перевел взгляд с Мариссы на Каллена. — Я полагаю, они сделали ультразвук?
— Да.
— Все нормально?
— Да. Мне делали ультразвук и амниографию.
— Зачем? Разве не было достаточно сделать ультразвук?
Марисса заметила, что тон доктора Стерна резко изменился. Его вечно моргающие глаза стали смотреть более твердо поверх очков.
Каллен взял ее руку и успокаивающе незаметно пожал ее.
— Это только формальность, — ровным голосом сказал он. — Не было никаких проблем, доктор.
Стерн кивнул, потом облокотился о стол.
— Уверен, все таки и есть. Вы не будете против, если мы еще раз сделаем ультразвук? Прямо сейчас. Как вы уже без сомнения знаете, это совершенно безопасно для ребенка и для матери.
Каллен посмотрел на жену.
— Марисса? — тихо спросил он.
Она повернулась к нему.
— Это дорого, — прошептала она, ее лицо горело. — Врач в клинике сказал…
— Сделаем, — сказал Каллен Стерну.
— Замечательно. — Стерн встал со стула. — Знаете что, мистер О'Коннелл? Сначала я осмотрю вашу жену. А когда мы будем готовы делать ультразвук, я попрошу медсестру проводить вас.
— Меня? — глупо спросил Каллен.
— Конечно, — усмехнулся доктор. — Уверен, вы захотите еще раз взглянуть на вашего ребенка.
— Конечно, — спокойно сказал Каллен. — Это будет… это будет великолепно.
Время тянулось медленно.
Вошла медсестра с парой глянцевых журналов.
— Я думаю, это займет вас на время, — бодро сказала она и закрыла дверь прежде, чем Каллен смог ответить.
Займет на время? Он открыл один журнал, увидел десяток фотографий каких-то младенцев.
Святой Иисусе!
На лбу у Каллена выступила испарина. Он закрыл журнал.
— Мистер О'Коннелл? — Бодрая медсестра вернулась назад.
— Да. — Каллен вскочил на ноги. Журналы упал на пол.
— Доктор пригласил вас, сэр.
Каллен кивнул. Выхода нет, подумал он и вышел в холл. Ему показалось, что холл был бесконечно длинным. Он вошел в маленькую комнату, взглянул на Мариссу, лежащую на столе. Увидел нежный изгиб ее живота, увидел экран…
И увидел своего сына в чреве матери. Увидел крошечные пальцы на ногах и руках. Увидел щелочки глаз. И почувствовал, что это крошечное существо навсегда завладело его сердцем. Слезы навернулись ему на глаза.
Каллен опустился на стул рядом с женой и взял ее за руку.
Марисса сжала его ладонь, на ее губах дрожала улыбка, и он наклонился к ней и поцеловал ее.
— Наш сын, — пробормотал Каллен, не веря своим глазам.
Когда ему было шесть лет, он нашел в зарослях сорняка брошенного щенка. Мать позволила ему оставить его. Тогда Каллен заплакал от счастья. И сейчас, спустя столько лет, он снова плакал и не стыдился своих слез.
Каллен вышел из офиса доктора, неся в руках плетеную корзину, доверху набитую маленькими бутылочками с маслами, мылом, лосьонами и кремами. В его карманах лежали брошюры по всем вопросам деторождения и описание больницы, где родится ребенок. График посещения занятий по дыханию был вложен в его записную книжку.
Марисса смотрела, как корзинка качается на его локте. Она была небольшой, но на фоне мускулистого тела ее мужа выглядела совсем крошечной.
Ее муж.
По спине Мариссы пробежала дрожь удовольствия. Странно, но до этого дня она не позволяла себе думать о нем в этом ключе.
Теперь она по-новому взглянула на него.
Ее муж.
— Ладно, — сказал Каллен и закрыл крышку багажника. — Все в сохранности. — Он посмотрел на нее и ухмыльнулся. — Нам потребуется время, чтобы изучить все это.
Она улыбнулась ему.
— Ага.
— Возможно, нам потребуется переводчик.
— У тебя нет племянниц или племянников?
— Пока нет. Хотя скоро будут. Кир — мой старший брат и его жена ждут появления ребенка со дня на день.
— О!
Марисса замолчала. Каллен посмотрел на нее и откашлялся.
— Скоро ты с ними познакомишься. С моей семьей, я имею в виду.
— Ты уже… ты уже сказал им о нас?
— Нет. Еще нет. Жду подходящего момента.
— Я понимаю. — Марисса заставила себя улыбнуться. — Это не просто — сказать людям, которые любят тебя, что тебе пришлось жениться на женщине, потому что…