Жена из прошлого. Книга 3 - Страница 4
– Да как ты… – начала было «тётя».
Но осеклась, когда сверху раздался наигранно бодрый голос:
– Я готова!
Эдвина не взяла с собой ничего, кроме короткого пальто и перчаток, которые натягивала, пока спускалась.
– Чудесно, милая! – просияла Левенштерн. Ринулась было к девочке, но мы с Делагарди, не сговариваясь, преградили ей дорогу.
– Мы хотим попрощаться, – сказал он, прожигая стерву взглядом.
– А я разве мешаю? – напыжилась та.
Дракон сделал к ней шаг, отчего ухмылка слетела с её лица. После чего холодно взглянул на полицейских:
– Вы же не думаете, что я не справлюсь с вами двумя и этой… леди. – Последнее слово прозвучало как самый отборный мат. Щёки Данны запылали от возмущения. – Ждите на улице, пока я не поговорю с племянницей. И ты, Данна, тоже. Ты так или иначе там окажешься. Выбирай: сама или с моей помощью.
Поморщившись, она выцедила:
– Хам! – и уже отвернувшись, направляясь к выходу, бросила Эдвине: – Не задерживайся, милая. Девочки ждут не дождутся твоего приезда.
Когда за Левенштерн и её группой поддержки закрылась дверь, Эдвина, больше не сдерживаясь, бросилась к Эндеру. По щекам девочки катились слёзы, и у меня самой уже вовсю глаза щипало. Шагнув к ним, коснулась плеча ребёнка, ощутила её дрожь, бежавшую по коже.
– Я заберу тебя. Обещаю, – крепко обнимая воспитанницу, прошептал Делагарди. – Сейчас же поеду к королю и всё решу. А потом сразу за тобой.
– Я знаю… – Эдвина шмыгнула носом и снова уткнулась лицом в плечо дракона.
Было видно, что ему невыносимо тяжело от неё отстраниться, отпустить, отдать Данне. Но сила тут не поможет. Эту троицу он, конечно, легко вышвырнет за ворота. Но что потом? Не пройдёт и часа, как Левенштерн вернётся с отрядом, и нам всё равно придётся отдать племянницу.
– Пока что тебе это не понадобится. – Отстранившись, дракон взял Эдвину за руку, мягко коснулся кончиками пальцев эмблемы гимназии, красовавшейся на тонкой цепочке браслета, и та как будто потускнела, поблекла. Сразу стало ясно, что из браслета исчезли чары, что сдерживали силу юного дарования.
Признаться, я от такого фокуса немного прибалдела, уже не говоря об Эдвине, которая лишь прерывисто выдохнула.
Дракон снова её обнял, сказал тихо, но решительно:
– Если почувствуешь опасность, используй сразу. Даже если угроза окажется ложной – действуй. Не сомневайся. И не сдерживайся.
От себя я бы с удовольствием добавила, что если Эдвина предложит выйти Данне из окна, скажем, третьего этажа, никто из нас не расстроится и ругать не станет. К счастью, вовремя сдержалась. А то мало ли…
– А что скажут в гимназии? – шмыгнув носом, поинтересовалась девочка.
– В гимназии не узнают. Я ведь пообещал, что ты вернёшься домой раньше, чем начнутся занятия.
В голосе Эндера было столько твёрдости, что не поверить его словам было просто невозможно. Да и не хотелось ему не верить. Сейчас его уверенность была нашим единственным успокоением.
Кивнув, Эдвина отстранилась. Бросила взгляд на Бальдера со служанками, обернулась ко мне, улыбнулась слабо:
– Ну, я пойду…
Не знаю, что на меня нашло, но вместо того чтобы кивнуть и тоже улыбнуться, я порывисто прижала девочку к себе, прошептала ей на ухо:
– Верь Эндеру. И… мне. Мы не отдадим тебя Данне. Тем более что у нас с тобой на носу испытания. Мы ещё им покажем!
Она снова улыбнулась, на этот раз светлее, ярче, а потом на миг сжала мои пальцы. И тут же поспешила к выходу. Выскользнула за дверь, к змее, оставив нас одних на поле боя. Увы, эту битву мы проиграли.
Но войну обязательно выиграем.
Глава 2
Увы, набиться дракону в попутчики не вышло. Не то чтобы Делагарди заартачился, просто объяснил, разведя руками:
– Туда, где держат Ливен, впускают только офицеров высшего ранга. А к королю… Может пройти не один час прежде, чем он соизволит меня принять. Если вообще соизволит…
На лице «мужа» появилось одно из тех выражений, которое откровенно намекало, что он не считает убийство монарха таким уж страшным деянием. Я уже тоже так не считала… Куда страшнее была реальность, в которой государством управляет капризный старик, подверженный чужому влиянию.
Оставалось надеяться, что Эндеру удастся с ним увидеться и тоже на него повлиять.
– Я бы хотела проведать Александра. И Вернера.
Дракон вопросительно вскинул брови. Видимо, в высших кругах было не принято, чтобы леди проведывала своего телохранителя. И уж тем более семейного шофёра. Но понимая, что я не совсем леди и что у этой не-совсем-леди шило в одном месте, решил не тратить время на споры и лишние разговоры.
– В госпиталь тебя отвезёт Бальдер. Только туда и обратно.
– Обещаю.
Я без особого энтузиазма покосилась на дворецкого, но так как больше везти меня было некому, спорить тоже не стала. Было видно, Бальдер и сам не горит желанием проводить время с нелюбимой хозяйкой, но приказы любимого хозяина не оспаривались и сомнению не подвергались.
Поклонившись, почти почтительно, он проговорил:
– Когда леди будет угодно, я подготовлю машину.
– Можете готовить. Я соберусь быстро.
– Ты даже не позавтракала, – напомнил Эндер.
Слабо улыбнувшись, сказала:
– Нет аппетита.
И настроения, если честно, тоже особого не было, но я запретила себе киснуть. Попрощавшись с временным мужем, поднялась наверх, чтобы по-быстрому превратиться в герцогиню. Не терпелось не только увидеть Мориана с водителем, но и Вильму. Надеюсь, с ней всё хорошо. Надеюсь, она уже оправилась после воздействия той дряни и хотя бы за неё не придётся волноваться.
К счастью, так и было. Не успела машина выехать за ворота, как на заднее сиденье рядом со мной невесомой дымкой опустился призрак. Старушка не была ни бледной, ни прозрачной. Правда, и привычной живости я в ней не ощущала.
Одарив мою руку невесомым касанием, поинтересовалась:
– Кудрявая змея забрала девочку?
Я грустно кивнула.
– Вот уж чудовище в юбке! – в сердцах выплюнула старушка. – На что только не пойдёт, чтобы приложить лапы к наследству брата! Представляю, что сейчас творится с Делагарди. Бедненький… И ты бедненькая, и Эдвина… Из одной передряги не успели выбраться, как тут же попали в другую. Беда прямо со всеми вами. Или какое-то проклятие… Я в эти штучки, конечно, не верю. Но с вами, Женечка, уже готова поверить во всякое.
Вильма горестно завздыхала. Было видно, ей искренне жаль и меня, и Эндера с племянницей.
– Ты-то сама как? – спросила её чуть слышно.
Но проныра за рулём всё равно услышал. Обернулся на миг, бросил невозмутимо:
– Леди что-то сказали?
– Сама с собой разговариваю, – мрачно ответила я, припечатав: – Уж точно не с вами!
– Я в порядке, милая. За меня не переживай. К утру восстановилась и ждала, когда ты выйдешь, – ответила Вильма, после чего кивнула на моего домашнего врага: – А с ним опять что не поделили?
Излить на духа свои возмущения в адрес дворецкого я не могла, только не в машине, а потому просто пожала плечами.
Бальдер же, снова бросив на меня взгляд, поинтересовался:
– Расстроились из подарка мейста Родингера?
– Скорее, разозлилась.
– И правильно, – нравоучительно заметил он. – Так и положено реагировать на столь постыдный презент замужней леди.
– И уж точно так не позволено вести себя дворецкому. Чего вы добиваетесь, Бальдер? – Я даже вперёд подалась, сверля его затылок отнюдь не дружелюбным взглядом.
Я не видела его лица, но по интонации в голосе поняла, что злюка нахмурился:
– Извините, леди, но я вас не понимаю. Желаете, чтобы в следующий раз я поставил вас в известность, минуя хозяина? О таком даже не просите. Я не привык скрывать от него правду и не хочу, чтобы вы втягивали меня в свои женские интриги.
– Зачем вы подбросили мне в спальню цветок и записку? – не выдержала я.
Вильма тихонько присвистнула: