Желанный (ЛП) - Страница 16
Я чувствовала тяжесть во всем теле, переживая не только из-за усугубившегося состояния Дэклана, но еще и потому, что оттолкнула Оуэна, который мог бы меня поддержать.
Возможно.
Медсестра на стойке регистрации была милой и попросила меня немного подождать, проверяя информацию о Дэклане. Она сказала, что сейчас его жизни ничего не угрожало, но она должна была убедиться, что брат в состоянии принять посетителя.
– У него обнаружили инфекцию, – сообщила она. – Ваш брат заразился, потому что его иммунная система чрезвычайно ослабла из-за химиотерапии. Инфекция распространяется очень быстро, и нам тяжело с ней справится. Она дала осложнения на легкие. У Дэклана проблемы с дыханием, поэтому не разрешайте ему говорить слишком много. Из-за лекарств он может быть сонным, не беспокойтесь, это нормально. Мы постоянно следим за его самочувствием.
– Спасибо, – сказала я сухо, поблагодарив медсестру так же, как и неведомую высшую силу, которая была ответственна за все происходящее.
Минутой позже меня пригласили в палату, и увидев Дэклана на больничной кровати с трубками вокруг лица и всевозможное мигающее оборудование, я заплакала.
– Дэклан! – прошептала я, наклонившись ближе к нему. – Прости, что меня не было рядом! Как ты себя чувствуешь?
– Мне лучше. Не волнуйся. Джулия говорила, ты уезжала из города. Отдохнула?
Он спрашивал искренне, я не услышала в его голосе упрека. И всхлипнула.
– Прости меня, Дэклан, мне не следовало оставлять тебя! Да, отдохнула, но я хотела бы быть рядом, когда такое происходит!
Дэклан вымучил слабую улыбку. Он явно устал, слишком устал, чтобы даже пошевелить рукой. Когда он говорил, складывалось впечатление, будто у него першило в горле.
– Все хорошо, сестренка. Я не виню тебя. Хватит со мной нянчиться. Мы... ты и так тратишь огромные деньги на то, чтобы это делали другие люди.
– Не говори так. Я несу ответственность за тебя, помнишь? Обещаю, я больше не оставлю тебя одного, – я села на стул рядом с кроватью и уронила сумочку на пол. – Останусь здесь на столько, сколько понадобится.
Дэклан повернулся и посмотрел на меня.
– Совсем не обязательно, Сид. Я быстро встану на ноги. Ты же меня знаешь.
Я улыбнулась.
– Знаю, Дэклан. А сейчас поспи, ладно? Я побуду тут, если понадоблюсь тебе.
– Эй… не думай, что я не заметил платье, которое на тебе надето.
Тьфу, я все еще не сняла то платье-футляр. Ужас.
Дэклан пару раз моргнул и затем закрыл глаза, заснув прежде, чем смог еще больше надо мной посмеяться.
Я вздохнула. Больно было видеть своего брата в таком состоянии, но меня радовало, что Дэклан старался держаться. Я написала Джулии и сообщила, что все в порядке. Она обрадовалась, услышав это, но подруга хотела подробностей по поводу Оуэна. Рассказать которые я была еще не готова.
Как я могла быть такой беспечной? Что если бы Дэклан потерял сознание на улице, где никто не смог бы его опознать и связаться со мной? Я была такой дурой. Самое главное, что сейчас я находилась рядом с ним и его состояние стабилизировалось. Пока что.
Измученная стрессом и всеми мыслями, я задремала на стуле под ритмичные звуки, которые издавали аппараты непрерывного наблюдения за здоровьем моего брата.
Когда я проснулась, на небе уже светила луна и излучала холодный свет. Зевнув, я подошла к окну и закрыла жалюзи. В палате стало очень темно, поэтому я включила ночник, стоявший на маленьком столике у стула. Дэклан до сих пор спал, из-за дискомфорта он пытался двигаться, чтобы изменить позу, но у него было слишком мало сил. Я взяла его за холодную руку, и брат открыл глаза.
– Извини, разбудила тебя, – с сожалением произнесла я.
– Я едва ли спал. Грудь побаливает. Такое ощущение, что при каждом вздохе, легкие словно стягивает колючей проволокой.
– Какой кошмар, Дэклан.
– Болеутоляющие помогают, – он слегка улыбнулся. – А теперь, расскажи мне о нем, твоем принце на белом коне. И, надеюсь, он хорошо с тобой обращается!
– Ты, правда, хочешь знать? – за все эти годы мы едва ли делились друг с другом подробностями наших отношений, хотя и были очень близки. Я подумала, Дэклан интересуется этим потому, что плохо себя чувствует, поэтому ответила:
– Ну, он милый парень... но между нами нет ничего серьезного. Поэтому тебе не о чем беспокоиться.
Волноваться как раз следовало мне, ведь оставив Оуэна, я нарушила условия сделки. Теперь мне предстояло оплатить очередной огромный больничный счет.
– Хм-м-м, ничего серьезного? И куда конкретно этот парень тебя возил? Кажется, очень далеко для несерьезных намерений.
Я не знала с чего начать.
– Ну, за город, к себе… домой.
– А в Чикаго у него есть квартира? – спросил Дэклан.
– Наверное, да, – тихо ответила я, запаниковав, что заранее не придумала какую-нибудь историю. – У него есть дом, а живет он в квартире в Чикаго.
– О, значит, он богат, – сказал Дэклан.
«Ты даже себе не представляешь насколько», – подумала я.
– И ты встретила его на работе?
– Ага, – я прекрасно осозновала, как прозвучал мой ответ. Никогда не умела врать своему брату, и даже плохо себя чувствуя, Дэклан был достаточно догадлив и продолжил задавать вопросы.
– Ты от меня что-то скрываешь, Сид?
Он понял, разумеется, понял.
Я ответила:
– Слушай, прости, я не пытаюсь тебя выставить дураком...
– Да? Джулия ведь проболталась, что ты встретила этого парня в клубе. С каких пор тебе нравится ночная жизнь, Сид? Давай же, можешь признаться, я уже на смертном одре, – он произнес фразу с таким цинизмом, что я готова была разрыдаться.
– Не говори так, Дэклан.
Он улыбнулся.
– Тогда валяй, рассказывай дальше. У него что какой-нибудь странный фетиш? Почему ты не хочешь говорить о нем?
Я поняла, другого выхода у меня не было. И какой смысл что-то утаивать? Мой брат имел полное право знать о происходящем.
– Обещай, что не разозлишься.
Дэклан нахмурился, и было видно, что даже мимика давалась ему с трудном.
– Постараюсь, – брат был бледен, но мне показалось, его лицо начало краснеть.
Сделав глубокий вдох, я рассказала ему именно то, что произошло. Как Джулия показала мне приглашение в клуб, и что мероприятие оказалось аукционом для богатых мужчин, и как между мной и Оуэном проскочила искра, и как я покинула клуб с ...
– Подожди, – сказал Дэклан, и голос его звучал раздраженно. – Он купил тебя на аукционе?
– Это не так!
– Если честно, звучит именно так, черт побери, – аппарат запищал быстрее, когда сердцебиение Дэклана участилось.
– Тебе нужно успокоиться, Дэклан.
– Ты спала с ним?
Теперь наступила моя очередь краснеть.
– Вовсе не из-за денег.
Он сильно зажмурился, будто хотел провалиться сквозь землю. Да и я чувствовала себя аналогично.
Когда затянувшееся молчание стало неловким, я произнесла:
– Он, правда, мне понравился, Дэклан, и я взяла те деньги не для себя. А ради тебя. Я старалась, но у меня просто не получается справляться с этим в одиночку.
Его глаза все еще были закрыты, но теперь в их уголках виднелись слезы. Дэклан закашлял, а потом тихо извинился:
– Прости, Сид. Это все моя вина.
– Нет, не твоя.
– Я хочу, чтобы ты была счастлива.
– А я хочу, чтобы тебе стало лучше. И мы оба получим желаемое. Я не продала себя в рабство, Дэклан. Тем более, между мной и Оуэном все кончено.
– Почему?
– Мы поругались… ну, или что-то в этом роде. В любом случае, в ближайшее время я его не увижу. Все в прошлом.
– Как ты? Все в порядке? – спросил Дэклан, словно это я нуждалась в помощи.
– Да. Я с тобой, и так будет лучше для всех.
Глава 19
Оуэн
Бл*ть, я должен был поехать вместе с ней.
Почему я торчал на этом острове и ничего не предпринимал? Господи, Оуэн, что за чертова хрень!