Жареный козлёнок бокора Вальдеса - Страница 4
В 1757 году английские войска разгромили французов и союзных им индусов в битве при Плесси, дав начало господству Великобритании в Восточной Индии. В мае 1758 года англичане без особых сложностей, правда, ненадолго, захватили Сенегал – французскую колонию в Западной Африке. В том же 1758 году английское правительство приняло решение о строительстве 12 линейных кораблей. Список кораблей возглавлял 100-пушечный флагман «Виктория», подобного которому в британском флоте ещё не было. Через тридцать восемь лет на палубу «Виктории» вступит нога тридцативосьмилетнего Горацио Нельсона.
В апреле 1758 года капитан Дэниэл Линч вернулся из рейса в Бомбей – центра английской торговли в Индийском океане. Трюм «Архистар» был полностью загружен китайским шёлком, индийскими пряностями и японскими диковинами – серебром, мебелью, ширмами и мечами.
Весь ХVIII век Европа жила под обаянием искусства Дальнего Востока, предметы которого имелись и в домах богачей, и в жилищах бедняков. Страна происхождения товара, – Китай, Япония, Сиам или Индия, – была совершенно неважна. Восток представлялся единым миром, полным сказочного богатства и населённым иными людьми, живущими по своим непостижимым законам. Все в то время помешались на лаке, особенно после того, как в 1731 году в Европе вышел альбом «Развлечение для дам, или как без труда овладеть искусством лакирования», в котором, впрочем, советов и технологии было немного. Мотивы китайщины-шинуазери (окружённые виньетками пальмы, пагоды, летящие птицы и джонки с рыбаками) были везде – на мебели, на стеновых панелях, на обивочных и драпировочных тканях.
И, не смотря на изобретённый Иоганном Фридрихом Бёттгером в 1709 году мейсенский фарфор, придворная знать коллекционировала загадочный и таинственный фарфор китайский. Во дворцах монарших особ специальные комнаты для переодевания и вкушения чая обставлялись в «китайском вкусе» – коромандельскими шкафами, лакированными стульями с высокими спинками в виде коромысла и сине-белой заморской посудой. В подражании китайскому фарфору между 1748 и 1759 годами в Англии изобретают костяной фарфор, состав которого долгое время остаётся секретом фабрики Веджвуда.
****
В мае 1758 года капитан Линч приехал к Томасу Чиппендейлу в его дом в переулке святого Мартина, расположенного в северном Вестминстере – в районе Лондона, где располагалась основная масса мебельных мастерских.
Друзья крепко обнялись в прихожей и застыли так на какое-то время. Скоро Томас закряхтел и проговорил радостно:
– У тебя по-прежнему железная хватка… Как у адмиралтейского якоря3…
Капитан выпустил Томаса из своих объятий, сделав шаг назад. Он ласково и пристально смотрел на друга детства.
– Я привёз тебе китайские ширмы, – сказал капитан удивительно низким, обволакивающим голосом. – И оставил их в твоей мастерской… Я думаю, они тебе понравятся…
– Конечно, понравятся!.. – воскликнул Томас, всплёскивая руками. – Лак сейчас до такой степени в моде, что иные умельцы распиливают китайские ширмы на фрагменты, а потом тупо, не глядя, лепят их на свою мебель… Иногда у них лошади скачут вверх ногами… Я сам видел…
Друзья рассмеялись. Они пошли в гостиную, Томас – впереди, капитан – следом за ним. По дороге капитан пристально оглядывал Томаса в спину, с болью отмечая, что за время, которое они не виделись, тот пополнел ещё больше и, кажется, ещё больше ссутулился.
– В твоей мастерской кипит работа, – удовлетворённо отметил капитан, оглядываясь в гостиной.
– Это всё благодаря тебе, Дэн, – ответил Томас. – Без тебя десять лет назад я бы ни за что не арендовал эту мастерскую…
– Ты не меня благодари, а судьбу… А мне просто удалось выгодно продать колумбийские изумруды, – сказал капитан и щёлкнул пальцами. – И погребальные маски из Тайроны удалось хорошо пристроить частному коллекционеру… За одну только золотую маску, выкрашенную киноварью, он выложил кругленькую сумму…
– Сьюзен часто достаёт твой свадебный подарок, – с улыбкой сказал Томас. – Она из этой золотой чаши с хризоколлой и птицей пьёт чай…
– Надеюсь, ты не говорил ей, что чашу я нашёл в погребении? – спросил капитан, усмехаясь хитро, но скупо.
– Нет, что ты, как можно? – засмеялся Томас. – Ты же знаешь Сьюзен… Она испугается насмерть…
Капитан сел в кресло у не горящего камина. Томас тут же поспешил сесть в соседнее кресло, искоса любовно глядя на друга. Они какое-то время молчали: капитан казался задумчивым, а Томас всегда предпочитал у него первым ничего не спрашивать.
– Как твоя книга? – вдруг спросил капитан, поворачивая к другу голову.
Томас потупился и сказал невнятно:
– Продаётся потихоньку…
Капитан забарабанил пальцами по подлокотнику кресла, испытующе глядя на Томаса.
– Сколько у тебя осталось экземпляров? – спросил он напрямик.
Томас замялся.
– Так сколько? – несколько даже резко спросил капитан.
– Почти весь тираж, – ответил Томас и посмотрел на друга отчаянными глазами.
– Кому ты её предлагал? – спросил капитан.
– Ну, – промычал Томас невнятно и выговорил. – Соседям…
– Понятно, – ответил капитан. – То есть, никому ты её не предлагал…
Капитан опять побарабанил пальцами, а потом вдруг произнёс с какой-то лихостью:
– Отдашь все оставшиеся книги мне… Я сам их буду предлагать… Здесь, в Лондоне. Здесь очень много мебельщиков… Или вот хоть бы и в Отли!.. Отчего бы мне не посетить городок детства?.. А заодно не пройти по всем книжным и мебельным лавкам?..
Томас воззрился на друга изумлённо.
– Но тебе же совершенно некогда! – воскликнул он.
– Это не твоё дело, – ответил ему капитан и жёстко усмехнулся. – К тому же тебе теперь тоже будет некогда – ты начинаешь готовить новое издание своего Указателя…
– Новое издание? – потрясённо воскликнул Томас. – Да я ещё старое не распродал!..
– Да, новое издание, – повторил капитан веско. – Значительно переработанное и дополненное… Листов на двести… Самая лучшая бумага и самые богатые иллюстрации!..
– Дэн, но это будет дорогое издание, – почти в ужасе прошептал Томас. – Кто его купит?..
– Что же, что дорогое? – рассмеялся капитан. – Значит, твою книгу будут покупать короли… Разве плохо?..
Капитан смотрел на Томаса шальными глазами, ожидая от него ответа. Томас молчал.
– Я опять на ней ничего не заработаю, – наконец, проговорил он сдавленно.
– Ну и ладно… Денег я тебе дам, – сказал капитан и добавил так, словно вопрос уже решён. – И помести туда все мебельные предметы, которые ты знаешь… Не только свои…
– Дэн, а меня не обвинят, что я публикую чужие работы? – спросил Томас осторожно.
– Дурачок… Твой альбом должен быть самым полным… Самым всеохватывающим, – ответил капитан.
– Да, – согласился Томас. – В книгах других проектировщиков публикуются только отдельные направления мебели…
– Ну, вот! – согласился капитан. – А у тебя будут все направления английской мебели… Ты же не для себя стараешься, в конце концов, а для публики…
– Ах, как это верно! – воскликнул Томас, уже воодушевляясь. – В комментариях я так и напишу, что я не чуждаюсь заимствований и прямых копирований… Что моя цель – только улучшение вкуса заказчика!..
– Конечно, – поддержал его капитан, склоняя голову.
– Мне надо поговорить с мистером Мэйхью4, – сказал Томас: он уже задумался и, казалось, весь ушёл в свои мысли.
– Поговори, хуже не будет, – согласился капитан.
Тут в двери постучали, и к ним в гостиную вошёл слуга. Он доложил, что из мастерской пришёл мистер Дарли. Томас, извинившись, быстро вышел из гостиной и вернулся спустя четверть часа – всё это время капитан ходил по комнате и с любопытством оглядывал стоящую в ней мебель.
– Прости, – сказал Томас капитану, быстро подходя к нему. – Надо было решить срочный вопрос по поводу пайки стёкол для книжного шкафа леди Эджкомб…