Земля под твоими ногами (СИ) - Страница 22

Изменить размер шрифта:

- Хорошо, - подумав, согласился Шерлок, все еще несколько неуверенно.

Джон подтянул старое потрепанное кресло к двери и демонстративно проверил, заперта ли она, несмотря на то, что сам видел, как Шерлок запирал ее, когда они вошли. Там действительно был засов – тяжелая железяка, такая старая и богато украшенная, что, должно быть, пережила еще вторжение викингов. Да и сама дверь была довольно массивной – даже, возможно, потолще Шерлока.

– Никто не пройдет сквозь эту штуку без взрывчатки, - сообщил Джон, втайне надеясь, что в здании не случится пожара. Он уселся в кресло, оказавшееся на удивление удобным, и посмотрел на Шерлока.

Тот явно тянул время, вертя в руках смычок, но, встретившись взглядом с Джоном, сделал глубокий вдох и выпрямился.

– Произведение написано в трех частях. Первая – о времени перед отъездом солдата на войну. Сейчас написано только для скрипки, но я планирую, чтобы звучали трубы – правда, когда научусь писать для духовых инструментов.

Джон засмеялся, и Шерлок, явно несколько приободрившись, продолжил.

- Вторая часть - непосредственно о войне. Там я предполагаю ударные, очень низкие, что-то отдаленно напоминающее гром, так что постарайся себе это представить. У меня есть компьютерная программа для сочинения музыки, но я в основном использую ее, чтобы понять, как сочетаются различные звуки. Она не звучит, как настоящая музыка, во всяком случае, для меня. - Он вздохнул и остановил взгляд где-то над дверью поверх головы Джона.

Даже слыша одну скрипку, Джон ощутил, какая яркая и почти радостная получилась первая часть. Он вспомнил себя молодым офицером, храбрым патриотом, и вдруг он понял так же хорошо, как знал самого себя, что Шерлок написал эту часть, думая о нем. Он собрал воедино все, что знал о Джоне, продедуцировал того сияющего юного солдата, и переложил это на музыку.

Мелодия прекратилась, Шерлок резко шагнул к своему столу и начал что-то писать на листке бумаги.

– Тут все еще неправильно, - пробормотал он. Он выпрямился и, нахмурившись, посмотрел на Джона - тот сидел неподвижно, боясь вымолвить слово – а затем вдруг его лицо просветлело, он перечеркнул написанное, и начал новую строчку нот. А потом взял скрипку и сыграл короткий бравурный туш. Джон зааплодировал.

- Нет, не нужно аплодировать, это только первая часть, – остановил его Шерлок, - Так, а теперь вторая. Не забывай, здесь должны быть барабаны.

И даже без барабанов ощущение страха и предзнаменование беды очень четко были слышны во второй части. Джон неловко поерзал в продавленном кресле, чувствуя, как по спине от волнения поползли мурашки: вспомнились долгие, долгие часы ожидания, пронизанные скукой и напряжением. Боже, как хорошо Шерлоку удавалось это передать. Джон очень надеялся, что в конкурсном комитете будут ветераны, которые смогут понять эту музыку.

Шерлок сделал короткую остановку после второй части и сразу же перешел к третьей безо всяких комментариев. Теперь музыка была приглушенной и успокаивающей, с вплетенными в нее отдаленными отголосками тем из первых двух частей, и Джон понял – третья часть оплакивала не просто утрату тех идеалистов, что уходили на войну, но и потери в самой войне.

Музыка смолкла, Шерлок опустил скрипку. Он посмотрел на Джона и тут же отвернулся, закусив губу.

- Мой бог, Шерлок, это просто… - не находя нужных слов, вымолвил Джон. - Это невероятно. Будто ты взял все то, что я не мог рассказать – ни один из нас не мог – и оживил это. Я уверен, никто не мог бы написать лучше. Никто.

Улыбка Шерлок была такой яркой, что могла сделать светлым самый мрачный зимний день.

– Ты, правда, так думаешь?

- Ну конечно. Да ладно, с каких пор ты стал таким скромным? Ты же сам должен понимать, настолько это восхитительно.

- Ну да, может в некоторой степени это и так, - признал он. Он выглядел невероятно довольным. – Ты не будешь против, если я кое над чем поработаю в первой части? Думаю, я сейчас понял, что там нужно поправить.

- Нет, конечно, я не против. Очень здорово, - ответил Джон. Он откинулся в кресле и устроился в нем с комфортом, наслаждаясь теплом от ближайшего радиатора и знакомыми звуками скрипки Шерлока. Он чувствовал себя замечательно. Шерлок играл пассаж за пассажем, потом повторял еще раз, несколько по-другому, и это все было таким убаюкивающим, что Джон прикрыл глаза и задремал.

Когда он проснулся, Шерлок что-то наигрывал, какую-то грустную мелодию, повторяя ее снова и снова на манер музыкальной шкатулки, совершенно гипнотически и на удивление мило.

– Очень симпатично, - сказал с улыбкой Джон. Он окончательно открыл глаза и поморгал. – Совсем стемнело. Я долго проспал?

Шерлок, нахмурившись, посмотрел на часы.

- Нет, не очень, у нас полно… ой.

Джон проследил за его взглядом, и встал, чтобы разглядеть получше.

– Вот черт! Ты только посмотри! И когда этот снегопад начался?

- Я не знаю, - ответил Шерлок. Он удивленно смотрел в окно, явно завороженный представившейся счастливой возможностью поизучать снежную бурю.

– Смотри, снег идет практически горизонтально! Буран явно перемещается на север… Джон. Я не смогу отвезти тебя в Хэррогейт. – Он запустил пальцы в свою шевелюру, и выглядел почти комично расстроенным. – Мы даже не сможем разглядеть дорогу, и я уверен, что ее сейчас никто не чистит, возможно, утром…

- Шерлок, все нормально. Не переживай. Завтра мне в больницу не нужно, мой последний рабочий день был на Рождество. У них же здесь есть гостевые номера?

- Есть, но персонал уже уехал на праздники. Конечно, я могу вскрыть замок, но может статься, что они отключили отопление в комнатах для гостей. – Шерлок снова подергал себя за отросшие волосы, отчего стал похожим на героя из эпохи Регентства, что Джона развеселило. – Ты можешь заночевать на моей кровати. Я все равно сплю мало, и вполне могу прилечь на диване. Мне говорили, что его можно разложить, правда, я пока ни разу не пробовал.

- Не говори чепухи. Я не пойду на твою кровать, - сказал Джон. – Я прекрасно посплю на диване.

- Я просто уверен, что матрас на нем ужасен, - нахмурившись, пробормотал Шерлок, глядя на диван.

- Я был солдатом, Шерлок. Я могу спать где угодно. И мне будет вполне удобно на диване, если, конечно, ты не возражаешь, чтобы я ночевал у тебя.

Шерлок прекратил взволнованно метаться, замер и уставился на Джона.

– Конечно, я не возражаю.

- Значит, договорились, – весело сказал Джон. – Можно я эту лампу передвину вот сюда? Думаю, буду устраиваться с комфортом, раз уж останусь здесь ненадолго.

***

Тем вечером Джон разглядывал содержимое холодильника, а Шерлок разогревал на плите бобы, когда Джон услышал отдаленный звук телефона.

– Думаю, это твой мобильный звонит, - сказал он Шерлоку.

- Да нет, это просто напоминание.

Шерлок принес телефон и, выключив звук, положил его на стол.

- Напоминание? О чем? Тебе нужно принять таблетки?

- Нет, это напоминание, что нужно поесть.

- А, - Джон не мог определиться, он воспринял к этому отнестись – с грустью или с энтузиазмом.

Шерлок взглянул на него и сказал:

– Вот, посмотри.

Джон взял телефон и посмотрел на экран. Шерлок использовал одну из программ, которые используют бодибилдеры или серьезно подсевшие на фитнес люди, из тех, что ведут дневной подсчет калорий. Приложение показывало график, насколько пользователь близок к желаемым показателям. Джон покрутил данные, посмотрев на предыдущий месяц, и обрадовался, увидев, что практически все дни с момента, как они стали регулярно встречаться, были отмечены зеленым цветом с редким вкраплением желтого. Он с любопытством посмотрел данные с самого начала – с сентября. Зеленого было очень мало, в основном преобладал желтый цвет, и было немало красных дней. Некоторые из дней показывали всего несколько сотен калорий. Наверное, пил один чай. Джон с горечью представил себе, как Шерлок отворачивается от навязчивого звонка, не в силах смириться с мыслями о еде.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com