Завещание графа Мирабо - Страница 7
-- Что ж, мадмуазель, - начал Робеспьер мрачно. - В вашем деле уже можно поставить жирную точку.
-- О-о! Вы уже определили кто убийца?
-- Да. Секретарь Фошо - убийца вашего дяди!
Девушка вскрикнула и тяжело опустилась в кресло. Ее румяное лицо резко побледнело.
-- Его уже арестовали? - спросила она. - Почему об этом молчат!?
-- Фошо был арестован вчера вечером. Все держится в строжайшей тайне, чтобы почитатели Мирабо вдруг не решили сами свершить возмездие.
-- Когда состоится суд?
-- Думаю, что никогда. Фошо повесился в своей камере. Он отчетливо представлял, что его ждет.
Сайан закрыла лицо руками.
-- О, Господи! - воскликнула она.
Девушка попыталась сдержать слезы, но не смогла.
-- Мадмуазель...
-- Нет! Вы не поймете! Вы не знаете! - она резко встала с кресла и направилась к двери.
-- Ошибаетесь, мадмуазель, я все понимаю. Вас одолело запоздалое раскаяние, не так ли!? Вы подвели Фошо под арест! По вашей вине он погиб! Получается, это вы убили его!
Сайан обернулась. Она медленно села на пол.
-- Выходит, что так, - сказала она. - Теперь ничего не изменишь. Как я раскаиваюсь в содеянном! Да, я ненавидела Фошо, ненавижу его и сейчас. Но убийство...
Она обречено опустила голову.
-- Думаю, теперь я могу сказать правду, - произнес Робеспьер. - Фошо жив, здоров. Никто его не арестовывал.
Девушка пристально, не мигая, взглянула в глаза Робеспьеру. У нее не было сил возмущаться.
-- Зачем вы тогда это говорили? - спросила она тихо.
-- Что бы вы поняли, что значит быть убийцей! Чтобы вы почувствовали весь этот ужас! Ведь если бы я просто попросил вас оставить Фошо в покое, разве бы вы меня послушали? Вы не такая! Вы привыкли добиваться своего!
-- Да, вы правы.
Она поднялась с пола и уселась в кресло.
-- Теперь, когда мы оба знаем, что вашего дядю никто не убивал, я бы хотел поделиться с вами своими догадками.
-- Рассказывайте, - велела Сайан устало.
Робеспьер начал свое повествование.
-- Мирабо, с ведома доктора Кабанэ, принимал сильно действующие наркотические вещества. Доктор предупреждал его, что после них нельзя пить крепкие напитки, но в один роковой день ваш дядя его ослушался. Последствия были весьма печальны. Ваш дядя вскоре умер. Увы, он не успел изменить завещание, и наследство досталось ненавистному вам Фошо. Тогда вы решили действовать. Вы воспользовались слухами об отравлении, которые ходили по Парижу, и решили устранить Фошо. Вы приготовили ему чудовищный финал, обвинение в убийстве великого Мирабо. Его, безусловно, ждала смерть. Вы задумали хитрое жестокое убийство. Вы решили использовать меня в своих целях. Для начала вы заинтересовали этим делом Светлану, что было очень просто, а потом принялись за меня. Я попался на вашу умелую лесть как мальчишка! Увы, я очень люблю красивые слова и похвалу. Это моя слабость, с которой я ничего не могу поделать.
Девушка внимательно слушала Робеспьера. Она всеми силами пыталась сохранять спокойствие, но это у нее плохо получалось.
-- Вы думаете, мне было легко! - воскликнула Сайан. - Я почти все праздники и воскресенья проводила с дядюшкой, которого терпеть не могла. Я вообще не люблю людей его сорта, погрязших в излишествах и разврате. А мне приходилось сидеть рядом с ним, когда он страдал после очередной оргии, расспрашивать о самочувствии, читать вслух книги, выслушивать его рассуждения о политике, которые потом переходили в философствование о жизни и смерти, а заканчивалось все это неприличными бреднями. Я слушала это раскрыв рот, делала вид, что все очень интересно. Ради наследства я терпела это общество вместо того, чтобы выпить чашечку кофе с подругой или прогуляться верхом с моим возлюбленным. Я ждала, когда дядюшка издохнет. К моей радости, его самочувствие все ухудшалось и ухудшалось. Однажды у дядюшки было что-то с головой, он вдруг начал восхищаться добродетелью и завещал все Фошо. Он сказал, что Фошо правильно распорядится деньгами, отдаст все бедным. Я знала, что дядя вскоре поменяет свое мнение, но он не успел этого сделать. Дядюшка имел наглость представиться раньше, чем успел изменить завещание! Такой подлости я не ожидала. Я искренне рыдала на похоронах, так как наследство досталось не мне, а этому идиоту секретарю! Теперь все деньги уйдут на приюты для бродяг. Я всегда ненавидела Фошо, а с этого момента я была готова его убить.
-- Как я вас понимаю, мадмуазель! Вы упрямо шли к цели, были уверены в успехе. Вы шли на такие жертвы! И вдруг все рухнуло!
Сайан понемногу успокоилась.
-- Как вы догадались, что я захотела отделаться от Фошо? - спросила она.
-- Во-первых, это странное покушение на него. Все указывало на то, что он лжет, что никакого покушения не было. Такое фальшивое нападение на себя мог разыграть только очень глупый человек. Однако убийство Мирабо, совершил человек разумный, который, наверняка, разыграл бы покушение получше. Я учел так же, что пробраться в парк и быстро ускользнуть из него мог только тот, кто хорошо знал это место. Затем, я начал искать, кому было бы выгодно подставить Фошо. Единственным человеком, у кого был подобный мотив, были вы. Если бы секретаря обвинили в убийстве, у вас бы появилась возможность доказать недействительность завещания и вернуть себе деньги. Вы разыграли это покушение и знали, что я изучу все внимательно и решу, что Фошо врет. Вы через лазейку пробрались в парк, выстрелили холостым в секретаря из его именного пистолета, который, я думаю, успели взять еще тогда, когда он жил у вашего дяди. Потом пистолет вы положили в кусты у окна и быстро скрылись.
-- Что еще натолкнуло вас на эту догадку?
-- Ваша склонность к авантюрам и целеустремленность. К тому же вы не любили дядю. У вас были разные взгляды на мораль, а вы из тех людей, кто предан своим доводам. Это чувствуется при беседе с вами.
-- Все точно, - кивнула Сайан.
-- Вы, наверное, сердитесь на меня, что я спутал ваш план?
-- Нет, ни чуть! По правде говоря, мне было очень стыдно, обманывать вас и Светлану. Вы так хотели мне помочь! Тогда я чувствовала себя свиньей! Вы мне верите?
-- Да, мадмуазель. Вы честная девушка, и не любите ложь! Да и лгать не умеете.
-- Ох, это было так ужасно, осознавать, что я убийца! - сказала Сайан. - В этот момент мир как будто перевернулся! Я не хочу страдать из-за Фошо! Он не достоин этого! Сейчас я ненавижу его еще больше!
Кстати, могу вас обрадовать. Мне удалось добиться от Фошо того, что он оформил поместье Дюмарэ вашу пользу. Ведь именно об этом поместье вы мечтали!
-- Благодарю! Но как вам это удалось!?
-- Не важно. Мне пора, мадмуазель.
Робеспьер учтиво поцеловал ей руку и направился к выходу. Сайан смотрела ему вслед, когда он подошел к двери, она окликнула его. Макс обернулся.
-- Вы не представляете, как я вам благодарна! - воскликнула девушка.