Затмевая солнце (СИ) - Страница 17

Изменить размер шрифта:

Непонятным оставалось, почему Элис не подсказала мое местонахождение? Очевидно, ей тоже было все равно…

— Белла, — отвлек меня голос Эдварда, перезвон серебристых колокольчиков ласкал слух. Мрачный и печальный перезвон. Но это сработало, я перестала накручивать себя, с любопытством глядя, как Каллен ставит на снег большую спортивную сумку и расстегивает молнию. — Я принес для тебя кое-что, это должно помочь.

Не приближаясь, Эдвард перебросил через поляну небольшой сверток. Ударившись о снег, он вспахал в нем борозду и остановился возле входа в пещеру. Это было что-то желто-песочного цвета, похожее на сложенную одежду или обувь. Любопытство перевесило нервозность, и я осмелилась выйти наружу, искренне надеясь, что ткань не сгорит в моих руках.

— Это диэлектрические нарукавники для работы с высоким напряжением, — объяснил тем временем Эдвард. — Они с углеродным антистатическим волокном и огнеупорной пропиткой.

Не веря ушам и глазам, я схватила сверток, чувствуя жжение сухих вампирских слез в глазах.

— Боже… — выдавила я, торопливо разрывая пакет: это были перчатки с длинными рукавами, по цвету напоминающие противопожарные. — Это то что надо!

Я быстро надела их, спеша проверить, сработают ли они. Надежда на то, что я, наконец, смогу нормально поговорить с друзьями, не рискуя поджарить их до смерти, сжала сердце.

Тем временем Эдвард достал из сумки такого же цвета куртку и штаны и перебросил мне, подойдя чуть ближе – теперь нас разделяло не больше тридцати метров.

— Господи, ты мой спаситель! — бормотала я, спеша одеться. Не поднимала глаз, чувствуя себя смущенно оттого, что была почти обнаженной – моя одежда превратилась в обгорелые лохмотья. Внутренний огонь не действовал на меня, но зато отлично справлялся с любыми тряпками, которые я находила в заброшенных хижинах лесничих. Эдвард придумал идеальный выход – конечно, если противопожарная защитная одежда выдерживает такой силы электрический ток, который я умею распространять. — Спасибо тебе!

Я подняла глаза, застегнув куртку до подбородка. Джейкоб тоже осмелился подойти и теперь смотрел, как Эдвард собирает металлическую конструкцию, похожую на антенну.

— Это громоотвод? — догадалась я, такой стоял на нашем доме в Финиксе, я слабо припоминала, как Фил его собирал. Правда тот, что был в руках у Эдварда, выглядел больше и мощнее.

— Пригласишь в дом? — повернулся ко мне Эдвард с ослепительной улыбкой, от которой немедленно дрогнуло мое мертвое сердце.

— Конечно, — неловко пробормотала я, пропуская парней. Джейкоб подхватил сумку, растягивая губы в белозубой улыбке, когда проходил мимо.

Я смущенно смотрела парням вслед, чувствуя, как под толстым слоем защитного материала нагреваются руки, а сердце наливается силой, как вулкан от переизбытка энергии. Я не рискнула подойти к домику, опасаясь еще одного срыва и предпочитая держаться поближе к спасительной пещере. Наблюдала издалека, как Эдвард устанавливал громоотвод, попеременно ныряя в дверь и запрыгивая на крышу, скидывая с нее снежные сугробы и обнажая дыры в кровле — домик разваливался от старости.

— Ну и как ты? — поинтересовался Джейкоб, присоединяясь ко мне, не отрывающей взгляда от действий вампира.

Словно завороженная, я смотрела на Эдварда, не в силах представить, что привело его сюда. Я хотела задать тысячу вопросов и знала, что время для этого наступит, но не была уверена, что готова услышать ответы… Я ловила каждый жест, каждый вздох вампира, которого так и не смогла разлюбить, и наслаждалась его безупречным обликом, чувствуя, как его образ снова пробирается под сердце и остается там. И гадала, как долго продлится наше общение… Увижу ли я еще раз Элис и остальных? Позволят ли Каллены иногда быть гостьей в их доброй семье? Станет ли Эдвард вновь избегать меня, когда ему надоест кратковременное развлечение в виде Беллы-вампирши? Почему он вообще захотел вдруг помочь?

— Не очень, — пробормотала я, чувствуя, как от волнения все сильнее разгораются ладони. Ткань пока выдерживала, но надолго ли ее хватит?

Джейк повернул ко мне голову и незаметно отступил на шаг, а я болезненно усмехнулась, заметив это.

— Твои глаза такие черные, — заметил Джейкоб. — Ты разве не голодна? Если жажда, как ты говоришь, провоцирует срывы, почему бы тебе не сходить поохотиться прямо сейчас, пока мы с Эдвардом тут все закончим?

— Не думаю, что это сработает, даже в перчатках, — пожаловалась я, обнимая руками разваливающуюся грудь – очень сильно хотелось почувствовать надежное плечо друга, но я вынуждена была помнить об опасности, которую представляю. Мне было одиноко, даже несмотря на то, что самые дорогие люди впервые за два года оказались рядом со мной. Я не могла с облегчением нырнуть в чьи-нибудь объятия и даже на секунду расслабиться. И это невероятно огорчало.

От печальных мыслей отвлек голос Эдварда, зовущего оценить сделанную работу. Подходя ближе, я удивленно смотрела на его радостное лицо. Поначалу ослепленная неизменным совершенством, теперь я заметила багровые круги под глазами, свидетельствующие о длительной голодовке, грязные волосы и одежду. Мельком посмотрев на Джейкоба, поняла, что и он выглядит не лучше: парень похудел, кожа на скулах, всегда сияющая смуглым румянцем, сейчас была бледной и натянулась. Сколько же они перенесли испытаний, пока искали меня?

Внутри мой домик был полон трухлявой мебели – им не пользовались так давно, что даже запах человека почти улетучился. Став вампиром, я не нуждалась в удобствах, и убежище мне нужно было только затем, чтобы хоть в чем-то чувствовать себя человеком. Я привела домик в порядок, как могла: выкинула испорченные вещи, оставив более-менее сохранившиеся, прикрыла прорехи в крыше еловыми лапами, каждый день вычищала пыль. Я могла коротать время где угодно – в пещере, на вершине горы – да хоть на дне озера! – не ощущая неудобств. Но непроизвольно искала уютный уголок, который не позволил бы мне скатиться до состояния зверя…

— Мило, — пробормотала я, глядя на металлический стержень, проткнувший крышу и гнилой пол. Печь давно никто не топил, так что снег, осыпавшийся во время установки, не растаял, усеяв пол рядом с кроватью и столом.

— Это молниеотвод, — разъяснил Эдвард, хватаясь за стержень рукой. — Он создан перенаправлять электричество в землю, и, если ты за него возьмешься, есть шанс, что это сработает. Стоит попробовать.

— Я… очень дорожу этим домиком, — пробормотала я, чувствуя, что если сниму перчатку – беды не миновать. И по привычке спрятала руки за спину. — Не хотелось бы его потерять…

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com