Затмение (СИ) - Страница 10
– Нет! Один раз ты уже отнял его у меня. Второго раза не будет!
Молодой гном резко развернулся на каблуках и тут же понял, что Сигрид, видимо, следовавшая за ним из зала совета, стала невольной свидетельницей этого разговора. Фили выругался и оглянулся через плечо на дядю:
– Я выезжаю немедленно.
Не дожидаясь ответа, он отстранил девушку с дороги и ушел, а меньше чем через час выехал из ворот Эребора, наскоро собрав вещи и оседлав на конюшне самую быструю пони. Он скакал по пыльной дороге по направлению к Озерному городу, и с каждой минутой его беспокойство становилось все сильнее, а фантазия рисовала всевозможные варианты того, что могло произойти с младшим.
– Фили! – он не сразу понял, что его кто-то зовет, а затем придержал пони и оглянулся.
Верхом на крепкой лошадке его нагоняла Сигрид. Она была одета в походный костюм, а за плечом у нее виднелся колчан со стрелами и лук Кили.
– Во имя Дурина, – не сдержался Фили, когда они поравнялись. – Что ты здесь делаешь?
– Я еду с тобой, – вскинула подбородок девушка.
– Еще этого не хватало, – гном отрицательно помотал головой и вновь пустил пони вперед по дороге. – Возвращайся в Эребор.
– Нет, ты мой муж, и я буду тебя сопровождать, – Сигрид упрямо последовала за ним.
– Ты будешь мне мешать.
– Серьезно? Ты знаешь эти земли? Быть может, ты умеешь управляться с лодкой? Или знаешь эсгаротцев, которые в курсе всего, что произошло в городе? Фили, я знаю эти земли гораздо лучше тебя.
Фили упрямо поджал губы, понимая, что в словах Сигрид есть резон.
– Все равно… Я справлюсь сам.
– Фили, прошу тебя… Я не знаю, что произошло у вас с братом, но даже слепой поймет, что ты переживаешь. Позволь мне помочь тебе найти его.
– Сигрид… – принц вздохнул; если бы он только мог объяснить, в чем дело… – Ну хорошо, – кивнул он, сдаваясь, и обернулся. – Лук-то тебе зачем?
– Ты видно забыл, чья я дочь, – девушка усмехнулась и пришпорила лошадку. – Давай быстрее.
И Фили невольно усмехнулся такому рвению, и чуть наклонившись к луке седла, стегнул пони поводьями по мохнатому боку.
========== Ночь. Часть 2 ==========
Саундтрек: Disturbed – The Night
По словам Сигрид древний тракт, по которому сейчас ехали подгорный принц с супругой, в давние времена был важным торговым путем. В эпоху расцвета Дейла здесь ходили нескончаемые караваны, а путь был настолько широким, что две повозки могли спокойно разъехаться без видимых неудобств. Но после нападения Смауга дорога перестала использоваться. Лес разросся, ручейки и речушки размыли грунт, и к настоящему моменту некогда удобная дорога превратилась в узкую тропу. Однако по ней все еще можно было проехать верхом, и в этом случае путь до Эсгарота сокращался в разы.
Солнце начало клониться к вечеру, а двое верховых все также упорно продвигались вперед. Фили не допускал даже мысли об остановке, ведь где-то там его брат был в беде, а каждое промедление могли стоить ему жизни. Воображение Фили то и дело подкидывало новые варианты того, что могло произойти с Кили, и гном подстегивал пони, принуждая ускорить шаг. Отвлекла его Сигрид, большую часть пути проделавшая в молчании. Она нагнала его на своей легконогой лошадке и протянула увесистый ломоть пирога.
– Возьми, перекуси, – ее голос прозвучал мелодично и успокаивающе; Фили поднял голову и невольно улыбнулся, несмотря на тревогу.
– Спасибо, – он не стал ждать уговоров, взял угощение, но есть не стал и вновь уткнулся взглядом под ноги пони.
Девушка поняла, что Фили сейчас не настроен делиться с ней мыслями и переживаниями. Сосредоточенный и напряженный как тетива взведенного лука принц следил за мелькающими деревьями, прислушиваясь к стуку копыт, в надежде за ближайшим поворотом уже увидеть дома Эсгарота. Сигрид поежилась, набросила капюшон, скрывая под грубой тканью каштановые волосы, и сильнее наклонилась вперед, понукая лошадку двигаться вперед. Она не замечала, как гном, изредка отрываясь от тягостных дум о брате, поглядывает на нее. На изящной спине девушки красовалось изогнутое древко лука и колчан с ярко оперенными стрелами. Посадка, темные одежды, выбивающиеся из-под капюшона волосы, еле уловимый аромат добротной дубленой кожи… Фили задержал дыхание, поймав себя на мысли, насколько она похожа на молодого Кили. Гном округлил глаза и тут же замотал головой, отгоняя наваждение. Нельзя терять контроль и поддаваться эмоциям. Однако воспоминания не так легко осадить, они окутали гнома облаком грез тех далеких времен, когда юный принц-лучник сопровождал брата на охоте в Синегорье. Он все время забегал вперед, нетерпеливо вскидывая оружие при каждом шорохе листвы, и сверкал темными счастливыми глазами, а Фили, тогда еще не смея выдать своих истинных чувств, лишь любовался им, в тайне представляя, какого было бы заключить гибкое молодое тело в объятия, прильнуть поцелуем к мягким сладким губам, почувствовать кожей горячее дыхание…
– Смотри, Фили, смотри, – воскликнула Сигрид, вырывая мужа из воспоминаний.
– Эсгарот… – выдохнул принц, заметив вдалеке прибрежные постройки. – Скорее, Сигрид, мы почти у цели!
***
Солнце коснулось крон деревьев, когда на пороге эсгаротской таверны показались две закутанные в плащи фигуры. Посетители кабака разом притихли. На некоторое время повисла пауза, но убедившись, что новенькие не собираются дебоширить, завсегдатаи вернулись к прерванному занятию. Фили задержался на пороге ровно настолько, чтобы найти глазами трактирщика. Сигрид, наспех оглядевшись, проследовала за ним.
– О, мистер гном, с чем к нам пожаловали? Может ужин или комнату?
Не переставая протирать кружки, хозяин радушно улыбнулся подошедшему гному и многозначительно глянул на девушку позади.
– Ни то, ни другое, – сказал, как отрезал незнакомец.
Он потянулся к оружию за спиной своей спутницы. Крепко сжав пальцами холодное дерево, гном высвободил лук из крепления и грохнул на стойку. Трактирщик, не отвлекаясь от натирания кружек, вскользь изучил предмет.
– Вы уже видели его… редкой работы оружие, – тихо проговорил путник.
– Может быть, а может и нет, – не прерывая своего занятия, ответил мужчина.
Гном со скрипом сжал плечо лука и настойчиво произнес:
– Я знаю, что его владелец был здесь…
– Здесь многие бывают, – мужчина оперся кулаками на столешницу и навис грузным телом над незнакомцем.
– Я должен знать, что произошло с гномом, оставившим вчера это оружие в вашей таверне… От того момента, как он пришел, до того, когда ушел и главное с кем…
– У каждой информации есть цена…
– И какова цена этой? – понятливо уточнил незнакомец, стоящая позади девушка положила ладонь на его плечо, подбадривая спутника.
– Для начала – ваше имя и какое вам дело до обычного пьянчужки.
– Он мой брат, – процедил Фили, опуская на стойку тяжелую руку; королевскую печать Эребора на массивном перстне знал каждый в Эсгароте. – Я должен найти его, чего бы мне это не стоило.
Трактирщик присвистнул, быстрым внимательным взглядом окинув зал.
– Мистер гном, здесь слишком много лишних глаз и ушей, – мужчина склонился к Фили и заговорил тише. – Идите с подругой на второй этаж. Займите комната в углу. Я подойду как смогу…
Принц проследил за его взглядом и кивнул в ответ. Гном взял под руку спутницу и ушел с глаз долой на верхний этаж. Они заняли отдаленную комнату. Фили зажег светильник, прикрепленный к стене – лучи закатного солнца, проникающие через маленькое окошко не давали достаточно света. Сигрид скинула плащ и села на кровать, что-то разыскивая в вещевом мешке, а Фили устало опустился на табурет около стены. Ожидание. Сколько оно продлится, никто не знал и чем закончится тоже. Фили был обеспокоен и встревожен, и Сигрид чувствовала волнение мужа. Она знала, что должна поддержать его, помочь ему нести это бремя, но супруг оставался молчалив и скрытен. Наконец, Сигрид не выдержала. Он подошла к мужу, опустилась на пол у его ног, устраивая голову на коленях. Фили глубоко вздохнул, но не оттолкнул ее от себя, а наоборот накрыл ладонью мягкие темные локоны. Сигрид прикрыла глаза, наслаждаясь незатейливой лаской, но затем подняла голову.