Заставьте танцевать мертвеца - Страница 97
Изменить размер шрифта:
росила Сьюзен. - Это ателье Теда Витби, - ответил Фресби, берясь за ручку тюка. Его лицо было мокрым от пота. - Идите сюда и помогите мне. Нас никто не должен видеть.
Одна мысль, что ее могут увидеть с этим тюком, парализовала волю Сьюзен. Она помогла Фресби протащить мертвеца в коридор, в котором отвратительно пахло затхлостью, сыростью и еще чем-то, от чего к горлу подступала тошнота. Когда Фресби запирал дверь, снова громыхнули раскаты грозы. Сьюзен с расширенными от страха глазами, сжавшись у стены в комок, старалась держаться подальше от страшного мешка. С треском, будто их грызла стая крыс, отваливались отсыревшие обои. Фресби выругался и, сдвинув шляпу на затылок, вытер пот.
- Давай, - нетерпеливо позвал он, - надо положить этот маленький пакет в погреб.
Сьюзен оперлась о стену. Ко всему прочему, ее беспокоили взгляды, которые Фресби время от времени бросал на нее.
- Нет, я не пойду в подвал... Я уже достаточно сделала. Я не могу... я... боюсь.
- Не будьте дурочкой. Вы были слишком смелой, когда думали, что я сделаю все один. - И он снова посмотрел на нее своим странным взглядом. Мы оба вляпались в эту историю. Вы зашли слишком далеко, чтобы отступать. А потом, вам совершенно нечего бояться. Ну, пошли, нам нельзя терять время.
"Я скоро проснусь, - думала Сьюзен, как в тумане. - Я скоро проснусь в своей кровати. Ведь просто невозможно, чтобы со мной наяву приключилось нечто подобное. Это самый отвратительный кошмар, который я когда-либо видела во сне".
Фресби взял ее за руку и потряс.
- Не смотрите на меня так, - сердито проговорил он. - Мне это совсем не нравится. Да и все это дело мне не нравится не менее, чем вам.
Сьюзен попыталась освободиться от него, но он схватил ее свободной рукой и грубо притянул к себе. Она почувствовала сырость его одежды, запах пива и пота.
- Пустите, - сказала она, борясь с собой, чтобы подавить свой ужас перед ним. - Вы не смеете трясти меня таким образом. Вспомните о письме в банке. Если со мной что-нибудь случится...
Он мгновенно выпустил ее, бормоча извинения.
- Ладно, если вы так все воспринимаете, то мы отвезем этот тюк обратно к вам на квартиру, и вы будете спать в хорошей компании. Подождите здесь, я пойду за такси...
- Нет! - голос Сьюзен прервался. - Я не хочу хранить его в своей комнате.
- Тогда помогайте, - Фресби снова взялся за рог мешка. - Меня уже тошнит от вас. Может быть, вы думаете, что я собираюсь провести ночь с этой сатанинской поклажей? Вот что значит иметь дело с женщиной.
Сьюзен, наконец, решилась. Она уцепилась за тюк сзади, чтобы он не скатился назад.
- Где еще тут этот чертов выключатель? - проворчал Фресби, когда они оказались внизу. - У вас есть спички?
Сьюзен дрожащим голосом сказала, что нет. Свет, проникавший из коридора, освещал лишь часть лестницы. Ей было очень страшно рядом с Фресби. Она все время ждала, что он вдруг набросится на нее. Она понимала, что если он потеряет голову, то может быть очень опасен.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com