Защита подземелья (СИ) - Страница 13

Изменить размер шрифта:

- В любом случае она не ваша настоящая дочь, так почему это имеет значение?

- Верно. Это верно, ведь так...

Его Высочество сел. Его последнее сопротивление было с легкостью смято, а из крепости поднялся белый флаг. Увидев мое лицо, посвежевшее от полученной основательной победы, уголки его губ почему-то скривились.

- Лазурит. У нас внезапно появилась дочь, да?

- ...Это так.

Я была полна дурных предчувствий.

Каждый раз, когда у Его Высочества было такое выражение лица, всегда происходило абсурдное событие.

- Поскольку дочь нельзя сделать без соития, кажется, нам двоим прямо сейчас нужно заняться интимом.

- ...Ваша покорная слуга приносит свои извинения, но сейчас разве не была слегка нарушена последовательность?

- Я не буду слушать возражения.

Его Высочество резко поднял меня и усадил на стул.

Выкрикивая "да ну!" как озорной ребенок, Его Высочество обнимал мое тело.

Он был воистину безрассудным человеком.

- Ваше Высочество, встреча будет проводиться через час.

- Если ты разочарована, тогда есть вероятность, что это закончится отсутствием ощущений.

- Мисс не спит? Ваша покорная слуга беспокоится, что она проснется от шума.

- Есть свое очарование в том, чтобы стараться не быть пойманным. Ах, не снимай чулки. Странно, но, когда мы этим занимаемся я предпочитаю, чтобы ты все же была в них.

Это было неправильно.

- Ваша покорная слуга скажет это снова, но последовательность неправильная. Дочь получается после соития, так зачем совокупляться, когда дочь уже есть?

- Ого, последовательность, правда? Лазурит, ты разве не знала до этого? Это страна дыма, где все задом наперед. Люди говорят наоборот, слова произносятся наоборот, а, следовательно, и человеческие отношения тоже переворачиваются с ног на голову.

Его Высочество поместил голову напротив моей груди и оскалился.

- Повторяй за мной. Яб-ет, юл-бюл, я.

- Яб-ет, юл-бюл, я?

Белиберда.

- Что это значит?

- Теперь скажи наоборот. Тогда узнаешь.

- Яб-ет...

Я попыталась перевернуть обратно каждое слово и молча произнести его. Поэтому если перевернуть "яб-ет, юл-бюл, я" в обратном направлении.

Я, люб-лю, те-бя.

... Следовательно.

Я люблю тебя.

......

Я была потрясена.

Подумать только, что он придумал такую детскую шутку.

Маленькая девочка, впервые продающая цветы на улице, фыркнула бы от такой игры.

Получая в полной мере мой холодный взгляд, Его Высочество шептал мне на ухо:

- С этого момента мы начнем войну. Войну, в которой все будет перевернуто с ног на голову. Причина и следствие поменяются местами, голоса будут смешаны, а люди будут спутаны. Аристократы станут крестьянами, крестьяне станут аристократами. В этом мире, Лазурит, мы с тобой вознесемся на вершину.

- ...

- Однако наша любовь не изменится. Даже если бы последовательность нашей любви изменилась, это все равно была бы любовь.

Вы можете в это поверить?

Все это было предлогом Его Высочества, только чтобы раз со мной переспать.

Чудесно, Ваше Высочество. Как прекрасно.

Прекрасный индивид, который встряхнет весь мир ради сексуальных отношений с единственной недалекой полукровкой-суккубой, не важно, как далеко во времени простиралась история континента, скорее всего один только Владыка Данталиан существовал в качества такого индивида.

Конечно, отдельно от этого, я совершенно не была поражена.

- ... Разве Вашему Высочеству не стыдно так дерзко говорить подобные слова?

- Стыдно? Я давно выбросил такие эмоции в мусорную корзину.

- Прошу вас, достаньте обратно личность Вашего Высочества из той мусорной корзины.

- Да ну. Хотя внутренне тебе это нравится, Лазурит. Ты стараешься переиграть это.

О боже.

У меня не было слов.

Если умный человек был бесстыжим, то каким же безумно нарциссическим мог стать индивид, я могла понять, смотря на Владыку Данталиана.

Чтобы Его Высочество пришел в себя, ему пришлось бы повстречать такого же абсурдного человека, как он сам.

Вот в чем была проблема. Мир уже имел дело с Владыкой Данталианом. От одного только этого у мира уже закончилось какое бы то ни было избыточное пространство. Чтобы могли существовать два человека, похожих на Владыку Данталиана. Одной только этой гипотезы было достаточно, чтобы нарушить законы природы.

- Хаа...

Перестав сопротивляться и продумывая, что я должна была сделать, чтобы наиболее эффективно и быстро прижать Владыку Данталиана, я закрыла глаза Его Высочества ладонью. Если мы не хотели опоздать на встречу, то нам нужно было поторопиться. Но это хорошо. Несмотря на мою внешность, половина моей крови принадлежала суккубе.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com