Зарубежье - Страница 55
Персональный сайт: http://www.fantlab.ru/autor428
Винер Юлия родилась в 1935 году в Москве. Окончила сценарное отделение ВГИКа. Переводила с английского, французского и польского языков, сотрудничала с телевидением. Эмигрировала в Израиль (с 1971), живет в Иерусалиме.
Автор книг: О деньгах о старости о смерти и пр. (Иерусалим: Альфабет, 1998); Красный адамант (М.: Текст, 2006); О деньгах о старости о смерти и пр.: Стихотворения (М.: Текст, 2007). Печатается как поэт и прозаик в журналах «Арион», «Новый мир», «Дружба народов». Книга «О деньгах о старости о смерти и пр.» издана в переводе на иврит.
Владимирова (урожд. Дубровкина, в замужестве Хромченко Юлия Владимировна) родилась 18 августа 1938 года в Москве. Дочь детской писательницы Г. Ганейзер. Окончила сценарный факультет ВГИКа (1961), и по ее дипломному сценарию ее муж Я. Хромченко поставил в Одессе кинофильм «Шурка выбирает море». Эмигрировала (1 апреля 1973) в Израиль, живет в Натании.
Печатается (первоначально под фамилией Дубровкина) с 1957 года. В СССР выступала как радио-, кино— и телесценарист. Оказавшись в эмиграции, печаталась в журналах «Грани», «Новый журнал», «Континент», «Время и мы», «22», «Перекрестки», выпустила книги стихов: Связь времен (Тель-Авив, 1975); Пора предчувствий (Тель-Авив, 1978); Снег и песок (Тель-Авив, 1982); Стихотворения (Израиль, 1988); Стихотворения / Предисл. Ф. Искандера (М.: Сов. композитор, 1990); Мгновения (М., 1992). По оценке Дмитрия Бобышева, «стихам Владимировой свойственны сдержанные, скромные поэтические формы при большой отточенности и мастерстве владения словом». Она издала также книгу прозы: Письмо к себе (Тель-Авив, 1985) и книгу критики: Заметы сердца: Три эссе о творчестве поэта Якова Хромченко (Иерусалим: Скопус, 2001). Переводит с иврита стихи израильских поэтов. Книга избранных стихотворений Владимировой издана в переводе на иврит (1984). Она — член Союза русскоязычных писателей Израиля.
Войтовецкий Илья родился 19 декабря 1936 года (по документам 19 января 1937) на Украине. С 1941 года жил на Урале. По профессии инженер, специалист по электронике и компьютерам. Эмигрировал в Израиль (1971), живет в Беэр-Шеве. Участвовал в войне Судного дня (1973–1974), в течение 8 лет был помощником мэра Беэр-Шевы Ицхака Рагера.
Автор книг стихов, в т. ч.: Не будоражу память грезами (1993); Такая тетрадь (1995); Байки старого артиллериста (Беэр-Шева: издание автора, 1998); Личное (Беэр-Шева: издание автора, 2002). Опубликовал также книги прозы: Вечный Судный день (1996); Непризывной возраст (1997). Является членом Союза русскоязычных писателей Израиля, одним из основателей творческой студии «Среда», секретарем Фонда развития Беэр-Шевы, членом Совета директоров драматического театра Беэр-Шевы. Женат на поэтессе Виктории Орти.
Страницы в Интернете: http://www.iliavoit.narod.ru;
http://www.geocities.com/svr_2000svr_us/ivt;
http://codistics.com/sakansky/all/voitovetsky/ilia.htm
Воронель Нинель Абрамовна родилась 28 февраля 1932 года в Харькове. Окончила физический факультет Харьковского университета (1954), Литинститут (1960) и Высшие сценарные курсы. В СССР переводила с английского язка («Баллада Редингской тюрьмы» Р. Киплинга и др.), выпускала книги для детей («Перекресток» — М., 1965; «Переполох» — М., 1967), писала пьесы для детских театров. Печаталась в самиздатском журнале «Евреи в СССР», который издавал ее муж А. Воронель. Эмигрировала (30 декабря 1974) в Израиль, живет в Тель-Авиве. Административный директор фонда «Москва — Иерусалим», издающего журнал «22».
Автор книг: Папоротник: Стихи / Предисл. Ю. Даниэля (Иерусалим, 1977); Прах и пепел: Пьеса / Предисл. И. Рубина (Иерусалим, 1977); Шестью восемь — сорок восемь: Пьеса (Иерусалим, 1987); Кассир вечности: Пьеса (Тель-Авив, 1987); Ведьма и парашютист: Роман на четыре голоса без оркестра (Тель-Авив: Москва — Иерусалим, 1996); То же (М.: Гудьял Пресс, 2000); Майн либер Кац: Пьеса (Иерусалим, 1998); Полет бабочки: Роман (Тель-Авив, 1999); Ворон-Воронель: Стихи (Израиль, 2000, 2001); Дорога на Сириус (Тель-Авив, 2001); Без прикрас: Воспоминания (М.: Захаров, 2003); Готический роман. В 2 т. (Ростов-н/Д.: Феникс, 2005); Содом тех лет: Воспоминания (Ростов-н/Д.: Феникс, 2006). Печаталась в эмигрантских изданиях: «22», «Время и мы», «Аполлон 77». Пьесы Воронель «Матушка-барыня» и «Первое апреля» поставлены в театрах Нью-Йорка и Иерусалима, показаны по английскому и немецкому ТВ.
Врубель-Голубкина Ирина родилась в 1943 году в Москве. Окончив педагогический институт, работала в издательском отделе Всероссийской библиотеки иностранной литературы. Эмигрировала в Израиль (1971), где работала в магазинах русской книги и ивритоязычных изд-вах, с 1990 года выпускала газету «Бег времени» (затем она называлась «Знак времени» и «Звенья»). Главный редактор журнала «Зеркало» (с 1996). Живет в Тель-Авиве.
Составила книгу: Символ «МЫ»: Еврейская хрестоматия новой русской литературы (М.: НЛО, 2003). Замужем за художником и поэтом Михаилом Гробманом.
Генделев Михаил Самуилович родился 28 апреля 1950 года в Ленинграде в хасидской семье. Окончил Ленинградский санитарно-гигиенический институт (1972). Работал спортивным врачом. Эмигрировал (1977) в Израиль, участник израильско-ливанской войны, живет в Иерусалиме.
Печатался в эмигрантских изданиях: «Сион», «Круг», «Земля и народ», «Израиль сегодня», «22», «Время и мы», «Эхо», «Континент» и др. Выпустил книги стихов: Въезд в Иерусалим (Москва — Иерусалим, 1979); Послания к лемурам (Иерусалим: Лексикон, 1981); Стихотворения (Иерусалим: Лексикон, 1984); Праздник (Иерусалим, 1993); Царь (Иерусалим: Альфабет, 1997); Неполное собрание сочинений / Предисл. М. Вайскопфа (М.: Время, 2003); Легкая музыка / Послесл. М. Каганской (М.: Мосты культуры; Иерусалим: Гешарим, 2004); Из русской поэзии / Послесл. М. Эдельштейна (М.: Время, 2006). Опубликовал книги прозы: Великое русское путешествие. Роман. Т. 1 / Предисл. М. Вайскопфа (М.: Текст, 1993); Книга о вкусной и нездоровой пище, или Еда русских в Израиле: Ученые записки «Общества чистых тарелок» / Предисл. А. Макаревича (М.: Время, 2006). Стихи Генделева печатались в журналах «Лехаим», «Солнечное сплетение», «Октябрь», «Знамя», вошли в антологию «Освобожденный Улисс» (М.: НЛО, 2004). По оценке еженедельника «Книжное обозрение», «пишущий на русском языке „национальный поэт Израиля“, Генделев совмещает малосовместимые, казалось бы, вещи: тотальную реминисцентность, пронизанность аллюзиями и намеками с ярким личностным лирическим началом» (1.04.2003). Он — президент Иерусалимского литературного клуба. Отмечен премией им. Р. Этингер, грантом М. Б. Ходорковского «Поэзия и свобода» (2006), премией журнала «Октябрь» (2007).
Гомберг Леонид Ефимович родился 27 февраля 1948 года в Москве в семье служащих. Окончил филологический факультет МГУ (1972). Работал учителем в школе, методистом в Дворце пионеров (1973–1975), режиссером экспериментального театра-студии (1975–1980), художественным руководителем молодежного шоу-клуба «Фестиваль» (1980–1989). Эмигрировал (1991) в Израиль. Был политическим обозревателем газеты «Москва — Иерусалим», главным редактором российско-израильского альманаха «Перекресток/Цомет», заместителем главного редактора журнала «Русский еврей», шеф-редактор московского представительства альманаха «Роза ветров» (с 1996), ответственным секретарем «Международной еврейской газеты» (с 1997).
Печатается как прозаик с 1999 года: тель-авивская газета «Новости недели». Автор книг: У нас в Израиле веселая мишпуха; В наших краях (Израиль: Мория, 1997); Война и Мир Юрия Левитанского / Предисл. Л. Разгона (М., 1997); От Эдема до Вавилона: Прогулки литератора по дорогам мифологической истории иудейской цивилизации (М. — Иерусалим, 2001). Печатался как критик в журналах «Знамя», «Литературное обозрение», как прозаик — в альманахах «Перекресток/Цомет», «Роза ветров», «Слово/Word». Является членом Союза русскоязычных писателей Израиля (1992), СП Москвы (1994), Союза журналистов России (1998).