Запретный плод - Страница 9
- Ну, э... - пытаюсь собраться с мыслями. - Я читала этот роман где-то год назад. Мне нравится в нем то, что Брэм ведёт повествование от нескольких героев, вернее - через их дневники. К тому же, сущность вампира описана, на мой взгляд, всё же с научной точки зрения.
- Не могу с тобой не согласиться, - в глазах мистера Эванса мерцают какие-то искры.
Дальнейшее время подготовки проскользнуло словно мимо меня. Я думала абсолютно обо всем, но только не о литературе. В конце концов, после двух часов работы, мистер Эванс заявил, что на сегодня хватит.
Собрав все свои вещи, я с каким-то скверным чувством покинула школу.
Странно всё это. По сути, причин для плохого настроения нет, но ощущаю я себя ужасно уставшей и опустошённой.
Дома поговорила немного с мамой, а затем просто легла спать. Сон помог мне восстановить силы и избавиться от всех этих глупых мыслей на счёт моего дурацкого состояния.
Ближе к вечеру позвонил Роберт, что стало полной неожиданностью.
- Привет, - голос весёлый.
- Ну, привет.
- Что делаешь?
- Уроки учу.
- Может завтра сходим куда-нибудь?
Мои брови ползут вверх. Роб что, совсем с ума сошел? Забыл о том, как мы практически поссорились?
- Мне начинают надоедать твои перемены настроения, - недовольно заявляю я.
- Ну, прости, я ничего плохого о твоих родителях не думаю.
- Да-да, кому ты врёшь?
- Я говорю правду, не знаю, что на меня нашло.
Закатываю глаза.
- Хорошо, так уж и быть, прощу.
- Вот и хорошо, завтра я тебя заберу со школы, договорились?
- Договорились.
Глава 6
На следующий день я проснулась с каким-то нехорошим предчувствием. Сказать точно, что меня так мучило, я не могла. Просто интуиция подсказывала о том, что этот день не сулит ничего хорошего.
Да и погода сегодня была под стать моему настроению: солнце скрылось за тяжёлыми свинцовыми тучами, которые продолжали сгущаться, и грозили обрушиться на землю проливным дождём.
Никак не могу приложить ума, с чего вдруг меня одолевает такая меланхоличность? Наверное, из-за резкого снижения температуры на улице.
В школе лучше мне не стало, даже с учётом того, что рядом была Эмили.
Уроки проходят спокойно, учителя сильно не загружают, но я всё равно поглощена своими мыслями.
- Так, что с тобой происходит? - не выдерживает подруга, когда мы сидим в столовой.
- Ничего, всё в порядке, - бормочу я.
- Ну, конечно, - с иронией произносит Эмили.
- Просто нет настроения. Я же не могу вечно смеяться и веселиться, представляешь, - нервно заявляю я.
- Если у тебя какие-то проблемы, ты только скажи, вдвоём мы точно всё решим.
- Нет никаких проблем, - я встаю из-за стола и подхожу к прилавку.
Рассматриваю различную выпечку. Запах довольно аппетитный, но есть всё же не хочется. Продолжаю изучать мучные изделия, даже сама не знаю зачем.
- Мисс Браун, вам плохо? - внезапно слышу знакомый голос за своей спиной.
Оборачиваюсь и вижу мистера Эванса. Он смотрит на меня в присущей ему манере, лишь брови сошлись на переносице. Сейчас мужчина выглядит весьма грозно.
- Нет, - кратко отвечаю я.
- Возможно, вам следует сходить в медпункт? - тон ровный.
- Я в этом не нуждаюсь.
Мистер Эванс окинул прилавок быстрым взглядом, затем потянулся за чем-то, ненароком прислонившись ко мне.
Как я уже говорила, мне свойственно преувеличивать, но когда его галстук коснулся моих волос, я затаила дыхание, а внутри всё как-то задрожало. Не знаю, быть может это моя фантазия, но, кажется, я увидела тень ухмылки на лице учителя, когда он заметил моё замешательство.
- Вот, держите, - мистер Эванс выпрямился и дал мне огромное красное яблоко. - Я так понял, вы любите яблоки. Съешьте, и вам станет легче.
Я смотрю на фрукт, затем наблюдаю, как преподаватель уходит прочь.