Закон джунглей. Книга 7 (СИ) - Страница 52

Изменить размер шрифта:

— Хорошо, сопроводим. Только учти — разбираться с проверяющими кошельки будешь сам. Даже думать не хочу, чем снарядила Дарну советница Дилайла — на красноволосой артефактов больше, чем блох на вшивой собаке. Про пространственный кошелёк и вовсе молчу — там наверняка что-то мощное и опасное найдётся. Может даже запрещённое. Кто-кто, но советница Дилайла точно знает, что просто так Леога не убить. Если Вершители судеб чем-то заинтересуются в её пространственном кошельке и из-за этого не выпустят, к нам никаких претензий. Поправь договор — мы будем сопровождать Дарну только в Олсо. Если её туда не выпустят — это проблемы клана, но никак не искателей.

Безымянный посмотрел на Дарну, но та лишь гордо вскинула голову.

— Они не посмеют тронуть дочь главы клана! — уверенно заявила девушка. — Это нарушение личного пространства!

— Старший Вершитель судеб Докравит может залезть в пространственный кошелёк даже самого главы клана, — произнёс Клаид Фэн и от его голоса у меня волосы на затылке зашевелились. Никогда не слышал, чтобы Безымянный так говорил. Его голосом говорила сама смерть. — Советница Дилайла дала тебе что-то из запрещённого?

— Я не стану отвечать на вопросы пса! Твоя задача охранять и лаять на врагов, а не рычать на своих хозяев! — огрызнулась Дарна. — И мне не нужны сопровождающие! Справлюсь сама! У искателей появилось трое учеников? Отличная новость! Будет чем заняться в перерывах между заданиями матери. Пусть отец запретил трогать тебя и Вилею, но он ни словом не обмолвился о тех, кто находится рядом с вами. Они все умрут! Особенно вы двое. Кармин и Эльда… Даже блевать тянет от одного вашего имени! Я хотела, чтобы вы напоследок помучались. Чтобы грезили о спасении, даже находясь на столе каких-нибудь демонов! Ошиблась! Нужно было убить вас сразу, а не везти демонам на продажу. Ничего, в следующий раз я такой ошибки не допущу, твари. Вы все сдохните!

— Отец? Мать? — не сдержался я. — Быстро же ты забыла Акрина Фэна.

— Заткнись, урод! — вспылила Дарна. — Если бы ты просто сдох, моя прежняя семья была бы жива! Но ничего, у меня есть новая, ещё лучше! Она поможет мне справиться с вами, тварями! Она поможет мне стать сильнее! Отец дал мне тридцать лет, чтобы доказать свою полезность клану — я справлюсь за десять! Я стану великой и уничтожу всё, что дорого вам, искатели! Вы проклянёте тот день, когда перешли мне дорогу!

— Знаешь, Зандр, что-то мне расхотелось получать аномалию таким образом, — Вилея смотрела на Дарну, как на что-то отвратительное. — Я же не сдержусь — прибью эту красноносую ненароком. Разве ты не видишь — она с ума сошла! Вдруг это заразно?

— Демон пошёл на попятную? Ты точно тварь из другого мира, или пока ты лежала под человеком, вся твоя сущность вышла? — прокричала Дарна и громко рассмеялась, привлекая внимание. Результат такого крика последовал сразу — из золотой палатки вышли Вершители судеб.

— Демон? — один из них посмотрел на Дарну. — О чём ты говоришь, дочь главы клана Феникс?

— Разве вы не знали? — красноволосая уверенно ткнула пальцем в Вилею. — Она демон, что прячется за личиной искателя! Путешествует по нашему миру, пожирает людей, творит беззаконие, является людской подстилкой, а Вершители судеб скромно отводят глаза, словно ничего не случилось!

Никогда в жизни мне не хотелось никого так прикончить, как сейчас Дарну. Если бы не энергетическое поле, что окутало всех собравшихся и не позволяющее даже дёрнуться, я бы обязательно набросился на красноволосую и повыдёргивал бы её все волосы. Вершители судеб подошли вплотную к моей жене, что тоже стояла, вытянувшись в струну, но неожиданно к нам спустилось Эарис. Докравит, старший Вершитель судеб, почтил нас своим вниманием. Уняв свечение, зародыш бога жестом указал своим коллегам отступить, после чего подошёл к моей жене.

— Вилея из племени Урбангос, — Докравит смерил взглядом девушку, словно оценщик, которому принесли ценный предмет для выкупа. — Давно хотел лично посмотреть на ту, кого одарил своим вниманием Император. Значит, вот ты какая, гроза нашего мира, творящее беззаконие. Позволишь пластину? Уберите блокировку.

Стены исчезли, что позволило нам всем принять естественное положение. Вилея сняла пластину искателя и протянула её Докравиту. Судя по глазам, моя жена даже не думала разрешать тому брать пластину в руки, надеясь хоть как-то навредить Вершителю судеб.

— Искатель Вилея. Этот демон угоден Небу, — прочитал Докравит. Причём читал то, что мы с Вилеей никак не могли найти. Где они все видят эти строчки? Ни у меня, ни у моей жены в доступе их не было. Покрутив пластину в руках, Докравит вернул её Вилее и продолжил:

— Ариско Голт успел поведать интересную историю о том, как двое искателей с тремя учениками вошли в ковчег и сумели не только его пройти, но ещё и заставили деактивироваться капсулы с древними. Тридцать пять тысяч жителей старого мира, на десять тысяч лет сбежавшие от войны. Скажи мне, искатель Зандр, у тебя, твоей спутницы, или твоих учеников есть что-то, что вы получили в ковчеге древних?

— Было несколько уничтоженных големов, я выгрузил их в золотой палатке. Больше ничего.

— Очень хорошо. Эту пятёрку не проверять. Если кому и можно доверять в этом непростом мире, так это искателям, угодным Небу. Полагаю, как и их ученикам. Сейчас тебе выдадут чистые листы и приборы для письма. Мне нужен полный и подробный отчёт о том, каким образом ты сумел пробраться внутрь базы, каким образом понял, что это такое и что тебе нужно было делать внутри. Чем подробней будет твой отчёт, тем меньше вероятность, что тебе или твоим ученикам придётся встречаться с дознавателями. Что касается тебя, приёмная дочь главы клана Феникс, то у меня только одно замечание — не стоит демонстрировать своё знание о том, кем является Вилея. Этим ты смущаешь окружающих и можешь побудить их совершить непоправимое — пойти против воли Императора. Он лично даровал право этому демону жить в нашем мире. Если желаешь его оспорить — могу устроить встречу с Императором. Она тебе нужна?

Судя по тому, как побледнела Дарна, встреча с Императором в её планы не входила.

— Как я и думал. Ещё раз услышу или узнаю, что ты называешь искателя Вилею демоном, мне придётся прервать медитацию твоего приёмного отца, чтобы он лично разобрался с созданной тобой проблемой. Теперь ты, — Докравит посмотрел на Альтаю. Наша зеленоволосая ученица смутилась. — Пока ты находишься рядом с теми, кто угоден Небу, вопросов к тебе нет и не будет. Но учти, Альтая, за все твои деяния отвечают твои наставники. Соверши ты нечто, что сделает их неугодными Небу, и за вами придут. От нашего гнева тебя и их не защитит даже имя твоего отца. Надеюсь, с этим у нас проблем не возникнет, верно?

— Старший, пространство очищено, древние сконцентрированы возле ковчега, — к нам подскочил ещё один Вершитель судеб. Докравит посмотрел, почему-то, на меня.

— Любое действие в этом мире имеет свои последствия, искатель Зандр. Ты спас из ловушки около десяти тысяч воинов, но при этом освободил тридцать пять тысяч древних. Дай мне руку. Ты должен видеть последствия своих действий!

Докравит протянул мне руку и, как только я её коснулся, мы резко взлетели в небо. У меня внутри сжалось всё, что только можно. Кажется, я даже закричал от страха, но мой голос утонул в потоке ветра.

— Смотри, искатель! — потребовал Докравит, как только мы остановились. Под моими ногами появилось что-то твёрдое, на что я мог опереться. — Смотри и осознавай, что ты сделал!

Поборов страх, я посмотрел на ковчег. С высоты несколько сотен метров устройство древних просматривалось целиком. Видна была даже та самая исполинская кость, что воткнулась в устройство и уничтожило систему управления. Толпа древних собралась рядом с ковчегом, словно видела в этом устройстве единственную надежду на спасение.

— Приказ Императора чёток и не имеет двойных трактовок — ковчег и все освободившиеся древние должны быть уничтожены! Им нет места в нашем мире! Их время прошло. Если бы ты нашёл способ освободить даосов, не выпуская при этом древних, тебя могли возвеличить. Но ты совершил ошибку и теперь должен своими глазами увидеть её последствия. Смотри же!

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com