Заклятый враг (Берсеркер - 5) - Страница 4
Все бросились в грузовой отсек, где находилась кают-компания. Ритван бежал вслед за Айзелин. Вдруг она остановилась так неожиданно, что он чуть не сбил ее с ног.
Проход в отсек, через который они проходили с четверть часа тому назад, теперь был плотно запечатан. Выдвинулась массивная дверь, которая проектировалась с целью предотвратить повреждение груза в случае пожара или разрыва обшивки корабля.
Рядом с дверью скорчилась человеческая фигура. Чикан и Айзелин склонились над нею. Ритван ощутил невыносимый запах горелого мяса.
- Помоги мне поднять ее... Осторожней! В аварийный отсек! В лазарет! Сюда!
Ритван помог Айзелин. Чикан глянул на индикатор рядом с тяжелой дверью, положил руку на поверхность металла. Потом присоединился к друзьям.
- Там внутри - пожар,- сказал он, пока они быстро шли по коридору. Прикосновение руки Чикана, и маленькая дверь распахнулась, впустив свет из коридора.
- Есть ли у нас что-либо воспламеняющееся среди грузов? - голос Айзелин прозвучал так, как будто ее оскорбила сама Судьба.
Ей никто не ответил. Чикан нажал на педаль, двадцать секунд мягкого скрежета, и вытянутый резервуар принял обгоревшее тело Осхогбо. Аппарат начал свою работу. Айзелин осталась с Осхогбо, Ритван последовал за Чиканом. Вновь пробежка по коридорам. Капитан скользнул в свое кресло, его быстрые пальцы забегали по кнопкам, запрашивая информацию.
На экране появилось пространство грузового отсека. На полу что-то лежало, похожее на сверток старых тряпок. Еще одно мгновение относительно ясного изображения - Ритван и Чикан увидели что-то огромное, движущееся,- и экран погас.
Капитан хмуро смотрел на серую пустоту перед собой в течение пары секунд, затем включил аварийный отсек. На экране тут же возникла Айзелин. Как она? спросил Чикан.
- Идет стабилизация. Повреждено основание черепа, как будто что-то тяжелое опустилось ей на голову. Почти все тело обожжено.
- Может быть, ее придавило дверью? - теперь мужчины увидели на экране резервуар, лицо Осхогбо. Капитан громко спросил: - Осхи, ты слышишь меня? Осхи! Что случилось с Грантоном и Клу?
Шея Осхогбо покоилась на костяном каркасе. Ее тело чуть раскачивалось в темной жидкости; могло создаться впечатление, что ей нравится принимать эту ванну... Горящие куски одежды медленно растворились. Осхогбо открыла глаза, стараясь уловить смысл слов Чикана.
- Их... ударило... я... бежала...
- Что их ударило? Они живы?
- Голова Грантона. Ее снесло. Я отскочила, но оно ударило...
Глаза женщины закрылись.
Появилось лицо Айзелин.
- Она выживет. Я думаю, что она заснула. Подействовало успокоительное. Мне разбудить ее? Я могу ввести...
- Не надо,- голос капитана был далеко не бесстрастный.- Я думаю, остальных уже нет в живых. Нельзя открывать ту дверь, пока мы не выясним ситуацию.
- Можем ли мы приземлиться на какую-нибудь ближайшую планету? - спросил Ритван.
- Нигде нам не смогут оказать помощь. Только на Истиле. Три-четыре дня.
* * *
Итак их осталось всего трое, если не считать Осхогбо, которая сейчас лежала в растворе и не могла ничем помочь. Остальные члены экипажа решили обсудить ситуацию. Двое мужчин видели что-то огромное, передвигающееся в грузовом отсеке.
- К тому же,- сказала Айзелин,- наша уцелевшая свидетельница говорит: "Оно снесло голову..."
- Может быть, это берсеркер? - быстро предположил Ритван.- Или какое-нибудь животное? Но как смогло нечто такое огромное прятаться там?
- Животное? Это невозможно! - резко сказал Чикан.- Ты просто не видел, как мы заполняем отсек, стараясь не потерять ни одного сантиметра. Единственное место, где кто-либо или что-либо можно спрятать,- это внутренность одного из контейнеров.
- Я проверяла каждый контейнер,- вмешалась Айзелин.- Обшивка плотно облегает статуи. Там ничего не может быть. Что это за шум?
Мужчины прислушались. Необычные, приглушенные звуки, ритмические постукивания - какие в космосе, вряд ли, услышишь, были даже здесь, в командном отсеке. "Что же это были за люди, чей Дворец дал им этот странный таинственный груз?" - подумал Ритван. Впервые с тех пор, как все началось, он почувствовал страх.
- Чикан,- он положил руку на плечо капитана.- Что же все-таки мы видели на экране?
- Что-то огромное, намного превышающее человеческий рост. Оно двигалось. Так?
Да, но было темно, то есть был темный фон.
- Я сказал бы, что ЭТО был светлым,- звуки усилились, стали громче.- Не думаешь ли ты, что ожила одна из статуй?
Донесся голос Айзелин из аварийного отсека: - Я думаю "ожила" - не то слово.
- Сколько статуй имели шарниры? "Касающееся пространство", насколько помнит Ритван, не имело. Но скульптуры, при создании которых использовались шарниры, встречались несколько веков тому назад.
- Две,- ответила Айзелин.
- Мы все осмотрели статуи весьма внимательно. Они - великолепны. Творения гениев,- сказал Чикан.
- Но мы же не проверяли, что у них внутри: энергетические батарейки или мозг-робот?
- Нет. Кто мог предположить...
- Тогда берсеркер,- настаивал Ритван.- Он ждал своего часа, чтобы потом захватить корабль.
Чикан мягко коснулся ручки кресла историка.
- Нет. В это я не могу поверить. Разве аварийная дверь остановила бы берсеркера? Мы бы уже давно были бы мертвы. Берсеркер, который сыграл роль величайшего шедевра? Который пролежал в земле две сотни лет, с нетерпением ожидая наших раскопок?
- Нобрега,- неожиданно прервал его Ритван.
- Что?
- Нобрега. Он погиб, но мы точно не знаем как. У него были все основания ненавидеть Йоритомо. Возможно, он встретился с теми, кто разграбил Музей Герваса, называя это коллекционированием.
- Ты говорил, что Нобрега был великолепным изготовителем копий? И хорошим инженером. Никто точно не знает, почему он умер. Но умер он рядом с этими статуями,- сказал Чикан.
- Предположим теперь,- взял слово Ритван,- что Нобрега подозревал о прилете пиратов. У него было время что-либо предпринять. Взять, предположим, статую с конечностями на шарнирах, вмонтировать аппаратуру для перемещения, панель контроля, может быть, огнемет в качестве оружия. Затем добавить электронный мозг какого-нибудь вышедшего из строя берсеркера.- У Чикана перехватило дыхание от слов историка.- После атаки на Гервас, наверное, осталось немало берсеркеров.