Заклинательница Тьмы и Ветра (СИ) - Страница 12

Изменить размер шрифта:

Судя по тому, как перекосило Горолэмиаша, он явно не рад был моему вмешательству. Ну, прости парень, но здесь тебе ловить нечего. У меня есть задание и я его выполню.

С другой стороны поляны послышались тихие смешки, а рядом прозвучал отчётливый скрип зубов черноволосого красавца.

Алания воспользовалась заминкой мужчины и подхватив меня под локоть, потащила к другим демонам, на ходу прошептав простое: «спасибо».

Заметив, что наши сопровождающие ломают сосновые ветки, из которых устраивали лежанки, мы с девушкой переглянулись, после чего направились к ним, тоже принявшись за работу.

Демоны явно подобного не ожидали, но всё же попытались остановить нас, сообщив, что они сами справятся, но как-то вяло. Видно было, что они устали и хотят поскорее лечь спать, потому отказываться от помощи всё-таки не стали.

Быстро соорудив лежанки, мы не стали разжигать огонь, а перекусив холодным мясом с хлебом — запили ужин водой, после чего демоны решали кого оставлять дежурить на ночь.

Главным среди присутствующих был тот медноволосый, он и должен был назначить дежурных, но было видно, что он хочет дать отдохнуть другим демонам.

Хмыкнув, я поднялась со своего ложа, после чего направилась к хвостатому.

— Лорд, я могу подежурить вместо ваших демонов. — проговорила я, едва приблизившись.

Удивлённо уставившись на меня вместе со стоящим рядом кареглазым блондином, который, как и все, был красив и в хорошей форме, с убранными в низкий хвост белоснежными волосами, демон проговорил:

— Леди, не стоит лишать себя сна, мы справимся своими силами.

— Конечно. — я кивнула. — Но в таком случае если на нас опять нападут, кто-то из ваших демонов или вы, будете не в лучшей форме и не сможете защитить принцессу. Я же вполне выспалась в карете, потому можете ложиться. В случае опасности я смогу вас разбудить.

Не став дожидаться ответа от мужчины, я направилась обратно, поближе к принцессе, успев услышать лишь тихое:

— Благодарю вас.

Кивнув на ходу, я вскоре опустилась на ветки сосен, не став ложиться.

Спать я действительно не хотела, еда отлично справлялась с восполнением энергии, потому нужды во сне не было.

Да и не собиралась я спать, после явного интереса Даттаршара к принцессе. Кто знает, что взбредёт в его черноволосую голову.

Боковым зрением заметив напряжённые взгляды в свою сторону, я никак не отреагировала, а демоны поняв, что я не собираюсь ложиться, даже расслабились и стали готовиться ко сну.

Оглядев поляну, заметила привязанных к деревьям лошадей, карету, которую было сложно заметить в темноте, и спящего рядом с ней кучера.

С моего места было отлично видно всю поляну, потому облокотившись спиной о ствол сосны, я расслабленно наблюдала за хвостом медноволосого Тэймэ, который лениво скользил из стороны в сторону, пока мужчина ложился спать.

Когда демон наконец задремал — хвост обвился вокруг его ноги, а я невольно вспомнила Сомориша. И куда он делся?

Словно в ответ на мой мысленный вопрос, рядом послышалось тихое шипение, больше похожее на шелест опавших листьев, которых здесь практически не было.

Повернув голову, с неожиданным облегчением заметила василиска, который ужом заполз ко мне на колени, после чего свернулся кольцами, решив оставить мои запястья в покое.

Часть 9.

Всю ночь было тихо, при том настолько, что казалось, будто само время замерло.

Задумчиво поглаживая теплую чешую спящего василиска, я внимательно оглядывала поляну, на которой мы расположились и пыталась понять, что не так.

— Ты вз-с-сволнована… — неожиданно проговорил змей, прижавшись мордой к моей ладони. — Ч-ш-што не так?

— Не могу понять. — со вздохом призналась я. — Слишком тихо здесь.

— Не удивительно. — фыркнул Сомориш, опустив голову мне на запястье и прищурив серые глаза. — Мы на чуж-ш-шой территории. Вы правильно с-с-сделали, не с-с-став разжигать огонь. Думаю, до утра нас-с-с не побес-с-спокоят. Главное, тихо уйти.

— На чужой территории? — нахмурилась я, после чего вновь скользнула взглядом по поляне. — Это место ду́хов?

— Да. — прошелестел василиск, после чего прикрыл глаза. — Не бес-с-спокойс-с-ся, ес-с-сли они ещё не явили с-с-себя, мож-ш-шет и обойдётс-с-ся вс-с-сё.

Тяжело вздохнув, я ничего не ответила.

Змей уснул на моих коленях, тем самым согревая замёрзшие ноги теплой чешуей, я же вновь вернула всё своё внимание окружающей среде.

Но, как и говорил Сомориш, нас, видимо, решили оставить в покое.

Тряхнув головой, я прижалась затылком к стволу сосны, наблюдая за сиянием ночной Ланэ, в окружении множества, ярких и не очень, звёзд.

Вот только, даже несмотря на слова василиска, дурное предчувствие не спешило оставлять меня. Может, оно не связано с ду́хами, всё-таки Сомориш, как древний, должен чувствовать подобные места и населяющие их сущности.

Сейчас тишину нарушали лишь редкое всхрапывание лошадей, да моё дыхание. Вдалеке послышалось тихое уханье совы, но вскоре ночная хищница затихла.

Полуприкрыв глаза, я не сразу услышала мелодию флейты, тихую, но очень красивую. В ней отчего-то слышалась обречённость, усталость и какая-то потерянность.

Замерев, я даже дышать перестала на несколько мгновений. Откуда здесь взяться этой мелодии? Все наши спутники по-прежнему спят, их размеренное дыхание я отчётливо слышу до сих пор.

Чуть повернув голову, я не сдержала судорожный вздох.

Недалеко от меня, всего в паре метров, на поваленном дереве сидел призрачный мужчина, от которого исходило слабое, зеленоватое сияние.

В руках дух держал только что умолкшую флейту, глаза всё ещё были прикрыты. Он сам был одет в простые, темно-коричневые, штаны, светлую рубашку и, под цвет штанам, темный жилет.

Всё то время, пока я пыталась разглядеть его лицо — оно постоянно менялось, показывая то старика, то мужчину за сорок, потому я оставила попытку разобрать сколько ему лет хоть внешне.

— Слышала? — хрипло спросил дух, медленно открывая глаза и глядя на небо.

— Да. — тихо ответила я. — Это мелодия смерти, верно?

— Верно, девочка. — грустно улыбнулся он, так и не взглянув на меня. — Смерть тебя ждёт в этом пути. Откупился тобой управленец страны этой. Свою названную дочь спасти хотел.

Взгляд невольно скользнул к спящей принцессе. Вот значит как.

— Погибну только я? — спросила, вновь вернув всё внимание призрачному собеседнику.

— Все, кто услышал мелодию моей флейты. — проговорил мужчина. — Они могут услышать её даже сквозь сон. Но, не думаю, что смерть ждёт кого-то из твоих спутников. Хотя даже я, как её вестник, не могу знать этого.

— Могу я узнать от чьей руки погибну?

— Не имею я права рассказать об этом. — покачал головой вестник Смерти. — Но… так как тобой откупились, отдав твою жизнь за другую, могу лишь сказать, что не вижу тебя на пути в Забытиё в ближайшее время. Не знаю, что это значит. Обычно после того, как услышат мелодию Смерти, живые уходят в ближайшие три дня. Может, твоя душа не уйдет на покой, но тогда тебя ждёт что-то страшное, девочка.

— У кого правитель откупился, отдав мою жизнь вместо названной дочери? — спросила я, так же взглянув на небо.

— У самой Смерти. — прозвучал ответ. — У кого же ещё. Ритуал провел какой, или сам к ней отправился… Не ведомо мне это. Да только родитель твой, ох и зол был герцог, вернуть тебя не мог уже. Смерть приняла плату, отказалась от Алании, урождённой маркизы Юширин. Свою жизнь предлагал, только бы твою вернуть, да не приняла Смерть плату его. Не интересен он ей. Другая же, спутница его в мире живых, связанная браком, напротив предложила управленцу отдать твою жизнь в оплату за принцессу. Говаривала, что другую Смерть не примет, а ты сильна как надо. В мире этом, не нужна ты ей.

— Почему Смерть приняла мою жизнь? — тихо выдохнула я. Слова о том, что отец хотел вернуть меня, отдав собственную жизнь, потрясли, но зацикливаться на этом сейчас, я не хотела.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com