Заклинатель (СИ) - Страница 8

Изменить размер шрифта:

Еще несколько секунд я стоял, не решаясь прикоснуться, в первую очередь прислушиваясь к чутью на опасность. Вроде пусто. Быстро дотронулся кончиком пальца до верхней книги и резко отдернул назад. Ничего.

— Смешно, если окажется забытый журнал квартирмейстера по припасам для форта, — хмыкнул я, уверенно толкая первую книгу. Фолиант упал на столешницу, в воздух взметнулось облачко пыли. Ничего не произошло, не завыли магические системы защиты, не ударило током.

Второй том последовала за первым, теперь все три лежали на столе, выстроившись в беспорядке в подобие линии. Я наклонился, изучая обложки первых двух книг.

Оформление похоже, та же плотная кожа, жесткий переплет, застежки, металлические уголки по краям, но рисунок другой. У первой заключенный в круг многоугольник (тоже похоже на тип пентаграммы), у другой витиеватая надпись. Она и привлекла основное внимание.

Буквы-символы походили на помесь арабского и иероглифов. Какой-то совершенно незнакомый язык. Значки располагались близко друг к другу, почти впритык, иногда наползая один на другой.

Я глядел на короткую строчку, чувствуя, как начинает кружиться голова. Чем дольше смотрел, тем больше странные буковки что-то напоминали. Я будто старался вспомнить давно позабытый язык. Ощущение было необычным, в какой-то момент, дамбу в разуме словно прорвало, из горла вырвалось:

— «Основы и противодействия».

Нет, не так, не противодействия, а угрозы… тоже нет… предупреждение? Опять не то. Вторую часть фразы можно было перевести по-разному, в зависимости от контекста передаваемого смысла. Само слово вроде означало опасность. Автор предупреждал об опасности? Но при чем здесь тогда основы? Основы чего? Я задумался, все еще не беря книги в руки. Это подождет, сначала надо разобраться, что здесь написано. Похоже это что-то вроде учебника, где читателю говорят, что следует соблюдать осторожность.

Любопытный подход. Прямо в названии инструкция — осторожно убьет! Точнее, если не будешь осторожен при изучении содержимого, то можешь остаться без башки.

Способность прочитать написанное на странном языке после ночного зрения не удивила, способность уметь читать на языке времен жизни призрака воспринималась само собой разумевшемся. Если призрак передал часть своей памяти, то почему бы среди прочего не оказаться способности читать на староимперском?

Старая Империя… по впечатлениям призрака она существовала около пятисот лет назад, но это было сугубо его личное восприятие. На самом деле могло пройти намного больше, тень часто погружалась в сон, выпадая из реальности. Сколько в действительности прошло, она просто не знала. И все это время книги лежали здесь, почти не тронутые временем, за исключением толстого слоя пыли.

Могло быть такое? Только при одном условии — фолианты оберегала магия. Скорее всего воздействующая на сами книги, придавая материалу долговечность.

— Посмотрим, что пишут в странного вида книжках.

Осторожное касание, книга кольнула холодом, остатки магии продолжали защищать своих подопечных. С глухим стуком обложка упала стол открывая титульную страницу.

Снова напряженное вглядывание в текст. Понимание написанного тяжело продиралось сквозь разум, неохотно выдавая смысл написанного.

— «Сохгар Сакхар» — «Бытие через принятие сути».

Цитата? Вступительное слово? Вводная часть? Я несколько секунд вглядывался в символы, проговаривая про себя текст.

Следующая страница несла на себе изображение сложного рисунка, отдаленно напоминающего знак с обложки первого фолианта, но теперь внизу шла витиеватая подпись, объясняющая значение каждой фигуры.

Стороны света — Север и Юг, концентрация силы, основные узлы для сброса излишков энергии, еще что-то непонятное, обозначенное, как «знак Туар». В центре «Ключ», дающий доступ к «метке-якорю», по бокам полукругом «запирающая печать». И поверх всего этого тонкие, едва заметные черные лини, складывающие в смутно знакомый узор.

Вглядываясь в рисунок, я словно проваливался в него, пришлось тряхнуть головой, прогоняя наваждение.

— Будь я проклят, если это не паутинка, на которую пыталась поймать меня тень, — я поскреб подбородок затылок, обдумывая увиденное. Что это? Учебник магии? Точнее по ритуалистике.

Взгляд метнулся к заглавию, где располагался знак «Туар». Кажется одновременно он обозначал рисунок на странице и являлся названием ритуала. И это явно не то, что делала тень, паутинка здесь накрывала изображение, но не служила основой, значит это не то, что делал призрак, а нечто иное, предназначенное для других целей.

Я перелистнул еще несколько страниц, подробный текст сплошным массивом разбавлялся картинками с изображением сложных фигур, выполненных с удивительной точностью. Каждый завиток был тщательно прорисован, каждая линия выделялась насыщенно черным, не давая глазам себя обмануть, чтобы даже случайно сделать ошибку.

Книга точно был каким-то учебным пособием, но с особенностями. Если правильно понял, упор делался на не теоретическую части, а на практике. Давались основы, до остального адепт должен был дойти сам. Но не потому что автор поленился расписать все подробно, а потому что каждый маг обладал персональными, отличными от других характеристиками, к которым нужно подгонять ритуал.

Я вернулся к первому тексту и начал читать, логично предположив, что там должно объяснение. И преуспел, почти сразу найдя ответ на интересующий вопрос.

Оказывается, система магии здесь была не каноничной, со спецификой, в том плане, что заклинания выучивались не по строго заданному шаблону, а подгонялись каждому заклинателю под индивидуальные особенности дара. Заклятья вплетались в суть чародея, становились частью его. Больше того, каждое необходимо было развивать в дальнейшем самостоятельно.

Крякнув от натуги, я поднял книгу (тяжелая сволочь, такой и правда убить можно) я медленно направился к выходу. Прежде чем изучать оставшуюся часть подземелий (неисследованной оставалась правая сторона), следовало подумать о пище. В животе урчало, а питаться воздухом я не привык.

Глава 5

5.

Сколько времени человек может прожить без еды и воды? Где-то читал, что долго. По крайней мере, что касается еды. Тридцать-сорок дней без вреда для здоровья, потом истощение с необратимыми последствиями для организма. Довольно большой срок. С водой сложнее, не больше пяти суток, и то если повезет. Дальше обезвоживание и смерть. Без жидкости тело умирает, и это сейчас главная проблема.

Скинув книгу на землю, я выпрямился и огляделся. Вокруг остатки стен, заросшие травой и разрушенная башня, бывшая центральным зданием форта.

Еда отошла на второй план, пить хотелось все сильнее, особенно после таскания тяжелейшего фолианта, и давяшей сверху жары. Проклятое солнце никак не спускалось, пекло в горячей печи.

Рассуждая логично — вряд ли сооружение подобного типа, как имперский форт, оставят без стратегического запаса воды, тем более разместят в местности, куда ее придется доставлять издалека. Значит источник должен находиться где-то здесь. Возможно, на территории небольшой крепости в старые времена имелся родник или колодец, но даже туда вода откуда-то должна пребывать.

— Надо было больше смотреть фильмов про выживание, — пробормотал я, вспомнив, что в пустынях воду ищут вроде при помощи веточек. Или согнутой проволоки? Черт, даже будь она у меня, все равно не знал бы что делать.

Но стоять на месте тоже не вариант. Первым делом стоит внимательно осмотреться на месте погибшего торгового каравана. Может что найдется полезное?

Оставив книгу у входа в подземные уровни, двинулся к обвалившемуся арочному проему, где когда-то стояли ворота. Перед ним валялись скелеты, остатки телег, сгнившие тюки, железные обломки непонятного назначения, дырявый котел, еще какие-то предметы, чье предназначение определить не удалось.

— Не густо, — я встряхнул на ладони горсть мелких монеток, что удалось найти в наполовину разложившемся кожаном мешочке. Должно быть раньше он выполнял роль кошелька.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com