Заговор ведьм - Страница 65

Изменить размер шрифта:

Первые же вопросы лорда Ваграма поставили бургомистра Сикорского в тупик. Стефан был шестидесятилетним, много чего повидавшим на своем веку человеком, искушенным в торговых махинациях, но интриги аристократов порой вызывали у него недоумение. Его практичный ум, привязанный к торговой прибыли, отказывался постигать полет мыслей людей, запросто общающихся с богами. Но он с готовностью доложил лорду Ваграму, что последний корабль из Амазонии заходил в порт Аквалона почти месяц назад. Связано это, скорее всего, с тем, что у амазонок вот-вот начнется Сезон Охоты и им сейчас не до торговли. Что же касается леди Элеоноры, то она не появлялась в Аквалоне вот уже несколько лет, и Стефану ничего не известно о ее торговых сделках.

– Быть может, этот твой инопланетянин пошутил? – недовольно проворчал Исайя Хаусан. – А мы только попусту теряем время.

– Скорее в дело вмешались федеральные и союзные крейсера, наглухо перекрывшие доступ на Яфет, – высказал вполне здравое предположение Симон Лис. – Недаром же Шепель стал обхаживать Харона, у того, по слухам, есть космический корабль.

– В любом случае нам следует выяснить, какими возможностями располагает леди Элеонора, прежде чем выдвигаться к Ассейскому перевалу, – спокойно сказал Дарлей и повернулся к бургомистру. – Так ты утверждаешь, что ни из Амазонии, ни из Ясира в замок Борисфен оружие не поступало?

– Ничего подобного я не говорил, лорд Ваграм, – слегка струхнул Сикорский. – Я лишь сказал, что амазонки сейчас не очень активны. Боюсь, что это затишье перед бурей. Если кентавриты пройдут Ассейский перевал, а амазонки высадятся на нашем побережье, то аквилонцев, как и всех клермонцев, ждут нелегкие времена. Что же касается ясирцев, то буквально три дня назад с той стороны прилетели две огромные железные птицы и долго кружили над окрестностями.

– Вертолеты, – подсказал Симон Лис. – Скорее всего, Чарльз Линдсей решил помочь леди Элеоноре.

– А почему лорд Клермон не использовал против них боевых магов?

– Не знаю, ваше сиятельство, – пожал плечами Стефан. – Возможно, потому, что железные птицы не подлетали близко к городу.

– А сколько магов в вашем городе и где они сейчас?

– Пятеро при храме Перуна, двое при храме Гермеса, двое при храме Аполлона и один при храме Гефеста, – начал старательно перечислять бургомистр. – Всего десять человек. Вполне достаточно для такого города, как наш.

Маги яфетских богов никогда не участвовали в склавинских междоусобицах. Взывать к ним было практически бесполезно, ибо они с раннего детства служили богам и находились полностью в их воле. Заставить этих людей подчиниться иной воле, пусть даже и королевской, было выше человеческих сил. Взывать же к яфетским богам о помощи Ваграм Дарлей в нынешней ситуации не собирался. Его переход в стан Изиды, надо полагать, не остался ими не замеченным, и самое умное для него сейчас состоит в том, чтобы держаться как можно дальше от храмов, где власть богов практически безгранична. Дарлей вовсе не исключал, что боги включатся в игру, затеянную Ваалом и Изидой, но надеялся, что это произойдет, когда будет уже слишком поздно вмешиваться.

– Хорошо, Стефан, – кивнул головой Дарлей. – Мы довольны тобой. Если между моими воинами и горожанами возникнут недоразумения, немедленно сообщи об этом мне.

Недоразумения, собственно, уже возникли, и пострадавших среди аквалонцев было немало, но бургомистр Сикорский, человек сдержанный и разумный, не стал обострять и без того напряженную ситуацию.

Солдатня она и есть солдатня, те же клермонцы в захваченных городах ведут себя еще хуже дарлинцев, и далеко не всякий вождь или лорд способны их осадить. Стефан отвесил нижайший поклон принцу Петру и лорду Дарлею. Он был несказанно рад, что так легко отделался.

– Мы не можем оставить боевых магов у себя за спиной, – тихо сказал Исайя Хаусан лорду Ваграму, когда за бургомистром закрылась дверь.

– Уговаривать их бесполезно, – пожал плечами Дарлей. – Что ты предлагаешь?

– Я предлагаю отравить и магов, и жрецов.

– Но ведь это святотатство, – ужаснулся Ваграм. – Боги нам этого не простят.

– Разве? – вскинул бровь старый сенатор. – Боюсь, дорогой император, ты запоздал в своем раскаянии.

– При чем здесь раскаяние, – рассердился Дарлей. – Просто нам еще рано рвать с яфетскими богами столь явно. До превращения принца Петра осталось девятнадцать дней.

– Вот пусть принц Петр и возьмет этот грех на свою черную душу. Пошли от его имени приглашение на пир жрецам и магам. Наследный принц Склавинии не может покинуть город Аквалон, не поклонившись всем яфетским богам в лице их преданных служителей.

– Мы сильно рискуем.

– Без риска не бывает победы.

Шепель, добравшийся до замка Борисфен после многочисленных дорожных приключений, едва не стоивших ему жизни, был немало удивлен, встретив здесь чуть ли не всех своих ясирских знакомых во главе с полковником Кайдановым. Полученные от них сведения заставили новоявленного лорда Борея призадуматься. Выходит, зря он упустил из виду содомитку Селену, чрезмерно увлекшись охотой за демонами Ваала. Эта женщина оказалась куда коварнее, чем он полагал. Все-таки, как ни крути, а правы были скептики, призывавшие не доверять яфетянкам ни свою потенцию, ни свою жизнь. Подполковник Дагон горячо поддержал майора Шепеля, высказавшись в том смысле, что доверять нельзя женщинам вообще, а не только яфетянкам. Сиры Даниэль и Атракс, сопровождавшие лорда Шепеля в небезопасном путешествии, скромно помалкивали, позвякивая рыцарскими шпорами. Лейтенант Георгий Кайданов, он же лорд Гергей и принц Борей, старательно хмурил брови, но на лице его то и дело расплывалась блаженная улыбка. Вот кто на Яфете катался как сыр в масле. Не служба у него здесь была, а рай. Справедливости ради надо заметить, что для этого рая он был рожден папой с мамой, в отличие от всех остальных, угодивших на Яфет исключительно по служебной необходимости. И если им приходилось вступать в связь со здешними женщинами, то только в интересах дела и под давлением обстоятельств.

– Вы что же, спали не только с королевой Климентиной, но и со жрицей Изиды Селеной? – вскинул на Шепеля глаза брат Джеф.

– Я же не вмешиваюсь в вашу интимную жизнь, полковник Троянц, – обиделся на дафнийца лорд Борей.

– Откуда вы узнали мою фамилию?

– От вашего бывшего коллеги Харона. Я обещал жрецам Ваала леди Дарину в обмен на космический корабль «Невидимка».

Слова Шепеля для лейтенанта Кайданова прозвучали громом среди ясного неба, после чего между принцем и лордом произошла безобразная сцена, едва не завершившаяся поединком на мечах. Во всяком случае, принц Георгий клинок обнажил и поклялся снести им голову любому, кто покусится на честь его невесты леди Дарины, невинной девушки, ждущей своего часа, чтобы послужить душой и телом богине Артемиде. Полковник Кайданов вынужден был вмешаться и призвать расходившегося лейтенанта к порядку.

– Ты обманул меня, дядя, скрыв правду о моих родителях, – заявил Георгий, оскорбленный в лучших чувствах.

– Это делалось в твоих интересах, – поморщился Кайданов. – За тобой шла охота, и мы не могли рисковать твоей жизнью и здоровьем. Конечно, мы бы все рассказали тебе перед вылетом на Яфет, но ты же знаешь, что нам не представилось такой возможности. Кроме того, будь ты хоть десять раз лорд по рождению или по долгу службы, никто не собирается освобождать тебя от присяги, данной Федерации планет.

– А этот, – совсем по плебейски ткнул пальцем Георгий в лорда Борея, – он освобожден?

– Майор Шепель честно выполняет свой долг на Яфете. И уж разумеется, никто не собирается передавать твою суженую в руки демонов. Это всего лишь военная хитрость, лейтенант Кайданов.

– Гергей, с твоего позволения, – буркнул Георгий, обиженно глянув на Сержа.

Инцидент, таким образом, был исчерпан. Принц Борей вернулся на софу, вложив меч в ножны, а его то ли однофамилец, то ли дальний родственник лорд Борей принялся с интересом рассматривать убранство покоев, выделенных леди Элеонорой для своего юного мужа. Обстановка здесь была более чем роскошной, мебель соответствовала лучшим образцам Арнаута, хотя и была, скорее всего, произведена на Яфете. Зальцбургским мебельщикам не придет в голову тратить на отделку такое количество золота.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com