Забракованная невеста (СИ) - Страница 56

Изменить размер шрифта:

Но вот и Рэе явно прислушивается - у него уши напряглись.

-      Про него много чего говорят, - снова вмешалась постная. - Это все сплетни.

-      Жаль, что потом придется от него избавиться. Я бы его себе оставила. Он такой красавчик! Ой, портал! Пошли, пани, а то опоздаем!

Даша посмотрела вслед этой странной компании, нахмурилась, пытаясь ухватить за верткий кончик неоформившуюся мысль, но тут и их портал чуть слышно загудел и замерцал зеленым, сигнализируя о готовности к работе. И девушка шагнула в него вслед за дроу, попытавшись выбросить из головы и чокнутых девчонок, и их ненормальные разговорчики.

В таверну они вошли минут через пятнадцать, миновав еще один портал, последний. И еще на пороге у Даши вдруг оборвалось и рухнуло куда-то в желудок сердце. Никто не успел ничего сказать, а она поняла - случилось что-то страшное.

-      Пани Дария! - кинулся к ней из-за стойки непривычно растрепанный пан Шурш. - Пани Дария, Силь пропал!

ГЛАВА 39

-      Ох, пани Дария, да что ж это творится-то? - запричитала Варгуся, споро подхватывая побледневшую Дашу под локоток и усаживая на ближайший стул. - И промышленники эти, чтоб им... Ежегодный съезд у них.

-      Про съезд я помню... - слабым голосом откликнулась Даша. - Они заранее бронировали... О боже! Какой съезд?! Пан Шурш! Ну а вы куда смотрели?! Где Силь?! - и, вопреки вопросу, вцепилась обеими руками не в виновато сгорбившегося чубакку, а в закаменевшего дроу.

-      Четко, по существу, - рыкнул он на горюющего Шурша. - Когда, куда, кто видел в последний раз...

-      Подругу свою он пошел провожать, - всхлипнула пани Варгуся.

Но встрепенувшийся волосатик ее перебил и заговорил уже более собранным, деловым тоном:

-      Его высочество похитили прямо от калитки. Мы как раз с пани Изалкой возвращались от поставщиков и успели увидеть, как его уносят через временный портал, но не успели добежать, чтобы помешать... - он снова сгорбился.

-      Да каким чертом-то его за калитку понесло?! - простонала Даша, отпуская руку Рэсалта и закрывая лицо ладонями.

-      Подружка эта его, детства которая, виновата, - мрачно пояснила Варгуся, быстро накапав в стакан какой-то настойки и почти силком вливая эту резко пахнущую мятой бурду в девушку. - Часть я видела, часть Ешенка подглядела - девкам-то любопытно до смерти, какая тут история любви у вас, пани, они и подсматривали временами...

Даша, задохнувшаяся от резкого вкуса напитка, только молча смахнула слезы и посмотрела на Рэсалта потухшим взглядом. Значит, ушел за подружкой...

-      Да чтоб вы не думали плохого-то, пани Дария! Эта злыдня тут мелким бисером рассыпалась, а его высочество ноль внимания, лишь вежливая улыбка. А потом письмо ей принесли, и она подхватилась собираться раньше времени, - начала рассказывать Варгуся. - Вот тут его высочество и встревожился. Мне сказал, что отойдет проводить пани герцогиню и проследит, чтобы не затерялась, - последнее слово орка выделила особой, многозначительной интонацией. - Потому как за ней уже из дворца выехали, жаль, если не встретят. А сам монетку у меня со стола хвать - и в кулаке сжал, и глаза засветились, как когда маги магичат. Не иначе следилку зарядить хотел и бабе той подсунуть!

Шурш удрученно покачал головой:

-      Затем и провожал ее, ясное дело.

-      Да-да, - снова перебила его барменша. - Ешенка говорит, что он за калитку вышел, когда подружка та ему на что-то показала, вроде как: «Ой, а что это?» Его высочество аж в лице поменялся, да и шагнул... - Варгуся сокрушенно подперла щеку рукой и пригорюнилась. - Потом Ешенка-то тоже высунулась и увидела, что он за артефактиной вашей кинулся, она там прямо на тропиночке на видном месте лежала. Вот, принесла, - барменша положила на стойку телефон, очевидно, потерянный в борьбе с дроувской косой.

Даша сжала зубы, нервно обняла себя трясущимися руками за плечи и прошептала, глядя на Рэса:

-      Подкинули, похоже. Я его не могла так близко от калитки выронить. Когда спасать тебя бежала, он еще со мной был, а в пещере, куда меня закинули, уже пропал.

-      Да, меня не на тропинке схватили. Даже если он у вас прямо сразу выпал, все равно, стоя у забора, его никто увидеть не смог бы. Там вокруг трава чуть ли не по пояс, - согласился Рэсалт.

-      Они все рассчитали, - Даша закусила губу, посмотрела на свои трясущиеся руки и упрямо сжала их в кулаки. - Надо что-то делать!

-      Знать бы что, - сокрушенно покачал головой пан Шурш. - Эта... плохая женщина, едва Силь вышел за калитку, что-то такое с ним проделала, что он сразу упал, как подрубленный. И тут же портал возник, как ждали. Из него двое высунулись, подхватили - и нету! Я бежал, пани, создатель свидетель, как я бежал... и не успел, старая развалина!

-      Ну и чего вы сидите тогда?! - вдруг взвилась Дарья. - Плевать уже на конспирацию вашу и поимку заговорщиков, надо спасать Силя! Вызывайте полицию, армию, что у вас там есть?!

-      Дык я пытался, - пропыхтел Шурш, - только во дворце что-то неладное... Даже с Туршем не связаться. Как в коконе они там. Дорогое удовольствие - блокиратор магии на весь дворец повесить. Ясное дело, пробьемся со временем, но у нас времени как раз и нет!

-      Так, - Даша, зло откинув упавшую на лицо прядь волос, схватила со стойки телефон. - Плевать мне на все... пусть разносят хоть до основания все тут, я вызываю фей! - и она яростно ткнула пальцем в экран.

Но телефон не подавал признаков жизни, и, перевернув его, девушка зло всхлипнула: вся задняя панель была разбита вдребезги, явно специально, чем-то острым. Даша не выдержала, отбросила бесполезный прибор и зарыдала, уткнувшись в грудь Рэса.

Тот ее погладил по голове, как маленькую девочку, приобнял за плечи и попытался успокоить:

-      Сильдавир гвардейцев еще утром вызвал, из своих, надежных, чтобы арестовали его подругу детства за попытку соблазнения члена императорской семьи.

Обвинение, конечно, почти невинное, но все равно вполне законный повод для задержания. И пана Турша он еще тогда же утром предупредил, чтобы был готов к отчаянным шагам заговорщиков.

-      И где все эти ваши «надежные»?! - вскинулась Даша, но тут же поникла. Толку теперь возмущаться, когда эта гадина уже похитила Силя и скрылась...

-      Официальными порталами такое количество коней и всадников быстро не перекинуть, временными - тоже сразу всех вместе не получится. Тем более Силь хотел это дело скрытно провернуть, а это долго. Какое-то время на оформление бумаг ушло, как всегда в этом дворцовом дурдоме, даже если всем Турш занимался. Но гвардейцы уже вот-вот должны появиться. Надеюсь... Если ничего не случилось, - Рэе озабоченно вздохнул и еще больше нахмурился: - Посидите тут, пани Дария? Я пойду осмотрюсь, может, пойму хотя бы, в какой мир Силя перенесли. Мы его найдем, даже не сомневайтесь!

-      Что-то мне... нехорошо, - у Даши вдруг резко закружилась голова, и к горлу подступила тошнота, она отодвинулась от Рэса и зажала рот руками.

Варгуся всплеснула полотенцем и кинулась поить страдалицу очередной своей настойкой. Рэсалт, оставив девушку под надежной опекой, отошел и о чем-то тихо заговорил с Шуршем. Мельком Даша отметила, что потом дроу поднялся наверх по лестнице и почти сразу спустился вниз, но уже в рубашке - к себе забегал, не иначе.

Прижившийся на стойке фикус Степанид, все это время встревоженно шелестевший листьями, подполз поближе и принялся гладить хозяйку веточками по голове. То ли от настойки, то ли от этой незамысловатой сочувственной ласки, то ли от громкого урчания обеспокоенного Холодильника - это был такой домашний, привычный звук, - но стало легче.

Когда Даша немного пришла в себя и тошнота отступила, она заметила, что среди постояльцев таверны одно за другим появляются новые лица, совсем не похожие на завсегдатаев.

Эти паны прибывали без помпы, но со своей охраной, чинно отмечались у стойки портье и сразу, минуя суету нижнего зала, поднимались наверх, где уже был приготовлен целый этаж для обслуживания съезда промышленников. Даша сама вчера этим занималась, волновалась... А сейчас ей было все равно, что там и как, справляются ли девочки, не вылезет ли какой косяк, из-за которого эти важные господа устроят скандал.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com