Забирая жизни - Страница 4
Минуту. Подать на переднее сиденье?
– Да-да-да, подать.
– Ух ты! – не унималась Пибоди. – Я думала, можно только на заднее. Класс!
Компьютер объявил, что заказ выполнен, и из-под приборной доски выехали два стаканчика.
– С ума сойти!
– С этим лучше не торопись… – Ева взяла стакан с черной крышкой, оставив Пибоди второй, с бежевой.
Кофе был выше всяких похвал, горячий и крепкий.
– До чего хорошо! – Пибоди обхватила стакан обеими руками.
– Не привыкай к кофе. Когда в следующий раз поедем на вызов ни свет ни заря, в минус три и жуткий ветер, то побалуемся. А так и не мечтай!
Пибоди только улыбнулась и сделала первый блаженный глоток.
– До чего хорошо! – повторила она.
Глава 2
Видно, за игру на большой пузатой скрипке платят будь здоров. Дориан Купер проживал в двухуровневых апартаментах тщательно отремонтированного белого кирпичного здания, которое уцелело в Городских войнах. Сверкая большими окнами, оно расположилось в фешенебельном квартале Верхнего Вест-Сайда.
Когда швейцар в классическом черном пальто поверх ливреи обратился к ней по званию и не стал издеваться над машиной без идентификационных знаков, Ева сообразила, что домом владеет Рорк. Швейцар по имени Фрэнк, очевидно, уже получил указания.
– Чем могу служить, лейтенант?
– Нам нужно попасть в квартиру Дориана Купера.
Круглое, почти ангельское лицо вытянулось.
– Этого я и боялся! Прошу, входите, а то ветер… Я слышал, что мистер Купер пропал. Полагаю, вы его нашли и новость неутешительная.
Ева шагнула в теплое фойе, разглядывая белый, в серых прожилках мрамор и вдыхая на удивление пряный аромат яркой охапки цветов в большой серебряной вазе на столе.
– Да, нашли. И верно – неутешительная.
– Миз Макензи, его мать, с ума сойдет! Жили душа в душу. Хороший был человек, скажу я вам. Непременно остановится, поговорит…
– Все его знакомые разделяли ваше мнение?
– Так сразу не скажешь. У него друзей много. Приходили и на вечеринки, и репетировать.
– Любовницы, любовники?
Фрэнк переступил с ноги на ногу.
– Любая информация поможет в поимке убийцы, – тронула его за руку Пибоди. – Любая!
– Понимаю, только сложно обсуждать жильца… У мистера Купера, по-моему, были и те и другие. Но ничего серьезного.
– Ясно. В последние две недели его кто-нибудь спрашивал? – осведомилась Ева. – Он с кем-то ссорился?
– Насколько мне известно, нет. При моей работе такое обычно мимо не проходит.
– Ладно, Фрэнк, спасибо. Получите нам разрешение на доступ в квартиру.
– Да. Шестой этаж, номер шестьсот, центральный вход. Поезжайте на первом лифте. Минуту, запрошу магнитный ключ…
– Не надо, у меня универсальный.
Кивнув, Фрэнк подошел к гранитной стойке и нажал пальцами. Загорелся экран.
– Коридорный робот в подсобке. Я ее так рано не включаю, у нас обычно тихо. Все, можете ехать, лейтенант.
Когда Ева и Пибоди направились к лифту, Фрэнк кашлянул.
– Мать знает?
– Осмотрим квартиру, потом поговорим с ней. Как вы заметили, час ранний. Никакого смысла поднимать ее ради таких новостей.
– Ее это убьет. Они друг в друге души не чаяли. Да вы сами знаете…
Ева кивнула, хотя и не знала, каково оно, когда мать в тебе души не чает.
«Поднимаемся на шестой этаж», – объявил компьютер, и лифт поехал вверх, доказывая, что Фрэнк даст сто очков форы любому роботу.
– Классный парень, душа компании, обожает мать, бисексуал, – рассуждала Ева. – Недурно для беглого опроса!
– У швейцара грустный вид, – заметила Пибоди. – Верный признак, что в расследовании ожидается много печального. К гадалке не ходи.
– Если потянуло на веселое, прощайся с отделом или вообще с полицией!
Перед ними открылся широкий коридор с благородным серым ковром и классической живописью на стенах. На резных столиках между квартирами красовались тонкие стеклянные вазы с белыми цветами.
Шестисотый номер занимал дальний от лифта западный угол. Роскошные апартаменты в роскошном здании. Да, подумала Ева, игра на большой пузатой скрипке неплохо кормит.
– Отличная система безопасности, – заговорила она в диктофон, – камеры, идентификация по ладони, дополнительное усиление дверей.
Она отключила все это хозяйство универсальным ключом и открыла правую створку двери. В прихожей немедленно загорелся приглушенный до десяти процентов свет.
– Удобно, но темновато, – заметила она и добавила громче: – Лампы на полную мощность.
– Ух ты! – Пибоди удивленно выпучила глаза. – Шикарно!
Классика, подумала Ева. Как раз то, что нравится Рорку. Насыщенные глубокие цвета, мягкие, засасывающие диваны и кресла с высокими изогнутыми спинками. Цветы в старых дорогих вазах и свечи в изящных канделябрах.
На стенах пейзажи – природа, город, море.
– Сначала осмотрим низ, деловую часть. Надо проверить компьютеры и телефон.
Ева пошла налево, Пибоди – направо.
За двустворчатыми раздвижными дверями оказалось просторное помещение буквой «Г», которое совмещало в себе гостиную, столовую и кухню.
Весьма солидную кухню, заключила Ева. Широкая плита, духовка, целых два автоповара и мили золотистой в крапинку рабочей поверхности. Как песок на пляже, подумала она, открывая наугад шкафчики и ящики.
Дорогая кухонная утварь, идеальный порядок.
В просторной, полностью затаренной кладовке обнаружился домашний робот, приятная коренастая женщина средних лет в сером платье и белом фартуке. Глаза смотрели безжизненно, как и положено спящему роботу.
– Эй, здесь робот! – Ева принялась искать, где у него кнопка.
– Гостевой туалет, обалденный музыкальный салон для гулянок высшего общества! Не меньше этой комнаты! – затрещала с порога Пибоди. – Фортепьяно, виолончель, контрабас, три скрипки, флейты-пикколо… Дай я!
Она обошла Еву и нажала у робота на затылке, под бубликом седых волос.
Голубые глаза ожили и повеселели. Расслабленный рот изогнулся в приветливой улыбке.
– Утречко-то какое! И чем могу вам служить, дамы?
Рорк от этого нарочитого ирландского акцента, наверно, содрогнулся бы. Или расхохотался. Его собственный вплетался в речь ненавязчивой мелодией. Ева ограничилась тем, что вскинула брови и показала жетон.
Веселые глаза отсканировали его и получили подтверждение.
– Что нужно блюстителям порядка от скромного робота? Лейтенант…
– Даллас, лейтенант Даллас. А это детектив Пибоди. Когда вас активировали последний раз?
– С удовольствием отвечу на все вопросы, только сначала проверю моего Дориана. Кабы не ваш визит, этот сорванец в такой час еще нежился бы в постели!
– Сорванец?
– Уж такой непоседа! И работает до седьмого пота, выступает. Если пришлось встать спозаранок, непременно захочет кофе. Могу и вам сделать чашечку…
– Кофе он не захочет. Дориан Купер мертв.
В глазах робота мелькнуло нечто вроде ужаса.
– Сбой в обработке информации. Повторите, пожалуйста!
В дело опять вмешалась Пибоди:
– Простите, как вас зовут?
– Мейв.
– Мейв, вынуждены с прискорбием сообщить, что прошлой ночью Дориан погиб. Примите наши соболезнования.
– Такой молодой и здоровый…
Голос и глаза выдавали искреннее горе.
– Погиб? Несчастный случай?
– Убийство. Пройдемте в комнату, – распорядилась Ева. – Нечего торчать в чулане.
– Его все любили. Простите, мне кажется, здесь какая-то ошибка…
– Никакой ошибки. Личность установлена.
Женщина-робот подошла к кухонной стойке и присела на табурет.
– Почему люди такие непрочные?
– Тайна, покрытая мраком. Когда вы в последний раз говорили с Дорианом?
– Минутку. – Глаза на мгновение обессмыслились, затем приобрели озабоченное выражение. – Господи ты боже мой! Записи показывают, что мой Дориан выключил меня шестьдесят два часа восемнадцать минут назад. Это он уже столько мертв?