За краем белого плаща (СИ) - Страница 7

Изменить размер шрифта:

- Вы собираетесь передать сэру Ульриху мой ответ? – спросил я.

- Он будет ждать вас в условленном месте три дня. Моя работа будет закончена, когда вы уничтожите письмо.

- Ну что же… - я поднял листок вверх и продемонстрировал, как пламя пожирает бумагу, а затем швырнул обугленные остатки в камин. - А теперь будьте любезны, освободите мою обитель от своего присутствия и позвольте мне принять утреннюю ванну…

Никуда я ехать не собирался…

***

Я сидел за столиком и рассматривал узор на кружевных манжетах. Таверна была пуста. Ульрих опаздывал. То есть что я говорю… Как может опаздывать человек, который, по собственному утверждению, собирался ждать меня на месте с самого утра? Я подумал, что досижу до того момента, когда часы отобьют двенадцать ударов, и отправлюсь домой. Пусть посылает гонцов, пусть передаёт письма… Пусть ожидают меня с утра и до полудня, в мой клиентский список этот человек более не попадёт.

Я заказал ещё вина и стал ждать. Часы пробили одиннадцать раз. Зал понемногу заполнялся. Я бросил на стол золотую монету и направился к выходу, когда дверь открылась, и на пороге показалась фигура в сером изодранном плаще. Лицо вошедшего скрывал капюшон. Он медленной ковыляющей походкой направился к барной стойке.

Трактирщик тут же выскочил из-за неё и с криками:

- Вон! Вон! – стал толкать вошедшего к двери. Когда они перемещались мимо меня, я почувствовал тошнотворный запах помойки, от которого мне захотелось вдвое уменьшить сумму оставленную на столе. Я развернулся, чтобы сделать это, плечом задел бродягу, тот пошатнулся и капюшон сполз ему на спину.

Я замер на месте.

***

Его лицо состарилось, а волосы тут и там посекла седина. Ресницы выгорели, отчего глаза казались выцветшими. Но изгиб этого гордого носа и высокие скулы я бы узнал из тысячи. Несколько секунд я не мог произнести ни слова. Потом мучительно долго, судорожно соображал, что я должен ему сказать. Как назвать его? Он слегка повернул голову ко мне, но в глазах его не было узнавания. Ещё бы, проклятая клоунская шляпа с пером, проклятый камзол…

Я оттолкнул трактирщика, схватил человека за плечо и поволок прочь. Вытащил на улицу и отвёл на несколько метров в сторону, чтобы не подводить Ульриха. Затем зажёг над головой синеватый шар. Он смотрел на меня, не узнавая.

- Марвен… - выдавил я, наконец, высохшим ртом. Он дёрнулся. – Марвен… это я… Сандро…. Где ты был?

Я не замечал, что заговорил с ним на ты. Мне хотелось только одного – обнять его и не отпускать больше. Той ночью, когда он потерял гримуар, я сидел у его постели пока не уснул. А проснувшись обнаружил, что башня пуста…. Я обыскал весь город. Я вёл себя как идиот, пока не смирился и не понял – если учитель ушёл, значит учитель не хочет, чтобы я его искал. Смирился не совсем то слово, потому что я продолжал искать – теперь уже в башне – подсказки и объяснения тому, что случилось. Пока не нашёл дневники и записи последнего дня… Тогда я успокоился. Высох. И мне стало почти хорошо. И было, до этого дня. Теперь он смотрел на меня с любопытством. Я не мог понять, стало ли ему лучше?

«Стало» - понял я, когда он вырвал руку и отстранился.

- Сандро, - сказал он спокойно.

- Что с тобой случилось? Что ты здесь делаешь и почему так выглядишь?

- Что? – в глазах его мелькнула ярость и тут же погасла. – А ты не догадываешься – что? Ты уничтожил меня.

Я не знал что ответить. Всё было не так, и в то же время я понимал, что он хочет сказать. Лишившийся гримуара маг перестаёт быть магом. Он не может получить новый, потому что для этого нужно убить обладателя гримуара.

- Я… Ты не справедлив. Я сделал то, что ты хотел. Я искал тебя. Я бы… - я видел, что мои слова не попали в цель. - Не важно. Что ты делаешь теперь?

Он пожал плечами.

- Живу. Хожу. Ищу.

- Ты не хочешь вернуться… домой?

Глаза его снова сверкнули.

- Зачем? Что я должен там делать?

Я пожал плечами. Ответа у меня не было.

- Я могу помочь тебе чем-то? Деньги, одежда… - я осёкся, натолкнувшись на презрительный взгляд.

Он отвернулся и побрёл прочь. Затем остановился и сказал:

- Не ищи меня. Это лучшее, что ты можешь сделать.

И он снова двинулся прочь. Я расхохотался. Ну уж нет. За кого ты принимаешь меня Марвин, если думаешь, что я послушаюсь тебя? Я молча настиг его и перехватил за пояс левой рукой. Правой я очертил в воздухе руну перемещения и шагнул в портал. Даже если он и понял, что происходит, то ничего не смог сделать. Я был сильнее – просто физически, и единственное, что могло остановить меня, это его магия, которой у него не было. Мы оказались на втором этаже, между спальней и приёмным покоем.

- Юдифа, ванну, чистую одежду, ужин! – крикнул я и, подумав, добавил про себя: «И наручники…»

Он слабо трепыхнулся в моих руках, пытаясь вырваться, и я отпустил его. Марвен смотрел на меня взглядом дикой кошки, готовой зашипеть и разодрать в кровь лицо.

- Что ты творишь, мальчишка? – я криво усмехнулся, потом сгрёб его в охапку и потащил в ванную.

***

Как он отбивался! О, как он отбивался! Если бы мой учитель вёл себя разумнее, я бы, пожалуй, оставил его наедине с горячей водой, мыльной пеной… и моими надёжными големами. Но к тому времени, когда он успокоился и смирился, во мне не было ни капли веры в его разумность. Хуже того, я разгорячился и вспотел, и теперь тяжело дыша наблюдал, как он сидит на краю просторной круглой ванны с разорванным воротом, как вздымается плоская бледная грудь и раздуваются крылья аристократического носа.

- Марвен, - сказал я, решив сделать тактическое отступление, – давай проясним кое что. Мы в моей башне. Которую охраняют мои големы. Я маг круга двенадцати, а ты не помнишь ни одного заклятья. И, наконец, я по два часа в день уделяю упражнениям с мечом, а ты от голода с трудом держишься на ногах. Ты можешь проверить каждое из этих утверждений, довести меня до белого каления и потом вернуться к этому разговору… Или поверить на слово.

Он закрыл глаза. Проверял, сволочь. Ну-ну, схемы управления Калебом и Юдифой я изменил сразу после того, как понял, что учитель предал меня.

Наконец, он открыл глаза.

- Чего ты хочешь?

- Для начала признай, что мы играем по моим правилам.

Он молчал. Лицо его последовательно выразило ряд чувств: презрение, злость, отчаянье, смирение.

- Вижу, что признал. Теперь, следующее. Я не хочу тебе зла. Сейчас я хочу вымыть тебя, накормить и уложить спать. А утром мы решим, что делать дальше.

Он не верил. Когда-то это лицо было для меня загадкой. Я ловил каждый изгиб бровей, тщетно пытаясь понять, в каком настроении учитель. Чего мне ждать. Сейчас я читал его как стихи Савена – за каждым знаком знакомая мысль. Годы работы с людьми давали о себе знать.

- Оставь меня, - неуверенно попросил он.

- Седьмой демон знает, что ты натворишь без меня. Так что - нет. Раздевайся.

Некоторое время он смотрел на меня в упор. Я видел его отчаянье. Потом он осторожно стянул через голову остатки мантии. Я рванулся вперёд, увидев на голом исхудавшем торсе синяки. Кто? Кто посмел сделать это с моим учителем? Я найду и подвешу их за шкирку на карнизе шестого этажа. Я с трудом удержался, чтобы не упасть к его ногам, не обнять это тело, не прижаться щекой к груди.

Он принялся распутывать завязки брюк – ремня на нём не было. Только теперь я заметил, что учитель бос, и ступни его облеплены грязью и сбиты в кровь. Мне было холодно. Я смотрел, как он стягивает брюки, и не смел подойти ближе – боялся спугнуть. Наконец, он разделся до конца. Марвен не смотрел на меня.

- Что дальше? – спросил он глухо.

Я кивнул на ванную, и он послушно полез в просторную ёмкость, заполненную горячей водой. Я не использовал пену – только ароматную соль, которая пузырьками поднималась со дна сосуда. Подойдя вплотную, я положил руки на плечи Марвина. Он резко отстранился. Спутанные волосы упали на край ванны.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com