За гранью мира. Купол (СИ) - Страница 37

Изменить размер шрифта:

Вскоре все заволокло дымом и гарью, и среди непролазного серого тумана как молнии сверкали магические огни и громыхали взрывы.

— Мне нужно туда, я смогу, давайте, капитан! — Мо сел в кресло второго пилота. — И постарайтесь не убить нас всех.

— Пристегнись! — рыкнул Холлер.

Мо недоуменно оглянулся на капитана, но быстро смекнул, застегивая на себе широкий ремень.

— Тари!

Я оторвала взгляд от экрана и посмотрела на него. Мо был бледен и будто осунулся, выглядя еще моложе и сейчас напоминая измученного и перепуганного мальчишку, коим по сути и являлся.

— Привратник не должен выжить. Если он поднимется сюда, у нас не будет времени и возможности его остановить.

— Я поняла.

Мо кивнул, прикрывая глаза, а когда снова их распахнул, его зрачки оказались совершенно белыми.

Я провела большим пальцем по рукояти кинжала. Нужно идти в энергоотсек, ведь то, что ни Аран, ни Кихиро до сих пор не вернулись, было дурным знаком. Перед тем как покинуть рубку, я успела заметить, как ближайший к нам голем поднял четырехпалую руку, на лету ловя один из керских флайеров. Другой, вырвав дерево прямо с корнем, размахивал им вокруг себя словно дубиной и сшибал истребители. Мо был там и явно развлекался. Серебристые носители сталкивались, налетая друг на друга, засыпая горящими обломками летящих ниже. Все происходило так быстро, что совсем скоро стало не разобрать в столбе дыма, где корабли такаров, а где — керсов.

Бросив последний взгляд на воздушную битву, я развернулась и, выйдя через запасной выход, кинулась вниз по винтовой лестнице.

Глава 22

Кариме отскочил в сторону, нанося размашистый удар одним из своих клинков и тут же разворачиваясь вокруг своей оси, а вторым совершая какое-то хитрое рубящее снизу вверх движение. В руках керса, словно живой, извивался хлыст, его искрящиеся грани жидким металлом перетекали из серого в слепящее серебро. Он плясал вокруг высокого, красивого мужчины, подчиняясь воли его рук и, я была уверена в этом, его желаний. Привратник, вернее, теперь уже его живое воплощение, ловко взмахнул хлыстом будто погонщик, и тонкий конец, метнувшись вперед, обвился вокруг кисти ассурийца, заставляя последнего разжать пальцы. Кихиро зарычал от боли, а меч звякнул о металлическую решетку пола.

Керс вновь размахнулся, на этот раз плеть заставила Кихиро отшатнуться, и он влетел спиной в стальные перила мостков. В это время справа к привратнику приблизился Аран с обоюдоострыми топорами. Он что-то произнес, но за свистом рассекающих воздух лезвий разобрать слова было невозможно. Металл засиял серебром, а вдоль стальной кромки желтым светом зажглись древние знаки, служащие защитой при атаке врага. Синеволосый крутанулся на месте, одновременно меняя положение и отступая, а хлыст вновь затанцевал над его головой подобно смертоносной змее, чтобы мгновение спустя полететь в сторону Мэхора.

От столкновения кончика хлыста и одного из топоров во все стороны посыпались искры, а звон, кажется, на пару секунд оглушил присутствующих. Аран сделал выпад, надвигаясь на керса и заставляя того отступить еще на несколько шагов. Под натиском воина привратник двигался по мостку, окружающему сферической формы реактор, спрятанный под защитным полем.

Купол реактора излучал тусклое голубоватое сияние, которого еле хватало на то, чтобы осветить пространство вокруг. В первое мгновение я удивилась, почему привратник не использует против ребят что-то из своего, безусловно, богатого арсенала. Понимание пришло быстро, словно вспышка — длительное отсутствие питания и использование большей части энергии на отправку сигнала на орбиту сделали свое дело: ОКО работало не в полную мощь, и чтобы запустить корабль такого размера, понадобился бы не один передатчик. Вот почему привратник не использовал другое оружие вроде того же лучемета, коим он так щедро одарил меня во время нашей вылазки за грань. Повреди он защитную обшивку реактора, что и так еле-еле справлялась со своей задачей — и мы просто камнем рухнем вниз.

Аран бросился вперед, совершая одно размашистое движение за другим, и когда хлыст обернулся вокруг рукояти одного из топоров, второй, перехваченный у основания, полетел прямо в керса. Но тот ловко увернулся, и лезвие скользнуло буквально в миллиметре от его головы, вонзившись в обшивку за спиной. Живой конец хлыста тут же выпустил топор и метнулся в самого Арана, в мгновение ока обвив его шею. Я кинулась вперед, высвобождая свои кинжалы и тут же посылая их в привратника. Повинуясь моей воле, они нацелились прямо в горло. Но керс вовремя обернулся и успел сгруппироваться, выставив руку и одновременно уходя от удара Кариме, внезапно выросшего за его спиной. Один из кинжалов пролетел мимо, звякнув о металл, а второй, с неприятным хрустом вспоров материал костюма привратника, вонзился в его руку. Мужчина рыкнул и, метнув жуткий, дикий взгляд в мою сторону, развернулся. Тонкая, еле заметная цепочка, соединявшая рукоятку с лезвием, натянулась, и синяя искра, посланная мной в оружие, заискрилась на ее гранях. Второй клинок, упавший к его ногам, получив такой же разряд, дернулся словно живой и рванул обратно, как по маслу входя в паз на рукоятке, зажатой между моими пальцами.

— Тар-ри, — вновь прорычал привратник, будто осуждал меня, и одним движением выдернул лезвие из руки, обрывая цепочку.

Тонкое лезвие отлетело в сторону, став бесполезным куском металла. Все это произошло за какие-то пару мгновений, за которые Кариме не успел нанести синеволосому никакого особого урона. Тот же, в свою очередь, уйдя от очередной атаки парня, одной рукой перехватил ассурийца выше локтя, дернул на себя, загораживаясь им как щитом от моей новой атаки. Инстинктивно взмахнув рукой, отозвала кинжал к себе, и тот, вновь звякнув металлом о металл, вернулся в паз рукояти.

Кихиро отреагировал секундой позже, ударив керса локтем в горло. Привратник шарахнулся назад, выпустив из рук рукоять своего хлыста. Кариме крутанулся на месте и рубящим движением разрезал воздух в том месте, где только что стоял привратник. Новый взмах заставил керса отступить еще, снова и снова, пока тот не уперся спиной в перила. Увернувшись от очередного удара, мужчина слишком сильно отклонился назад и, перелетев через перила, рухнул на нижний уровень. Ассуриец последовал за ним, ловко перемахнув через металлические поручни. Я же бросилась к Арану, что пытался подняться, опираясь на рукоять своего топора. Он тяжело дышал, а вокруг шеи проступил красный след от ожога.

— Все в порядке, — прохрипел Аран, вставая на колени, а затем поднимаясь в полный рост.

Я коснулась пальцами обожженной кожи, краем уха улавливая шум драки внизу.

— Нужно помочь Кариме. — Аран сжал мою ладонь. — Керс силен, очень силен…

— Значит, необходимо на него напасть всем одновременно! — Аран подхватил валявшийся рядом хлыст, и мы одновременно рванули вперед, так же, как и Кариме, перемахнув через металлические перила и приземлившись уровнем ниже. Кариме продолжал теснить привратника, пока тот отбивался, вооружившись одним из упавших вниз топоров Арана.

Ассуриец наступал, нанося рубящие удары и выбивая фонтаны искр. Его движения завораживали своей необычной и смертельно-опасной красотой. Керс отразил очередной выпад и легко вскочил на поручни, развернулся в воздухе и рубанул наотмашь. Лезвие топора едва не вонзилось в плечо парня, но тут Аран выбросил кнут вперед, выбивая оружие из рук синеволосого. В следующую секунду хлыст обхватил его горло, роняя привратника на пол. Керс схватился одной рукой за конец хлыста, а второй потянулся к поясу. Полы его одежды разошлись, и на боку я заметила знакомый предмет — лучемет, но только меньшего размера. Мой кинжал тут же отреагировал, полетев в керса, и вновь упустил свою цель, по касательной скользнув по краю металлического хвоста кнута.

Керс действительно был очень силен, раз ему удалось подняться на колени, сопротивляясь силе Мэхора и боли, причиняемой удавкой на шее. Аран сильнее потянул на себя кнут, и синеволосый схватился за поручень, отдернув руку от лучемета. Его лицо исказилось до неузнаваемости, почти потеряв весь человеческий облик. В то же мгновение Кариме размахнулся, его меч сверкнул почти огненным желтым светом и прошел через плоть и кость привратника, отделив его голову от туловища. Кровь фонтаном хлынула из разрубленных сосудов и артерий, заливая решетчатый пол и стекая сквозь него. Голова упала на пол, сделав пару оборотов и замерев прямо передо мной, опаляя взглядом мертвых глаз. Я отвернулась, подавляя чувство отвращения и тошноты. Верные кинжалы вернулись в ножны, успокаиваясь и замирая. До меня донесся глухой стук падающего тела.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com