Южная пустошь - 3 (СИ) - Страница 6
Если подумать, то все было довольно логично. Никакие маги не могут быть выше Богов. Значит, призвав Их в свидетели, человек получал иммунитет от магического воздействия. И это многое меняло. Это давало нам шанс.
— Ролам, ты молодец, — совершенно искренне похвалила я секретаря его величества. — Ты умен, наблюдателен и способен анализировать увиденное. Это очень ценные качества для государственного служащего приближенного к королю. Сейчас ты определенно находишься на своем месте. Но как только госпожа Живела поймет, что магия на тебя не действует, тебя сразу уберут… Поэтому ты должен молчать о своем артефакте. Нельзя говорить о нем никому и никогда. Ты понял?
— Да, ваше величество, — с готовностью кивнул он. И тут же спросил, — а вы разве не станете прогонять госпожу Живелу? Я думал, что вы поговорите с его величеством. — Я скептически улыбнулась. Все же мальчишка в дополнение ко всем своим положительным качествам, слишком юн и наивен. Хорошо этот недостаток быстро проходит с возрастом. — Объясните, что госпожа Живела не такая хорошая как он думает… его величество очень прислушивается к вашему мнению… Нет⁈
С каждой фразой в его голосе слышалось все больше отчаяния. Он смотрел на меня огромными глазищами под пушистыми ресницами, которые лучше всего подошли бы девушке, и я видела, как больно ему понимать, что королева, которую он так ждал и в которую так верил, оказалась не всемогущей.
— Милый Ролам, — улыбнулась я, — если бы все было так просто. Во-первых, Живела не одна. Ты же сам сказал, что ее «родственники», то есть маги из Монтийской Епархии, контролируют все Высокие роды, а значит все ключевые посты в королевстве. Живела несомненно хитра. Или хитер тот, кто стоит за ней — Великий отец, глава Монтийской Епархии. Во-вторых, ты, вероятно еще ни разу не встречал девушку, которую полюбил бы всем сердцем… Знаешь, в Нижнем городе, — слегка соврала я, умолчав, что выудила подходящие слова и памяти призванной души, — говорят, что любовь зла, полюбишь и козла. И это правда. Влюбленный человек склонен не замечать недостатки возлюбленного. Он видит только его достоинства, которые ко всему прочему кажутся ему гораздо более значимыми, чем есть на самом деле. Поверь, — легко вздохнула для усиления эффекта моей речи, — я знаю о чем я говорю. Я сама, ослепленная любовью прощала слишком многое тому, кого любила.
— Но ваше величество, если госпожа Живела станет королевой…
— То нам всем придется очень туго, — перебила я. — Ты прав, Ролам, этого нельзя допустить. Однако идти в лоб нельзя. Фиодор, сердце которого Живеле удалось покорить, никого не станет слушать. Даже меня. Поэтому, — взмахом руки остановила набравшего в грудь воздух Ролама, который явно хотел что-то сказать, не соглашаясь с моими доводами, — надо запастись терпением. И идти обходным путем. Сейчас лучшим решением будет не отговаривать Фиодора от женитьбы, а уговорить его не назначать дату свадьбы. Сейчас время на нашей стороне…
— Но свадьба уже назначена, — сник Ролам, — через месяц… Госпожа Живела ни за то не захочет откладывать ее.
— Через месяц⁈ — ахнула я. Эта новость была для меня такой неожиданной, что я просто не смогла сдержать эмоции. Вскочила и забегала по кабинету, чтобы немного успокоиться. — И когда Фиодор собирался рассказать мне об этом⁈ — выпалила я…
— Но, ваше величество, разве вы приехали не по просьбе его величества? Он не стал отправлять вам официальное приглашение, как всем остальным. Я, думаю, его величество понимал, что вам не понравится невеста без роду племени… Поэтому вместо приглашения он и написал, чтобы вы приехали к нему с отчетом по поводу найденного золотого клада…
Я резко остановилась. Как будто бы споткнулась. И замерла… Что-то было не так.
— Когда ты отправил это письмо? — немного резко спросила я.
Ролам на мгновение задумался и назвал дату.
— Почти три месяца назад…
Я задумчиво прикусила губу.
— Значит мы с гонцом не могли разминуться… Но я не получала никакого письма от Фиодора… Вернее, получала, — исправилась я, — последнее пришло как раз за месяц до моего отъезда… Но там не было ни слова про приглашение…
— Не может быть, — покачал головой, — я сам переписывал это письмо начисто по просьбе его величества… Ну, — Ролам слегка порозовел от смущения, — вы же знаете, у его величества…
— Ужасный почерк, — кивнула я. — Знаю… Значит, — сделала я неутешительный вывод, — Кто-то перехватил это письмо… И переписал его. Или, — продолжила я задумчиво, — этот кто-то переписывал все письма, которые я получала от сына. Я же заметила, что что-то изменилось… Практически сразу, как только он выехал из Пустоши… Живела!
— Госпожа Живела!
Произнесли мы хором и переглянулись.
— Мерзавка, — припечатала я и выдала сложную конструкцию, которую использовали в Нижнем городе, чтобы охарактеризовать степень мерзости самого неприятного человека.
Я могла бы простить ее за то, что она планировала захватить Грилорию, действуя по указке своего отца; за то, что решила стать королевой, завоевав сердце короля; за то, что влюбила в себя моего сына, и использовала его чувства для своей выгоды… Но за то, что эта тварь вешалась в наши с ним отношения, я ее простить не могла. Никогда и ни за что.
И теперь этой гадине точно конец.
— Ролам, — приказала я мальчишке, который смотрел на меня с ужасом и восхищением. Кажется, его впечатлило то, как я ругаюсь, — ты должен оставаться на своем месте и докладывать мне обо всем, что происходит. Ты станешь моими глазами, моими ушами рядом с его величеством. Смотри в оба. Запоминай все, даже самые незначительные детали. А я пару раз в неделю буду отправлять тебе такое же послание, как сегодня. И ты будешь рассказывать мне все до самой мелочи. Понял?
— Да, ваше величество. — с готовностью отозвался мальчишка-секретарь.
— Но это еще не все… Ты должен принести мне клятву верности, призвав в свидетели Богов. Это в твоих же интересах, — начала было объяснять я, но Ролам, невольно перебил меня:
— Клянусь всем Богам, что буду верен вам до самой смерти, ваше величество. И вы всегда можете рассчитывать на меня.
Гром мгновенно пророкотал над нами, извещая о том, что клятва принята.
— Спасибо, — улыбнулась я. И не стал говорить, что клятва, которую я хотела запросить не была такой категоричной. Теперь-то уже все равно ничего не исправить.
Глава 4
Ролам, получив наставления, ушел. А я никак не могла успокоиться. Предстоящая свадьба моего сына перевернула все, наложив жесткие ограничения по времени на весь мой план, который и существовал-то пока только в виде призрачного представления о том, что можно сделать. Проклятая Живела!
Внутри меня все кипело от ярости. Хотелось придушить мерзавку прямо сейчас, своими собственными руками. Если бы это спасло не только Фиодора от поспешного шага, но и всю Грилорию от захвата магами, я прямо сейчас бы отправилась в спальню моего брата. Однако все было не так просто. Даже смерть гадины-Живелы ничего не изменит. Слишком прочно угнездились маги в управлении страной. К тому же король не простит мне смерть своей любимой. И тогда я уже ничего не смогу сделать. Мне придется уехать и оставить все, как есть.
Жаль, что в схватке с магами Антос «испарил» артефакт, позволяющий определить правду или ложь говорит собеседник. Он бы сейчас очень пригодился, чтобы вывести Живелу на чистую воду. Если бы я знала, что так будет, заранее вытащила бы из сумки какой-нибудь бесполезный артефакт, вроде того, что заменят горничную, и держала бы его при себе. Но прошлого не исправить. Надо думать о будущем и искать возможности в настоящем. Пусть у меня их не так много.
Но зато у меня есть Алис… Я собиралась навестить его завтра утром и предупредить, чтобы был осторожнее. И не высовывался. Если маги сочли его не достойным своего внимания, то этот просчет надо использовать на полную. К придворному лекарю стекается огромное количество слухов, новостей и сплетен. А это именно то, что мне надо.