Юмористические рассказы (СИ) - Страница 13
- Нет, - упрямо заявил ее муж. - Я знаю, что твой отец не надевал воротничок ради меня; и, разумеется, я не стану носить его после того, как они поженятся, даже если вы все встанете передо мной на колени и станете меня упрашивать.
Когда дверь открылась, его лицо приняло спокойное выражение; он кивнул и пожелал спокойной ночи хорошо одетому молодому человеку, прошедшему через комнату с его дочерью.
Девушка открыла входную дверь и, выпустив мистера Поттера, оставила ее слегка приоткрытой. Раздраженный мистер Сприггс ощутил поток холодного воздуха. Он громко кашлянул.
- Твой отец простудился, - обеспокоенно сказал мистер Поттер.
- Нет, это все из-за курения, - ответила девушка. - Он курит весь день.
Возмущенный мистер Сприггс снова кашлянул; но молодые люди уже нашли новую тему для разговора. Через несколько минут между ними возникла шутливая ссора, на протяжении которой дверь постоянно открывалась и закрывалась.
- Это всего лишь на пару недель, - поспешно сказала миссис Сприггс, когда муж поднялся.
- После того, как они поженятся, - отозвался мстительный мистер Сприггс, снова садясь на свое место, - я тоже буду вот так запросто заявляться к ним в гости и забавляться с входной дверью, пока...
Он осекся, когда его дочь захлопнула дверь, от чего лампа едва не погасла, повернула ключ и вернулась в комнату. Увидев ее радостное, улыбающееся лицо, мистер Сприггс сдержался.
- Что случилось? - спросила она, взглянув на него. - Ты выглядишь странно.
- Сильный сквозняк, - ответил мистер Сприггс. - Боюсь, как бы у твоей мамы снова не разыгралась астма.
Он снова занялся воротничком и, наконец, ему удалось освободиться от своего врага; бросив его на стол, он снял ботинки. Однако попытка избавиться от костюма была быстро пресечена его дочерью.
- Сделаешь это, когда мы уйдем, - сказала она.
Мистер Сприггс вздохнул и зажег короткую глиняную трубку, запрещенную в присутствии будущего зятя, и стал смотреть, как мать и дочь священнодействуют над платьем.
- Тот, кто не может быть счастлив с ней, - сказал он через полчаса, когда дочь, чмокнув его в макушку, пожелала спокойной ночи и удалилась, - не заслуживает того, чтобы быть счастливым.
- Скорее бы, - прошептала его жена. - Если что-нибудь случится, ее сердце будет разбито, и - и Гасси заявится через день или два.
- Девушка не может нести ответственность за своего дядю, - с яростью произнес мистер Сприггс, - и если Альфред бросит ее после этого, он - не мужчина.
- Гордыня - его огромный недостаток, - скорбно сказала его жена.
- Не следует навлекать неприятности, думая о них, - заметил мистер Сприггс. - Возможно, Гасси сюда не придет.
- Он заявится прямо сюда, - убежденно сказала его жена. - Он заявится прямо сюда и попытается затеять со мной ссору, как он обычно делал, когда мы были детьми, и у меня имелось полпенни. Я его знаю.
- Не падай духом, старушка, - сказал мистер Сприггс, - если он придет, мы должны попытаться избавиться от него; а если он не уйдет, мы скажем Альфреду, что он был в Австралии, точно так же, как сказали Этель.
Его жена слабо улыбнулась.
- Это вариант, - продолжал мистер Сприггс. - С одной стороны, я считаю, что ему будет стыдно здесь показаться; но, если это произойдет, - он прибыл из Австралии. Понимаешь? Для него это тоже будет приятно. Ты же не думаешь, что он захочется похвастаться, где именно он был?
- А если он придет, когда Альфред будет здесь? - спросила его жена.
- Тогда я скажу: "Как там, в Австралии?" и подмигну ему, - с готовностью ответил мистер Сприггс.
- А если тебя не окажется дома? - возразила его жена.
- Тогда скажешь это и подмигнешь ему ты, - ответил он. - Нет, я знаю, что ты не можешь, - поспешно добавил он, видя, что миссис Сприггс собирается возразить, - ты для этого слишком воспитана. Но ты можешь попробовать.
Слабым утешением для миссис Сприггс стало то, что мистер Август Прайс, по крайней мере, выбрал удачное время для своего появления. Через пару дней раздался слабый стук в дверь, когда они с мужем пили чай, и в комнате появилось беспокойное лицо с бегающими глазами.
- Эмма! - послышался скорбный голос, и за лицом последовала верхняя часть посетителя.
- Гасси! - в замешательстве воскликнула миссис Сприггс.
Мистер Прайс втащил свои ноги в комнату и, с необычайной осторожностью закрыв дверь, провел рукавом пальто по глазам и нежно взглянул на нее.
- Я пришел домой, чтобы умереть, - медленно произнес он, пошатываясь, прошел по комнате и обнял сестру.
- От чего же вы собираетесь умереть? - спросил мистер Сприггс, неохотно пожимая протянутую руку.
- Проблемы с сердцем, - ответил его шурин, плюхнувшись на стул.
Мистер Сприггс хмыкнул и, немного отодвинув стул, наблюдал за визитером, пока его жена ставила перед тем тарелку. Тревожный взгляд жены напомнил ему о том, о чем он собирался поговорить с шурином, и он несколько раз прочищал горло, собираясь начать.
- Очень жаль, что мы не можем оставить вас у себя, Гасси, особенно, если учесть, что вы больны, - наконец, сказал он. - Но, возможно, вам станет лучше, когда вы немного подкрепитесь.
Мистер Прайс, собиравшийся взять кусок хлеба с маслом, убрал руку и, закрыв глаза, издал слабый стон.
- Должно быть, я не переживу этой ночи, - пробормотал он.
- Как раз к этому я и веду, - с нетерпением сказал мистер Сприггс. - Видите ли, Этель через пару недель выходит замуж, и ваша смерть здесь может все испортить.
- Я мог бы протянуть дольше, если бы обо мне позаботились, - отозвался мистер Прайс, открывая глаза.
- А кроме того, Этель не знает, где вы были, - продолжал мистер Сприггс. - Мы сказали ей, что вы уехали в Австралию. Она выходит за молодого парня-бакалейщика, и если он встретит вас здесь, это может ужасно кончиться.
Мистер Прайс снова закрыл глаза, его губы дрогнули.
- Ему понадобилось некоторое время, чтобы свыкнуться с тем, что я - каменщик, - добавил мистер Сприггс. - Но если ему сказать, что вы...
- Можете сказать ему, что я вернулся из Австралии, если хотите, - слабо отозвался мистер Прайс. - Я не против.
Мистер Сприггс снова прочистил горло.
- Но, видите ли, мы сказали Этель, что там у вас все идет прекрасно, - сказал он со смущенной улыбкой, - и, когда Альфред рассказывал о своих родственниках, пользуясь случаем, рассказала ему о вас.
- Это не имеет никакого значения, - любезно отозвался мистер Прайс, - можете говорить, что хотите. Не буду вмешиваться.
- Но ты не выглядишь так, будто у тебя все хорошо, - вмешалась сестра. - Ты только взгляни на свою одежду.
Мистер Прайс поднял руку.
- Это легко поправить, - заметил он, - пока я пью чай, Джордж сходит и купит все необходимое. Вы можете купить все, в чем, на ваш взгляд, я буду лучше всего выглядеть - черный фрак подойдет, я думаю, но я оставляю это на ваше усмотрение. Жилет, светлые брюки, и пара туфель.
Он выпрямился на стуле и, не обращая внимания на ужас в глазах сестры и ее мужа, налил себе чая и взял кусок пирога.
- У вас есть деньги? - после долгой паузы спросил мистер Сприггс.
- Они остались в Австралии, - с болезненной улыбкой ответил мистер Прайс.
- Вам лучше? - резко спросил его шурин. - Как сердце?
- Как только я получу жилет, оно сразу перестанет болеть, - был ответ, - кстати, Джордж, не забудьте про галстук и заколку, а также, желательно, про золотые часы с цепочкой...
Его прервала яростная тирада мистера Сприггса, - несколько бессвязное изложение прошлого мистера Прайса, в сочетании с не очень вежливыми предположениями относительно его будущего.
- Вы теряете время, - спокойно сказал мистер Прайс, когда тот замолчал, переводя дыхание. - Не хотите, можете не покупать. Я просто пытался помочь вам, только и всего. Лично я не против того, чтобы кто-то узнал, где я был на самом деле. Я не виноват. Но если вы исполнены греховной гордыни, то должны за это платить.