Юмористические рассказы (СИ) - Страница 12

Изменить размер шрифта:

За обедом она была крайне неприветлива, но после полудня немного отошла, а когда вечером пришли Морганы, и она обнаружила, что у миссис Морган на носу имеется неприятная красная опухоль, к ней вернулось хорошее настроение. Она говорила об этом почти весь ужин, наставляя ее, как следует поступать, приводя в пример одного своего друга, которому много чего пришлось испытать из-за сходной опухоли.

- Оставьте мой нос в покое, - наконец, сказала миссис Морган.

- Главное, что он не влияет на ее аппетит, - заявил Джордж Хэтчард, пытаясь сказать что-нибудь приятное.

Миссис Морган поднялась, но после того, как Джордж Хэтчард поспешил объяснить, что вовсе не то имел в виду, она снова села и заговорила с миссис Пирс о ее одежде, о том, какая она замечательная. Она даже попросила миссис Пирс дать ей образцы, поскольку намеревалась сшить себе такую же, как только постареет.

- Люди всегда должны быть одеты в соответствии со своим возрастом, - с улыбкой произнесла она.

- Думаю, вам нужны будут более глубокие тона, чем эти, - сказала миссис Пирс.

- Нет, иначе они будут подчеркивать мой возраст, - ответила миссис Морган.

Миссис Пирс, наполнявшая в это время ее бокал, пролила пиво на скатерть, и была настолько поражена, что сидела, подобно каменной статуе, почти десять минут. К тому времени ужин был почти закончен, все начали оживленно переговариваться, кусочек сыра попал мистеру Джо Моргану не в то горло, и он чуть не задохнулся.

После ужина они затеяли игру в карты, используя в качестве денег орешки, и совсем развеселились. Они смеялись и болтали, а Джо Морган притворялся, будто хочет стащить орешки у миссис Пирс, когда Джордж Хэтчард внезапно поднял руку.

- Кажется, кто-то стучится в дверь, - сказал он.

Молодой Альф поднялся, чтобы открыть, и вскоре оставшиеся услышали мужской голос в коридоре, спрашивающий, здесь ли живет миссис Пирс, после чего в комнату вернулся Альф, ведя за собой Билла Флери.

- Джентльмен, которого зовут Смит, спрашивает вас, - сказал он, глядя на миссис Пирс.

- Что вам угодно? - довольно неприязненно осведомилась миссис Пирс.

- Это она, - сказал Билл, поглаживая длинную белую бороду, глядя в потолок. - Вы не помните меня, миссис Пирс, но я видел вас много лет назад, когда вы и бедный Чарли Пирс жили в Поплере.

- И что из этого? - спросила миссис Пирс.

- Я здесь, - сказал Билл Флери. - Я два месяца вас разыскивал, так что теперь минута-другая не играют никакой роли. Кроме того, я должен вам сказать кое-что, но очень аккуратно, чтобы вы не подумали, будто я хочу вас разыграть.

- Чепуха! - заявила миссис Пирс. - Меня не так-то просто обмануть.

- Надеюсь, ничего неприятного? - спросил Джордж Хэтчард, наливая гостю виски.

- Совсем наоборот, - ответил Билл. - Думаю, это лучшая новость, какую она слышала за пятнадцать лет.

- В конце концов, вы собираетесь сказать мне то, ради чего пришли, или нет? - вмешалась миссис Пирс.

- К этому я и веду, - сказал Билл. - Шесть месяцев назад я был в Мельбурне, и, прогуливаясь однажды по магазинам, заметил лицо, показавшееся мне знакомым. Оно постарело, с тех пор как я видел его в последний раз, а усы посерели, но, сказал я себе...

- Кажется, я догадываюсь, что он сейчас скажет, - миссис Морган, красная от волнения, и сжала руку Джо.

- Я сказал себе, - продолжал Билл Флери, - или это призрак, или Чарли...

- Продолжайте, - сказал Джордж Хэтчард; пальцы его рук, лежавших на столе, сжались в кулаки, он широко открытыми глазами смотрел на гостя.

- Пирс, - закончил Билл Флери.

Если бы кто-то уронил булавку, это прозвучало бы, подобно грому. Все сидели и смотрели на него; затем Джордж Хэтчард достал платок и поднес к лицу.

- Но ведь он утонул вместе с "Вечерней звездой", - пробормотал Джо Морган.

Билл Флери не ответил ему. Он налил в бокал виски и протянул его миссис Пирс, но та оттолкнула его. Оглядевшись и беспомощно покачав головой, он прикончил его сам.

- Это не мог быть он, - сказал Джордж Хэтчард, промокая глаза платком. - Я не могу в это поверить. Это было бы слишком жестоко.

- Говорю вам, что это он, - настаивал Билл. - Он ухватился за обломок, когда корабль пошел ко дну, а через два дня был поднят на борт барка, шедшего в Новую Зеландию. Он рассказал мне об этом сам, и еще просил, что если я когда-нибудь увижу его жену, передать ей самые лучшие его пожелания.

- Лучшие пожелания! - воскликнул Джо Морган. - Почему же он не дал знать ей, что жив?

- То же самое сказал ему я, - произнес Билл Флери. - А он ответил, что у него на это были свои причины.

- Ну, разумеется, - кивнула миссис Морган. - Значит, теперь вы не сможете пожениться, - сказала она, обращаясь к Джорджу Хэтчарду.

- Жениться? - повторил Билл Флери, в то время как Джордж Хэтчард издал стон, удививший его самого. - О Боже! Какое счастье, что я нашел вас!

- Полагаю, вы знаете, где его можно сейчас найти? - тихо сказала миссис Пирс, обращаясь к Биллу.

- Нет, мадам, - ответил тот, - но я думаю, вы найдете его где-нибудь в Австралии. Он меняет имя и место жительства, но, думаю, вам удастся отыскать его без особого труда.

- Это ужасный удар для меня, - сказал Джордж Хэтчард, промокая глаза.

- Уверена, что это так, - отозвалась миссис Пирс, - потому что вы, мужчины, все одинаковы. Думаю, что если бы не получилось сейчас, вы придумали бы что-нибудь еще.

- О, как ты можешь так говорить? - с упреком воскликнул Джордж Хэтчард. - Это единственное, что могло нам помешать пожениться. Я удивлен.

- В таком случае, все в порядке, - сказала миссис Пирс. - И мы все-таки поженимся.

- Но вы не можете, - сказал Альф.

- Это двоемужие, - подтвердил Джо Морган.

- Вы получите шесть месяцев, - заявила его жена.

- Не волнуйтесь, дорогая, - сказала миссис Пирс и улыбнулась Джорджу Хэтчарду. - Этот человек ошибается.

- Ошибается! - повторил Билл Флери. - Я же говорю вам, я разговаривал с ним. Это был Чарли Пирс. Шрам на лбу, бородавка на левом ухе и все остальное...

- Это прекрасно, - сказала миссис Пирс. - И я не знаю, от кого вы все это узнали.

- От кого я все это узнал? - снова повторил Билл, глядя на нее. - Конечно, от него самого.

- Разумеется, - улыбнулась миссис Пирс. - Я как-то об этом не подумала; но от этого все становится еще более замечательным, не так ли? Потому что он, видите ли, не отплыл на "Вечерней звезде".

- Что? - удивился Джордж Хэтчард. - Но ведь вы сами мне говорили...

- Знаю, - согласилась миссис Пирс, - но это для того, чтобы прекратить всякие разговоры о нем. Чарли собирался в море, но ему помешали.

- Помешали? - спросили остальные в один голос.

- Да, - ответила миссис Пирс. - В ночь, когда он должен был отплыть, случилась неприятная история с бриллиантовым кольцом, и ему дали пять лет. Он назвался в полицейском участке другим именем; естественно, все думали, что Чарльз Пирс отплыл на "Вечерней звезде". А когда он умер в тюрьме, я не стала раскрывать его тайну.

Она стала доставать свой носовой платок, и, пока была занята этим, Билл Флери поднялся и вышел на цыпочках. Молодой Альф поднялся через секунду или две, чтобы посмотреть, куда тот пошел; последними вышли Джо Морган с супругой, глядя на счастливую пару, сидевшую бок о бок; при этом Джордж Хэтчард делал жалкие попытки улыбнуться.

ДАЛЬНИЙ РОДСТВЕННИК

Мистер Поттер зашел в кухню, чтобы попрощаться с Этель Сприггс; в маленькой передней комнате мистер Сприггс, в нетерпеливом ожидании, теребил пальцами парадный белый воротничок.

- Им, для прощания, требуется все больше и больше времени, - пожаловался он.

- Это так обычно, - сказала миссис Сприггс, отрываясь от шитья и глядя на него. - Разве ты не помнишь...

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com