Young Shakespear (СИ) - Страница 12
— В нижнем ящике стола, — тихо произнесла Лилит.
— Предусмотрительно, — усмехнулся Сэм и поспешил стянуть с себя оставшуюся одежду, чтобы затем обмундироваться.
Вскоре юноша вновь оказался над ней, прильнув губами к ее груди и оставляя на ней небольшие красноватые пятна. Он одной рукой стянул с нее юбку, отбросив ее туда же, куда ранее полетело белье. Сняв с девушки трусики, Сэм резко притянул ее за ягодицы вплотную к себе, чувствуя своим возбужденным органом, как горячо и влажно было между ног девушки. Парню пришлось сильно постараться, чтобы не кончить раньше времени. Он опустился к девушке, вновь проникая языком в ее рот.
Ее страстное дыхание, обнаженное тело, бархатная кожа и стекающая по внутренней стороне бедер влага — все это безумно возбуждало подростка. Но все же он очень аккуратно опустил пальцы рук по ее лобку и проник в девушку сначала одним, а затем двумя пальцами, давая возможность привыкнуть к новым ощущениям, которые поначалу приносили ей дискомфорт.
Лилит, шумно выдохнув, напряглась, слегка согнув ноги в коленях. Сэм почувствовал своими бедрами, как она инстинктивно попыталась свести ноги. Он, не переставая ласкать ее между ног, приник губами к ее шее, водя по коже кончиком языка и оставляя легкие укусы, отвлекая ее от ощущения дискомфорта приятными чувствами.
Когда он осознал, что пальцы уже свободно проникают в нее, то, не теряя времени, убрал руку и резко, но мягко вошел в нее. Лилит, громко ахнув, прогнулась в спине, сильно сжав пальцами его ладонь.
— Тише, — Сэм легонько поцеловал девушку в губы, не прекращая размеренных движений.
Сначала они причиняли ей неприятную боль, но вскоре девушка перестала ее чувствовать, сконцентрировавшись лишь на том, как приятно ей было ощущать его в себе.
По ее тихим стонам, по тому, как она закусывала нижнюю губу, как дрожали ее ресницы, Сэм понял, что девушке стало приятно, и ускорил темп, быстро двигая тазом, однако глубину проникновения не уменьшал, и каждый новый стон Лилит накрывал горячим поцелуем. Он все делал так уверено, что создавалось впечатление, будто у него это не было впервые. Но ей было все равно, разум Лилит покинул ее, разрешая девушке полностью насладиться нахлынувшими эмоциями и приятными ощущениями.
Вскоре Лилит почувствовала, как горячий комок поднялся от низа живота к ее горлу, заставляя дыхание прерваться. Сладкая истома прошла через все тело, вернувшись к низу живота, и взрывалась там неистовыми эмоциями, погружая одновременно достигших пика наслаждения Сэма и Лилит в приятную негу.
Выйдя из девушки, Сэм утер лоб тыльной стороной ладони и снова впился в ее губы, словно завершая секс этим жестом. Он прилег рядом, восстанавливая дыхание, а она, прижалась к нему, уложив голову на грудь парню и чувствуя, как он, перекинув руку через плечо, обнял ее.
— Лил, я…
— Я тоже. Я тоже люблю тебя, Сэмми.
***
На следующий день Лилит, не смотря на то, что Сэм не хотел видеть ее на площади, где он читал, пришла днем послушать его выступление. Она тайно узнала у Бекетта место и заранее пришла туда, чтобы не пропустить.
Какая-то часть девушки опасалась, что старший брат мог соврать. Ее насторожило, как легко Бекк назвал адрес, едва Лили тихо спросила, пока Сэм выходил в туалет за сегодняшним завтраком. Немного омлета, который девушка сама приготовила, после того как родители уехали на работу, даже оставили храпящему в гостиной пьяному мистеру Эмерсону. Девушка ненавидела этого человека, но ради парней готова была закрыть в себе эту ненависть.
Но Бекк не соврал, и вскоре Лилит увидела, как братья Эмерсон пришли на площадь, а у Сэма в руках был все тот же ящик. При иных обстоятельствах, девушка бы не решилась нарушать обещание не приходить, но за завтраком у нее вышел нелегкий разговор с родителями.
— Лили, нам с папой нужно кое-что сказать тебе. Это довольно серьезно, перестать танцевать и сядь за стол, — Сьюзан поджала губы.
— В чем дело? — спросила Лилит, чувствуя, как страх опутывает ее легкие.
— Видишь ли, дочка, — начал Оливер, — в нашей жизни подул ветер перемен…
И теперь Лилит было необходимо поговорить с Сэмом.
Парень начал читать привычные ему диалоги, а когда вокруг него собралось достаточно много людей, Лилит рискнула подойти поближе.
— И если мы обидели тени…
Подумай, ведь все это исправили… (1)
Сэм вдруг посмотрел на свой перевязанный палец, а затем спрыгнул с ящика и заговорил на странном языке, напоминающем латынь. Он смешно произносил непонятные слова, а на его лице играла такая забавная мимика, что люди вокруг не скрывали улыбок. В конце концов, сам Сэм улыбнулся, закончив говорить на латыни. А затем взгляд парня потух и опустился под ноги. И Лилит была уверена — это не часть его игры.
— Я родом из грязи, — произнес Сэм, поднимая взгляд. — И эта грязь определяет нас. Грязь, из которой выросли все. Все, даже такие могучие, как Призрачный Нимб, имеют на себе каплю этой грязи. И никто никогда не покинет по-настоящему грязное место, где родился, — юноша вдруг посмотрел прямо на Лилит, и она поняла, что юноша давно заметил ее. — Но даже если ты родился в плохом месте, даже если ты обляпан грязью с головы до ног, это не значит, что вокруг тебя нет красоты. Нет того, кто помогает тебе отмыться от этой грязи, — он снова отвел от нее взгляд. — И поэтому я спрашиваю вас, — он указал ладонью на мужчину в толпе. — И вас, — ладонь указала на другую девушку. — И вас, и вас, и всех вас вместе. Сколько всего вы сможете вынести, прежде чем провозгласите «Довольно!»? — юноша быстро поднял с земли валявшиеся там купюры и кинул их над своей головой. — Время принадлежит мне! — крикнул он, пока зеленые бумажки красиво летели вниз. — И каждый должен ценить свое время, и тратить его только на то, на что должен. Только это поможет ему очиститься от грязи, из которой родился.
Мгновение тишины, означающее окончание выступления, и зрители зааплодировали. А потом люди начали расходиться, кидая под ноги Сэму деньги, довольные услышанным и вдохновленные этой речью.
Лилит, улыбаясь аншлагу, хотела подойти к юноше, но Бекетт опередил ее.
— Какого хрена, Сэм? — возмутился он. — Ты нарушил правила. Что это было? Латынь? Что за самовольность? Ты должен читать гребанного Шекспира.
— Отвали, Бекк, — дернул плечом Сэм, собирая деньги. — Что хочу, то и говорю. Сегодня я собрал вдвое больше.
Бекетт поджал губы.
— Не задерживайся, — буркнул он, отворачиваясь.
Проходя мимо Лилит, он прорычал:
— Он счастлив благодаря тебе. И все эти мотивационные речи из-за тебя. Но у нас есть правила. И либо ты вдолбишь ему, что нужно их соблюдать, либо я лично позабочусь, чтобы ты исчезла, поняла?
— Не волнуйся, — тихо ответила девушка. — Я исчезну сама, — с этими словами девушка быстрым шагом подошла к Сэму.
______________________________________
(1) Пролог, пьеса «Midsummer Nightʼs Dream», автор W.Shakespeare.
========== 8. ==========
Комментарий к 8.
муз. сопровождение:
Lunatica–The Power Of Love
— Понравилось мое выступление? — спросил Сэмьюл, улыбнувшись, когда девушка подошла к нему.
— Да, — честно ответила она. — Ты молодец. Сэмми… — уголки губ девушки опустились.
— В чем дело? — нахмурился он, увидев вблизи красные и слегка опухшие глаза девушки. — Что-то случилось? Лил?
Девушка посмотрела в любимые темно-карие глаза, а затем посмотрела себе под ноги, вспоминая проклятое утро.
***
— Что еще за ветер перемен? — она тяжело облокотилась о высокую стойку кухни.
— Наш магазин в центре города стал весьма популярен, и нам просто необходим рост, но в Брайтоне расти некуда, — как-то издалека начал Оливер.
— Вы хотите открыть еще одну точку? — выгнула бровь Лилит, не совсем понимая, почему папины глаза были такие грустные.
— Можно сказать и так, — кивнул отец. — Только не другую точку, а новую. В Брайтоне мы продаем помещение.
— И где вы хотите открыть новый магазин? — не понимала девушка.