Язык сердца и кулака (СИ) - Страница 14
Поправив свою школьную форму, я вынес поднос на кухню. Петра уже не было, чему я только порадовался. Попрощавшись с тетей, я направился в школу.
====== Глава 6. ======
В школе я скучающе сидел на своем месте, ожидая звонка. Ученики шумели в классе, кружа вокруг парт. Не зная, чем занять себя, я уныло смотрел в окно. Мгновение, когда обстановка в классе изменилась, я почувствовал без проблем. В кабинет вошел Чжо Хо со своей компашкой, меня, ясный перец, он уже проигнорировал, сделал вид, что мы не знакомы. Так-то. Оказалось, можно понять друг друга, даже не зная языка. Я хмыкнул и окинул взглядом остальной класс. Ребята притихли, смотрели попеременно то на меня, то на своего лидера. А потом в аудиторию вошел Хи Су. Кореец снова притворился, что мы не знакомы. А меня так и подмывало помахать ему рукой или послать воздушный поцелуй, хотелось растормошить его, сделать что-нибудь необычное. Меня задевало то, что Хи Су даже не взглянул в мою сторону. А ведь вчера ночью между нами что-то проскочило. Уверен. Не могло же мне это все привидеться?
Нет. Я был в своем уме, видел все своими глазами.
Как только прозвенел звонок на урок, я решил проверить.
«Мне скучно. Покажешь мне Сеул?» – набираю ему смс и нажимаю отправить. Переводчик уже включается автоматически. Отлично.
Смотрю, как парень достает из кармана свой мобильник и стучит по клавишам.
«Надоедаешь», – пришло мне в ответ.
Что?
Я взглядом дырявлю его спину. С какой это радости он опять мне грубит?
«Отчего такой хмурый? С Нам Суном поругался? Где он, кстати?» – нажимаю «отправить» и жду ответа. Я прав или нет?
«У него свободное посещение. Не пиши мне больше».
«Испугался? Кого ты боишься? Посмотри на Чжо Хо, это я его уделал», – самодовольно настрочил я.
«За тебя взялись люди, которые страшнее Чжо Хо», – разрушил мои иллюзии кореец.
«Ты про Чхве? Кто он такой?» – снова затронул я больную тему.
«Тот, кого тебе стоит остерегаться».
«Не бойся, я тебя буду защищать», – отправил я и улыбнулся, ожидая ответной реакции.
«Ты – придурок», – спустя минут десять пришел короткий ответ.
Вот и поговорили, блин.
« Мне надоели ваши уроки. Давай сбежим», – без надежды на успех, написал я.
Ответа я предсказуемо не дождался.
Ну и фиг с ним. Без него по городу погуляю. Нет сил уже тупо сидеть на одном месте, ни слова не понимая из неустанного бормотания учителя. Я за эти дни вымотался так, будто весь год пахал. Интересно, как там моя школа? Готовятся, наверное, к экзаменам. А Тамара Николаевна, небось, грузит своей экономикой и английским. Мы на каникулах должны были в Лондон лететь всем классом на неделю. Светка к этому два месяца готовилась, программу для нас составляла. А Дэн с Юлькой хотели себе отдельный номер снять и устроить романтическое свидание, Кристи собиралась в музей сходить, а я с Ванькой на выставку, что устраивала автомобильная компания Ниссан. Блин, если бы я только знал, чем все обернется, ценил бы больше, что имел.
Как только прозвенел звонок, я поднялся, вместе со всеми вышел из класса и целенаправленно двинулся к выходу, стараясь не попасться на глаза учителей. Попетлял немного, но все же выбрался из лабиринта. Свобода встретила меня легким ветерком и неяркими солнечными лучами. Я не знал, куда мне отправиться, но сидеть больше в кабинете точно не мог. Выйдя за пределы школы, я с наслаждением вдохнул свежий воздух.
- Ники, – внезапно окликнул меня кто-то.
Обернувшись, я увидел Хи Су. Парень курил недалеко от каменных кладок, что служили забором школы.
- Решил сбежать со мной? – улыбнулся я ему, жмурясь от солнечных лучей.
- Я не понимаю тебя, – раздраженно бросил Хи Су на корявом английском. Почему он не знает самый распространенный во всем мире язык? Каждый уважающий себя человек должен его знать.
- О’кей, – примирительно поднял я вверх ладони. – Не нервничай.
- Лоте Ворд, – произнес Хи Су.
- И? Что это? – не понял я.
- Парк.
- О, мы пойдем в парк? Круто!
Парк ничем не отличался от других европейских парков, разве что одна его часть была под крышей. Я не ожидал увидеть ничего подобного. Мне все казалось, что Корея это бедная страна, а тут такой размах, просто сказка. Башни, аттракционы, клоуны, танцоры в экзотических нарядах. Все так ярко, красочно, пестро, что глаза разбегаются. После серых, унылых будней последнего времени, парк воспринимался мной как фантастика. Единственное, что немного напрягало – огромное количество народа. Хи Су провел меня по длинной дорожке, увешанной гирляндами и флажками, к крытому помещению. Холл тоже поражал своим размахом, совсем как в Люксембурге. Мы прошли к кассе, я посмотрел расценки и невольно поморщился. В моем бумажнике денег хватит разве, что на каток.
- Катэ, – указал Хи Су на строчку на табло.
Не, у меня не было с собой пятнадцати тысяч вон, поэтому я покачал головой.
Толпа возбужденных туристов налетела на кассу, и нам пришлось отойти в сторону.
- Денег нет. Пошли на каток, – произнес я.
- Ащ-щ, – снова недовольно прошипел Хи Су. Бля, он реально милый, когда злится.
- Не нервничай, – с улыбкой произнес я, понимая его реакцию, и достал телефон. Разорюсь я на смс-ках этих.
«На каток хочу» – написал я ему.
Кореец прочитал мое сообщение и удивленно на меня посмотрел.
- Каток? – переспросил он, заглянул в телефон и продолжил. – Не хочу.
Я не стал больше ничего слушать, потащил к другому выходу. Указатели были и на корейском и на английском, к тому же обслуживающий персонал отлично говорил на знакомом мне языке.
Шум, свист и визг, катающихся на аттракционах людей, разносился по всей территории. Атмосфера была такая праздничная и веселая, что каждый невольно вливался в нее. Радостные, счастливые лица, восторженные разговоры на всех языках мира. У меня тоже поднялось настроение, тем более Хи Су перестал сопротивляться и уже просто следовал за мной, выдернув руку из моего захвата.
Ледовое поле было громадным, под куполом висела зеркальная хрень, которая ночью, наверное, освещала светомузыкой каток. Я с энтузиазмом оплатил билет, взял себе и своему спутнику коньки. Оставив сумки в хранилище, мы прошли к барьеру катка.
Хи Су моего восторга не особо разделял, но я не обращал на это внимание. Судя по тому, сколько здесь корейцев, место, должно быть, весьма популярное.
- Идем, – снова потянул я Хи Су.
- Паве хи я серра, – развел кореец руками, когда мы ступили на лед. Кажется, ему что-то особенно не нравилось, но сложновато было понять, что именно. – Я серра, – настойчиво повторил он, тыча пальцем в народ.
- Что? – начал я озираться по сторонам. – Что за «я серра»? Люди? Их много, да. Но это ничего.
Надо было взять с собой телефон. Как теперь его понять?
- Серра, – снова повторил Хи Су, пока я осматривался на катке, и раздраженно ударил меня по ноге. Я зашипел, потирая ушибленное место, и возмущенно уставился на него:
- Ты чего творишь?
- Паве хи я серра. Любовь, – начал он изображать сердечко с таким выражением, что меня начал распирать смех. Боже, да я с ним с ума сойду!
- Сейчас-сейчас, – сдерживая хохот, остановил я его. – Я разберусь.
Снова взглядом обвожу территорию катка, пытаясь понять, что значит это его слово «любовь». Ну, катаются люди парочками… Пара, точно! Большинство здесь пары!
Я все же не выдержал и засмеялся. Так вот, что он имел в виду. Хи Су смотрел на меня, нахмурив брови. Отсмеявшись, я, как и он, изобразил в воздухе сердечко.
- Любовь. Я, – ткнул я пальцем в себя и коснулся ладонью его груди. – Ты. Идем, – я взял парня за руку и потянул за собой.
- Тавэ, – буркнул он себе под нос, снова вырывая руку, и скользнул по льду вперед меня.
- Я так понял, это ругательство было, – с улыбкой бросил я ему в спину и заскользил за ним.
Минут десять мы просто кружили по территории, увлечь Хи Су в парное катание у меня не получалось, он постоянно ускользал от меня. Я за ним, он от меня. Забавно так было. Еще и музыка, то ритмичная, корейская, то американские хиты, придавали месту интернациональную окраску. Через некоторое время я даже забыл, что нахожусь не в своей стране. Стало так легко скользить, увеличивать скорость, мчаться вперед, огибая встречных людей. Хи Су тоже вошел во вкус, мне даже посчастливилось его улыбку увидеть. В отличие от меня он был полностью поглощен катанием, словно давно так не отдыхал. Привычная напряженность его ушла, движения становились более легкими, плавными. Было такое ощущение, что он выбирался из своей скорлупы во внешний мир. Кружа недалеко от него, я с большим удовольствием наблюдал за метаморфозами. Мне стало интересно, из-за чего он ведет себя так закрыто и надменно в школе, что с ним случилось, почему ни с кем не общается, кроме своего Нам Суна?