Япония сверхестественная и мистическая: духи, призраки и паранормальные явления - Страница 24
Наряду с привидениями существуют еще и ёкай, или обакэ (монстры). Истории о ёкай можно услышать повсюду в Японии, и в каждом регионе будет своя версия. Ёкай не появляются спонтанно, это призраки, зеркально отражающие глубины души. В них заключено все самое худшее, на что только способен человек. Это темная сторона человеческой природы, олицетворение наших самых низменных представлений и страхов. Затаившись в глухих уголках разума, ёкай постоянно ищут возможность проявить себя. Ловко меняющие свой образ, они могут принять форму любого предмета в любое время. Чудовища из детства, монстры темноты, ужасные тени, спрятавшиеся в темном углу, — все это напоминания о мрачном прошлом, та часть нас самих, которую мы обычно стараемся не показывать. Выбрав подходящие время и место, ёкай появляется снова U снова, ужасая своей силой и злобными желаниями. В пустынном рисовом поле, когда ты один. Ночью в лесу. В вихре кружащегося снега.
Наряду с Сютэндодзи и Тамамо–но Маэ главным ёкай в японском фольклоре является Дзэгаэбо, китайский тэнгу, пришедший в Японию в 966 году, чтобы напугать буддийских монахов, но это у него не получилось. Существует еще Сутоку Дзёко, родившийся в 1119 году; он был первым сыном несчастного императора Тоба, которого замучил Тамамо. Сильно ожесточившись от потери своей власти, он умер, проклиная все и всех, кусая язык так, что смог кровью написать свою отвратительную клятву. После смерти он выполнил эту клятву и стал великим королем привидений.
Момидзи была женщиной–демоном в истории Цукумосина о чудищах, рожденных обиженными выброшенными инструментами. Достигнув столетнего возраста, инструменты могут стать духами, поэтому многие люди выбрасывают их задолго до этого. Чтобы получить свой шанс выжить, рассерженные инструменты однажды решили отмечать сэцубун, первый день весны по лунному календарю, время обновления — это их шанс проникнуть в пустоту вечности (буддийская му). Они полагают, что там, где постоянный поток инь и ян создает новые материи, они тоже получат душу. Поэтому они стали чудовищами ёкай, убивающими людей и животных, пьющими их кровь. Другой ёкай была принцесса Хаси, которую жажда мести превратила в живого демона.
Демоны, или они, конечно, почти всегда создают проблемы в мире людей. Упоминание о женщине–демоне, сикомэ, впервые встречается в «Кодзики». Маски женщин–демонов все еще популярны и сейчас, и многие японцы держат дома маску ревнивой, мстительной женщины с двумя рогами на голове. Демоны–сокрушители всей своей силой подавляют гоблинов и их дьявольский род, это действо ассоциируется с праздником Дня мальчиков, отмечаемым 5 мая.
Но сущность японских привидений и демонов лучше всего постигать, читая истории о них. Дальше вы найдете истории, собранные по всей Японии; вам предлагается увлекательное знакомство с местными легендами и суевериями.
Женщина–тень
Эта история родом из региона Тохоку, в который входят шесть префектур: Акита, Аомори, Фукусима, Иватэ, Мияги и Ямагата.
Ясная лунная ночь в Акита. Неясная тень падает на крыльцо дома, стоящего на самом конце деревни. Настойчивый стук в дверь будит Сакубэ. Очнувшись от сна, он открывает дверь. В дом врывается ледяной ветер. Окутанная мраком, стоит темная фигура женщины, баюкающая маленький комочек, младенца нескольких дней от роду. Инстинктивно Сакубэ отодвигается. Кто эти ночные посетители и почему они здесь? Женщина говорит, что она заблудилась, что не может покормить младенца молоком, что ей нужно отдохнуть. Сакубэ растроган, он пускает женщину в дом и забирает ребенка у нее из рук. Мгновенно женщина исчезает, превращаясь в холодный ночной ветер. С ужасом Сакубэ обнаруживает, что у младенца выросли клыки, а все его тело покрыли черные волосы. В панике Сакубэ отбрасывает ребенка, и младенец тоже исчезает в холодном ночном воздухе. С этого времени каждую прохладную ветреную ночь эта женщина приходила к дому Сакубэ. Это свело Сакубэ с ума, и он покинул свой дом.
С тех пор в этих краях никто его не видел и ничего о нем не слышал.
Заброшенное рисовое поле
Эта история пришла из западной Японии. Японцы — нация рисовой культуры, и многие из них до сих пор верят, что на заброшенном рисовом поле непременно появляется дух или монстр. Или, возможно, еще какое‑нибудь сверхъестественное существо, которое отпугивает людей.
В Бидзэн (префектура Окаяма) было рисовое поле, про которое люди говорили, что оно точно стало пристанищем для ёкай. Из‑за страха перед монстром никто из деревни не ходил рядом с этим полем. Еще также говорили, что трясина на рисовой плантации бездонна и что там уже утонули многие животные. Тем не менее каждый год на этом поле собирали отличный урожай риса, хотя никто за полем не ухаживал. Однажды странствующий монах услышал звон храмовых колоколов рядом с полем и пошел посмотреть. И сразу на плантации появился ёкай и схватил его. Как только монах исчез в глубине рисового поля, цвет риса изменился с белого на кроваво–красный.
На протяжении долгой истории Японии большинство сельских районов Тохоку отличала крайняя бедность. Были распространены детоубийство и аборты. Выброшенные и оставленные умирать дети, как говорят, превращались в дзасики вараси, или «детей в гостиной», которым было предначертано являться в домах по всему региону.
Примерно триста лет назад в деревне Иватэ жил богатый мужчина по имени Масаимон. Все его любили, потому что он был очень добрым. И всех очень удивило, когда странствующий монах пришел в его дом однажды ночью и прошептал, что скоро Масаимон полностью разорится. После того как монах ушел, Масаимон стал размышлять над его словами. Чем больше он думал, тем хуже себя чувствовал; его лихорадило, он бредил и был почти при смерти. Как‑то ночью Масаимон лежал и услышал над собой звук шагов. Вдруг шаги прекратились. Тоненький голос над его головой прошептал: «Ты умер? Ты умер?» Затем ему на лицо начала капать вода с потолка. «В чистилище очень холодно», — прошептал голос снова. Вдруг появился маленький ребенок, мокрый с головы до ног. От ужаса Масаимон потерял сознание. Когда он пришел в себя, то услышал, как раздвижная перегородка сёдзи открывается и закрывается. Казалось, будто что‑то чистят щеткой, потом сёдзи, окружающие комнату, сильно затряслись. Раздался детский смех, и перед ним опять возник мальчик. «Ты умер? Ты умер?» — шепотом спрашивал ребенок. Этого Масаимон не выдержал, он умер от страха. Вскоре после этого его хозяйство, как и было предсказано, быстро пришло в упадок. Его семья разорилась.
Глаза
Вот история о храме, в котором обитали мириады глаз, или мокумокурэн.
Никто не мог вспомнить, когда в храме Мокурэндзи последний раз был настоятель. Храм был давно заброшен, и единственным обитателем считалась енотовидная собака, или тануки, которую иногда видели средь бела дня. Деревенские жители не ходили туда после темноты. Молодые люди поддразнивали друг друга, говоря, что смельчаку, оставшемуся в храме до рассвета, будет подарена ночь с самой красивой девушкой из деревни. Но пока ни один человек туда не ходил. Однако после одного осеннего праздника юноши довольно много выпили и заключили пари с одним прохожим разносчиком по имени Есимару. Он поймал их на слове и, подбодрив себя сакэ, пошел в храм. Когда он сидел там и пил, то слышал странные звуки, но продолжал пить, пока не уснул в пьяном оцепенении. Посреди ночи его разбудил очень громкий звук, и, оглянувшись вокруг, он увидел глаза, смотревшие отовсюду через многочисленные дырки в старой сёдзи. Юноши, ждавшие его на улице, слышали, как он кричал: «Глаза, глаза!» Потом сёдзи стала падать, а Есимару все кричал. После этого наступила тишина. Когда рассвело, юноши пробрались в храм и ничего не нашли, кроме окровавленного коврика и чего‑то, что, возможно, когда‑то было глазами Есимару. Больше никто никогда об этом случае не говорил.