Я видел сон (СИ) - Страница 8

Изменить размер шрифта:

Со скуки Бильбо попытался почитать одну из тех книг, что стояли на полке, но все они были на гномьем языке, которого он, разумеется, не знал. В комнате постепенно темнело, но спать не хотелось, а занять себя было совершенно нечем. Тогда Бильбо прошел в уборную, тяжелую дверь в которую Торин предусмотрительно не стал запирать, и рассмотрел там все, повертев узорные ручки.

Вначале Бильбо был невероятно доволен своей задумкой насчет голодовки, но время шло, Торина все не было, а есть хотелось все сильнее. В итоге он вытряхнул из бокала остатки кураги и изюма, сжевал их и запил водой из графина. За окном давно стемнело, никто его не тревожил, но так было еще хуже - сидеть и ждать неизвестности. Наконец, когда Бильбо собрался уже пойти и спросить у стражи, все ли в порядке, у двери послышались шаги и негромкий разговор.

Стискивая в руке факел, Торин вошел внутрь, и, попрощавшись с кем-то, запер дверь и попытался вставить факел в кольцо на стене. Удалось ему это лишь со второй попытки, и Бильбо, мрачно взиравший на Торина, готовый дать отпор, догадался, что тот пришел слегка навеселе.

Так оно и было. Торин, разобравшись с факелом, обернулся, поискал его взглядом. А Бильбо сидел за столом и язык свой жевал, чтоб не ляпнуть лишнего и не спровоцировать гнома на интерес к себе.

- Вечер, - ухмыльнулся Торин, - добрый.

- Ночь уже.

- Заждался… - довольно протянул Торин, подошел к хоббиту, подхватил его на руки. Бильбо заморгал часто, отвернулся, чувствуя запах терпкого вина. Опасный запах, поскольку у пьяного тело берет верх над разумом. Грустно стало от этих мыслей, ведь сопротивление Торин сейчас точно не оценит, попытается переломить.

- У вас праздник? - тихо спросил Бильбо, не решившись вырываться.

- Нет. Просто добрые вести.

- Откуда?

- Меньше знаешь, - Торин с чувством чмокнул его в уголок губ, - крепче спишь.

Бильбо вновь заморгал, отвернулся и почувствовал горячее дыхание у виска, а после и странное ощущение от скользнувшего в ухо кончика языка. Словно изнутри запалили спичку, жарко вспыхнуло внизу живота.

- От тебя вином дурно пахнет, - дрожащим голосом произнес Бильбо, не надеясь уже отвертеться. Брякнул первое, что в голову пришло, хотя, по справедливости сказать, от Торина пахло хорошо.

- Капризный, - усмехнулся Торин и выпустил хоббита из рук. Тот мгновенно скользнул в угол спальни, за стол и кресло.

- Плохая игрушка, скучная, - прошептал оттуда хоббит, - отправь ее домой обратно.

- Как же плохая, если я и рассмотреть ее не могу, - ухмыльнулся Торин, отошел к кровати и уселся на край, привольно и широко расставив ноги. - Иди сюда.

- Зачем еще?

- Подойди, я сказал.

Бильбо нехотя подошел, замер в двух шагах от Торина - тот, закинув ногу на ногу, усмехнулся.

- Сапоги мне сними.

- А если стражу позвать? - предложил Бильбо.

- Зачем мне стража, если ты тут стоишь? - поднял он бровь, и Бильбо ничего не осталось сделать, кроме как присесть и взяться за крепление высоких сапог. Стараясь не поглядывать на Торина снизу вверх, он молча путался с застежкам, почти расстегнул один, как почувствовал прикосновение к затылку. Инстинктивно напрягся, но Торин не наклонил его ниже, а всего лишь провел кончиками пальцев по шее.

- Не успеет и зима наступить, а хоббит, глядишь, и с делом справится, - сказал он, не отнимая пальцев от шеи.

- Чтоб ты на своей лестнице поскользнулся! - буркнул Бильбо, стянул и отшвырнул сапог в сторону. Торин не расслышал, дождался, пока хоббит справится со вторым, и тут же потянул Бильбо на себя.

- Мы ведь с тобой договорились, - быстро заговорил хоббит, откатился чуть в сторону на кровати, потом с интересом глянул на Торина:

- Кстати, где твоя жена, и почему она тебе попустительствует?

- Не женат, - отрезал Торин и попытался поймать его за ногу.

- Не женат? А как же кольцо?

- Какое? – Торин замер, вытянул ладони, на правой красовалось два перстня, на второй – три. - Мы не эльфы, чтоб колечками меняться.

- А что тогда твои кольца значат?

- Это, - начал Торин, повертев широкий серебристый ободок на среднем пальце, - подарок матушки на совершеннолетие. Вот этот перстень означает мой статус.

- Король Эребора?

- И наследник Дурина, - подтвердил Торин, погладил еще одно кольцо, на безымянном, - а это я сам выковал, когда меня впервые пустили в ювелирную. А это я недавно сделал, когда было настроение. Хочешь, подарю?

- Спасибо, оно с меня свалится, - Бильбо чуть отполз назад, но Торин уже сцапал его за руку и натянул на большой палец. Кольцо болталось свободно.

- В благодарность за вчерашнюю ночь, - проговорил Торин, стиснув его ладонь в своей. Бильбо покраснел от злости, даже уши порозовели.

- Натяни все свои кольца на член, - посоветовал он, безуспешно выдергивая пальцы из своих, - да попробуй рукоблудить, тебе понравится.

- Ишь! - сузил глаза Торин, мгновенно подмял его под себя и подхватил под бедро. Прижался, и даже сквозь плотную ткань было понятно, что не так сильно Торин пьян, и что у него вполне хватит желания для повторения вчерашнего. Бильбо, проклиная себя за несдержанность, тихо и болезненно застонал, уперся ладонями в плечи Торина, будто пытался поймать свалившийся с горы валун.

- Постой, - выдохнул он, - ты нетрезвый. Тебе нельзя.

- Это еще почему? – Торин вновь прижался губами к его уху, задышал жарко, касаясь кончиком языка.

- Один мой приятель, - лихорадочно забормотал Бильбо, - однажды так напился, что будучи уверен в том, что спит со своей женушкой, всю ночь ублажал матрас.

- Хватит мне зубы заговаривать. Я уж как-нибудь сумею отличить тебя от матраса!

Торин потянул вниз его брюки, и Бильбо извернулся, вновь перехватил его руки и умоляюще глянул на него:

- Мне надо… отлучиться. В уборную.

- Прямо сейчас?

- Да, - пробормотал Бильбо, стискивая его руку, и даже чмокнул Торина в щеку, - умыться и все такое. Я быстро. Пожалуйста.

- Иди, - не стал возражать Торин и выпустил его. Проследил за хоббитом, но тот и в самом деле юркнул в уборную, послышался тихий плеск воды из резервуара. Торин вздохнул и откинулся на подушки.

А Бильбо, прислушавшись к тишине, толкнул неподатливую дверь, запер ее, а потом уперся спиной в каменную тумбочку для умывальных мелочей, и, двигая ее по сантиметру, кое-как придвинул, подпер ее дверь. Весь вспотел от натуги, но довольно потер ладони и даже действительно умылся. Через маленькое витражное окошко под потолком в помещение проникал свет, но Торину-то в это окошко никак не втиснуться. Ему придется попотеть, чтоб вломиться сюда, быть может, он и не станет этого делать, а уснет?

Минут через пятнадцать Бильбо догадался, что Торин действительно уснул, раз не вторгался, не колотил в дверь и не требовал выйти как можно скорее. Точно, уснул. Бильбо усмехнулся и решил отодвинуть тумбочку. Но та стояла вплотную к двери, идеально вписавшись, и отодвинуть ее не было никакой возможности. Бильбо обломал себе ногти под мясо, попробовал воткнуть щетку как рычаг меж тумбочкой и дверью – все было бесполезно. Тумбочка словно приросла к двери, не желая поддаваться.

- Гномы, - выдохнул Бильбо и сел на злосчастную тумбочку, - каменщики. Мебельных дел мастера.

***

Послышался грохот, скрежет камня по камню, и в помещении сразу стало светлее. Бильбо, завернувшийся по уши в торинов банный халат, потер глаза.

- Доброе утро, - сказал Торин, глядя на него сверху вниз.

- Доброе, - вздохнул Бильбо, - Торин, я вчера хотел вернуться.

- Врешь во весь рот. Брысь отсюда, мне умыться надо.

- Я не…

- Пошел прочь, - Торин шлепнул его по заду, скорее бесцеремонно, чем всерьез, но Бильбо молча ушел, не оглянувшись.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com