Я подхожу вам (СИ) - Страница 9

Изменить размер шрифта:

Перехватив подругу за талию и зажав ей рот ладонью, Кристиан строго приказал не буянить.

— Сначала мы должны убедиться, что Лидия не пострадает, — увещевал он разошедшуюся не на шутку женщину. — Иначе всё это было зря. Как только выведем её из-под удара, разрешаю сыграть с Адрианом в «камень-ножницы-бумага» за право разделаться с тем м… чудаком.

Пропыхтев нечто невразумительное, Лиада всё же кивнула, соглашаясь с доводами друга. И только после этого обрела свободу. А вскоре они увидели и графа, выносящего на руках Лидию. Судя по тому, что девушка не сопротивлялась и спокойно лежала на руках ненавистного человека, она находилась без сознания. Как только её поместили в карету, Адриан поднял и средство передвижения, и запряженных в неё лошадей в воздух, перемещая на безопасное расстояние. Животные испуганно заржали, поэтому герцогу пришлось удерживать их, чтобы те не унеслись от страха прочь.

Граф атаковал сразу же, как только карета опустилась. Он прекрасно понимал, что не сравнится по силе с герцогом. Отбить Лидию уже точно не сможет, теперь бы суметь сбежать.

— А нам что делать? — спросил Кристиан, наблюдая за тем, как Адриан играется с противником.

Эспер с лёгкостью отбивал все атаки водной стихии, а в какой-то момент ещё и направил её против хозяина, что выглядело весьма обидно. Лит Дитро грязно выругался, стерев с лица капли, и с ещё большим рвением принялся нападать. В какой-то момент мужчина забыл, что хотел лишь сбежать, даже не надеясь прихватить с собой желанного стабилизатора. Да, обидно, что девушка достанется другому. Граф не привык отдавать то, что считал по праву своим. А Лидия была его, в этом мужчина не сомневался.

— Я первый её нашёл! — наконец вскричал он, не в силах терпеть издевательства наглого противника.

— Лидия не вещь, чтобы распоряжаться ей по своему усмотрению, — напомнил Адриан, уже даже особо не злясь на похитителя. По крайней мере, желание убить его прямо на месте исчезло. — Она вправе выбрать, с каким эспером работать. А если бы вы не вели себя как подонок, то подобрала бы и вам подходящую помощницу.

— Я сам выбираю, с кем мне сотрудничать! — высокомерно заявил лит Дитро и призвал из-под земли гибкие, словно лианы, струи.

— Вот идиот, он даже не подозревает, какое сокровище ему попалось, — изумился Михаил, присаживаясь под ближайшим деревом. — А вы чего стоите? Сидя наблюдать даже интереснее.

***

— Кстати, а где его пособники? — полюбопытствовал Костас, пристраиваясь рядом. — Разбежались?

— Спят вон под теми кустами, — пояснила Лиада, указав в нужном направлении.

— Ты бы и одна тут справилась. — Роберт приобнял невесту за талию и поцеловал в висок.

— А потом Адриан оторвал бы мне голову, за то, что отобрала законную добычу, — усмехнулась женщина и склонила голову на плечо любимого. — А мне ещё замуж выходить. Куда же без головы на свадьбе?

— Адриан, заканчивай, я есть хочу! — возмутился Кристиан, которому надоело наблюдать со стороны за игрой друга. — Да и Нарина переживает.

Герцог, в это время отбивавший атаки водных хлыстов, кивнул и снёс противника воздушным тараном, припечатав того к земле. Убедившись, что граф не шевелится, Адриан тут же направился к карете, потеряв всякий интерес к окружающему миру. Лидия всё ещё спала на мягком сидении и пока не собиралась просыпаться. Судя по лёгкой улыбке, ей снилось что-то приятное. Проведя кончиками пальцев по лицу, Адриан убрал упавшую прядь волос и, сняв куртку, накрыл девушку. Пока он наблюдал за ней, остальные эсперы освободили одну из телег и сложили туда связанных похитителей.

— Можем отправляться, — сообщил Кристиан, заглянув в карету. — Ты останешься с ней?

— Да.

— Тогда я за кучера.

Адриан пожалел об этом почти сразу. Возница из Кристиана никакой. Эспер, по ощущениям герцога, собрал на пути все ухабы, которые им попадались. И даже хорошие рессоры особо не помогали. Вздохнув и пообещав отправить друга на обучение к Валентину, мужчина взял Лидию на руки, опасаясь, что та ушибётся. Поэтому сразу же сумел почувствовать, когда она очнулась. Ранее безвольное тело напряглось, и девушка попыталась соскочить с рук.

— Тише, тише, уже всё хорошо, — попытался успокоить её герцог, крепче прижимая к себе.

— Адриан? — Лидия с удивлением посмотрела на своего эспера, всё ещё не веря, что это не сон. — Как ты здесь оказался?

— Роберт передал в лагерь о том, что случилось, и отправился по следу похитителей. Лиада нашла его по амулету.

— А где лит Дитро?

— Едет с ещё меньшим комфортом, чем мы.

— Вы… не убили его?

— Хотел, — признался Адриан, еле заметно улыбнувшись. — Но потом решил, что для графа это будет слишком легко. Я предпочитаю, чтобы он мучился намного дольше, осознавая свой провал.

— А если он снова… — Лидия вздрогнула, вспоминая испытанный недавно страх.

— Никаких «снова» не будет, — заверил герцог, помогая девушке удобнее усесться у себя на коленях. Он не желал отпускать её даже на соседнее сидение. Не одна Лидия испугалась произошедшего.

«Я был слишком самоуверен, думая, что она никуда от меня не денется», — мрачно подумал мужчина, перебирая растрёпанные каштановые волосы, пока девушка молчала, склонив голову на его плечо.

— Вам ведь нужна помощь! — встрепенулась Лидия и выпрямилась.

— Мне? — удивился Адриан.

— Конечно! Вы ведь всю ночь сражались с монстрами.

— Не волнуйся, со мной всё хорошо. Я вполне могу потерпеть.

Адриан попытался вновь вернуть девушку в прежнее положение, но она неожиданно воспротивилась. Недовольно посмотрев на эспера и мысленно посетовав на недогадливость, Лидия обхватила его лицо ладонями и смело приникла губами к мужским губам. А вот дальше вышла небольшая загвоздка. Её единственный поцелуй случился во время второго разговора с Адрианом, когда тот не смог себя контролировать. И что делать дальше, девушка не то, чтобы не понимала, скорее стеснялась. Она надеялась, что герцог возьмёт инициативу в свои руки, но тот не двигался, застыв, словно истукан.

«Боги, стыд-то какой!» — подумала Лидия и отстранилась, не зная, куда девать взгляд.

Не успела она начать оправдываться, когда широкая ладонь легла на затылок и потянула назад, а мужские губы с жадностью принялись целовать. Девушка только и успела, что применить свою силу, перед тем, как окончательно раствориться в эмоциях. Обняв герцога за шею, она с удовольствием повторяла все движения языком, учась не только брать, но и отдавать в ответ. Стабилизация привносила в их взаимодействие ещё больше удовольствия, словно невидимой стеной отгораживая от внешнего мира. Стыдливость отошла на второй план, растворяясь в горячих прикосновениях губ и рук. И вот уже Лидия сама помогает расстёгивать мелкие пуговки на своём платье, разрешая Адриану более смелые ласки.

Первый несмелый стон, сорвавшийся с губ, оказался подобен шелесту ветра. Не понять, был ли он на самом деле, или же показалось. Дорожка из жадных поцелуев спускалась всё ниже, пока губы не коснулись вершинки груди.

— Ох! — воскликнула Лидия и вздрогнула, ощутив немного болезненный укус.

Адриан мгновенно отстранился и успокаивающе поцеловал девушку в плечо.

— Прости, я слишком увлёкся, — произнёс он и, усадив Лидию рядом с собой, принялся приводить её одежду в порядок. — Нам лучше на этом остановиться и продолжить в более подходящем месте.

Получив в ответ немного нервное согласие, герцог испытал облегчение. Он переживал, что действительно переборщил, и теперь Лидия будет его сторониться. Но оказалось, что всё хорошо, и девушка совсем не против более близких отношений.

«Я идиот, потерявший слишком много времени», — пришёл к выводу Адриан как раз перед тем, как карета остановилась.

Мужчина помог Лидии спуститься на землю и проводил к генералу Джорсану. Там их уже поджидал не только эспер, но и королевская стража, прибывшая, чтобы забрать похитителей. Так как преступником оказался дворянин, его ждал суд аристократов в присутствии представителя правящей семьи. Заметив, что граф Стокс смотрит в их сторону, герцог закрыл собой Лидию. Получив в ответ полный ненависти взгляд, эспер нагло усмехнулся. Лит Дитро ещё не осознавал, что похитил одного из самых важных людей в королевстве. И король ему этого точно не спустит с рук.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com