XIRTAM. Забыть Агренду - Страница 183

Изменить размер шрифта:

— …Экраноплан, — сказал Мидгем.

— Хорошо, — тут же согласилось она, — купим еще экраноплан. Это пригодится.

— Я слышу патрульный экраноплан, — пояснил он.

— А… — Тали прислушалась, — да, он идет к нашему берегу.

…И в это момент зазвонил woki-toki лейтенанта. Дальнейшая цепь события привела лейтенанта Мидгема на берег островка Ле-Галитон, где командир патруля, известный персонаж по имени Югурта, прохаживался взад-вперед перед шеренгой задержанных тунисских браконьеров, разоруженных и поставленных на колени для профилактики попыток побега. Бежать им было некуда, но так надо по инструкции. В стороне было сложено изъятое оружие — в основном, армейские автоматические винтовки старого образца, и боеприпасы к ним. Все это (с учетом региона) обходились дешевле, чем охотничьи ружья, но сейчас эта дешевизна сыграла с браконьерами злую шутку.

— Кто эти фигуранты? — спросил лейтенант Мидгем, выскакивая на берег из кабины экраноплана, и окидывая профессиональным взглядом образцы вооружения.

— Сомалийские пираты, — глядя на лейтенанта честными глазами, ответил Югурта.

— Сомалийские пираты? — переспросил лейтенант Интерпола-2, - так далеко от Пунта?

— Да, — Югурта кивнул, — И они по-английски ни бум-бум. Но я могу перевести.

— Это очень кстати, — сказал Мидгем, и начался вот такой разговор.

КЛАУС МИДГЕМ (по-английски): Кто старший, откуда они и что тут делали?

ЮГУРТА (по-арабски): Аман, тебя допрашивает офицер из биосферной спецслужбы Интерпола-2. Если ты скажешь, что вы браконьеры, то он расстреляет вас на месте. Я повторяю: ты должен сказать, что вы сомалийские пираты. Это Интерполу-2 не очень интересно. Вас просто отправят в европейскую тюрьму, где хорошие условия. Потом, наверное, выпустят потому, что нет доказательств, что вы сильно пиратствовали.

АМАН, хозяин баркаса (по-арабски): А мы точно попадем в хорошую тюрьму?

ЮГУРТА (по-английски): Главный пират, Аман, просит у вас гуманного обращения.

КЛАУС (по-английски): Я гарантирую задержанным соблюдение норм гуманности.

ЮГУРТА (по-арабски): Тебе повезло. Этот офицер гарантирует. Давай, сознавайся.

АМАН (по-арабски): Ладно, мы сомалийские пираты, но мы сами не грабили корабли. Только пособничали, привозили еду, воду. В грабеже я не признаюсь, хоть режьте.

ЮГУРТА (по-английски): Он говорит, что в банде сомалийских пиратов они только занимались вопросами снабжения, а не нападениями. Он просит это учесть.

КЛАУС (по-английски): Они точно сомалийские пираты? Этот фигурант не шутит?

ЮГУРТА (по-арабски): Аман, скажи три раза: «сомалийские пираты». Давай, говори.

АМАН: Сомалийские пираты, сомалийские пираты, сомалийские пираты.

ЮГУРТА (по-английски): Он подтверждает, что они сомалийские пираты.

КЛАУС (по-английски): Это я понял. А откуда они пришли?

ЮГУРТА (по-арабски): Офицер хочет проверить, честно ли ты сознался. Ты должен рассказать, как вы попали из Сомали в Тунис, а потом сюда, на острова Галите.

АМАН: Мы шли из Могадишо, через Суэц, через Ливию, в Тунис, и на Ла-Галитон.

КЛАУС (по-английски): Ясно, можно не переводить. Какое у них было задание?

ЮГУРТА (по-арабски): Зачем вы сюда пришли? Отвечай, как есть.

АМАН (по-арабски): Мы пришли добывать тюленей.

ЮГУРТА (по-арабски): Уточни, что это было для снабжения сомалийских пиратов.

АМАН (по-арабски): Тюленей мы хотели добыть на мясо для сомалийских пиратов.

ЮГУРТА (по-английски): Он говорит, что они собирались добыть тюленье мясо для снабжения продовольствием группировки сомалийских пиратов.

КЛАУС (по-английски): Спроси, где сейчас эта группировка пиратов?

ЮГУРТА (по-арабски): Скажи, где эти сомалийские пираты. Не скажешь — расстрел.

АМАН (по-арабски): Но откуда я знаю?!

ЮГУРТА (по-арабски): Твои проблемы. Или ты скажешь, или я тебя предупредил.

АМАН (по-арабски): Сомалийские пираты в Ливии, где-то в заливе Сидра.

КЛАУС (по-английски): Можно не переводить, я понял. А где конкретно.

ЮГУРТА (по-арабски): Давай, Аман, думай, где они сейчас могут быть?

АМАН (по-арабски): Не знаю! Не знаю! Может, они пошли в Зувара, или в Хумт.

ЮГУРТА (по-английски): Он толком не знает, где они сейчас. Называет порты около ливийско-тунисской границы. Ясно только, что пираты движутся на запад.

КЛАУС (по-английски): Аман грамотный? Он может написать показания своей рукой?

ЮГУРТА (по-арабски): Сейчас тебе дадут бумагу и ручку, и ты должен очень складно записать все, что ты сейчас сказал. Смотри, ничего не забудь, иначе тебя будут пытать электрическим током, пока ты все точно не вспомнишь. Как в Гуантанамо, ясно?

АМАН (по-арабски): Да, да, только быстрее, пока я все помню!!!

ЮГУРТА (по-английски): Аман готов дать письменное признание.

*** «Globe-Outlook», экстренное сообщение ***

Доброго времени суток! В эфире Деррик Шарп. Мы продолжаем наш телемост через Атлантику, с карибскими островами Койот, но в начале — экстренное сообщение. Мы прибыли на острова Галите, и узнали, что сегодня утром в ходе анти-браконьерской операции, здесь обезврежена банда сомалийских пиратов. В операции, кроме морских полисменов, участвовал офицер Мидгем из службы по охране биосферных резервам Интерпола-2 ООН. Офицер Мидгем высоко оценил качество работы новой, монакской морской полиции Галите. По поводу сомалийских пиратов, Мидгем пояснил, что они проникли в Средиземное море через Суэцкий канал, и их силы базируются у берегов Ливии. Там до сих пор не восстановлен порядок после разрушительной гражданской войны 11-го года. Налет сомалийских пиратов на новую провинцию Монако, это очень неприятный сюрприз. Принц-протектор Рене-Гюи сейчас принимает экстренные меры, чтобы обеспечить морскую полицию системами вооружений для эффективной борьбы против пиратских банд. Офицер Мидгем из Интерпола-2 поддержал эту инициативу.

10. Фанатики уступают место проходимцам

Кентербери, юго-восточная Англия.

Частный гольф-клуб.

Историки полагают, что гольф изобретен шотландскими пастухами, которые еще в средневековье спорили на кружку пива, кто с меньшего числа ударов палкой загонит небольшой более-менее круглый камень в кроличью нору. Так или иначе, эта игра в сельской местности, на пересеченной травянистой площадке размером более трехсот метров, очень удобна для конфиденциальных обсуждений. Ведь в гольфе не принята торопливость, и игроки могут раз в час бить клюшкой по шарику, а остальное время общаться на интересные темы — о сексе, о футболе, или о политике. Четверо мужчин, занимавших сегодня основную площадку клуба, выбрали третью тему. Двое: генерал Басвил (из разведки MI-S), и некий лорд Чарли (из спец-бюро Адмиралтейства) были британцами. Другие двое: старший офицер Ребюф из спецслужбы «Сюртэ», и весьма влиятельный финансист Жан-Пьер Клеманс, которого пресса иногда называла «теневым сопредседателем Межпарламентского союза», были французами.

В гольф умели играть только Клеманс и лорд Чарли. Первый научился этому в конце прошлого века, когда игра вошла в моду у мировой бизнес-элиты, а второй — просто из любви к Игре. Не конкретно к гольфу, а вообще к Игре, к самому принципу игры. Как сказал бы психоаналитик: «лорд Чарли сублимирует старые детские комплексы через систематическое втягивание своих знакомых в те игры, в которых он предварительно усовершенствовался так, чтобы противник-дилетант почти заведомо был обречен на поражение». Иногда (очень редко) лорд Чарли, все-таки, проигрывал, и это придавало особую остроту игре, ставкой в которой порой, внезапно, становилась чья-то жизнь…

Лорд Чарли сильно и уверенно ударил клюшкой, проследил, как шарик по высокой параболе летит над препятствием (полосой кустарника), и повернулся к финансисту.

— Мсье Клеманс, правильно ли я понял, что вы снова согласились быть арбитром?

— Увы, — француз печально улыбнулся и помахал клюшкой, — иногда мне приходится заниматься этим совершенно несвойственным мне делом, причем в таких областях, в которых я разбираюсь лишь на уровне обывателя, увлекающегося детективами.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com