Взрослый театр - Страница 9
Хин Меннерс – Все здесь, господин. В этой тетради сто оттенков красного. Гляньте на этот!
Грей – Вишневых, оранжевых и мрачно-рыжих тонов не надо. Мне нужен истинный алый цвет. Чистый, как алая утренняя заря.
Хин Меннерс – (явно не понимаю того, что говорится) Ага. Я понимаю…. Понимаю. Да вы – настоящий знаток. (Тут его осенила догадка – покупатель должен оценить то, что подороже) Есть! Есть! Именно такой. И только для вас, но цена у него, извиняюсь, царская.
Грей – Цена не имеет значения.
Хин Меннерс – О?! Тогда вот он, господин.
Грей – Зовите меня капитаном… Хм… Это не он. А вот это, пожалуй, он. Вот этот шелк я беру.
Хин Меннерс – Весь кусок? Или… Сколько метров нужно господину капитану?
Грей – Две тысячи. Да, не более двух тысяч метров.
Хин Меннерс – Две? Тысячи? Метров? Две… Тысячи… Метров… Две! Тысячи! Метров! Две!! Тысячи!! Метров!! Две тысячи… две тысячи по 20… (оглядывается на Эгля) Ну хорошо, вы правы, по десять шиллингов за метр.
Грей – Вы деловой человек. Вот деньги и поскорее переправьте шелк на корабль. И чтоб все это делалось в строжайшей тайне.
Хин Меннерс – Извиняюсь, господин капитан, но зачем вам столько красного шелка? Неужели же предполагаются изменения в моде?
Грей – Паруса.
Хин Меннерс – Не понял?
Грей – (манит лавочника к себе) Я пошью из них паруса.
Хин Меннерс – А-а… Господин имеет острый ум… Я все понял. Красные паруса – это лучший способ провезти шелк контрабандой.
Грей – Вы очень проницательны. Но держите язык за зубами! Не рекомендую ни говорить обо мне, ни упоминать даже мое имя. Иначе болтаться вам на рее с петлей на шее.
Хин Меннерс испугано удаляется.
Грей – (Эглю) Поверь, странник, нет ничего слаще, чем возможность делать чудеса своими руками. А теперь, осталась последняя задача собрать лучших музыкантов в округе. Я хочу, чтоб она меня услышала.
Эгль – (лукаво, тоном заговорщика) Я так понимаю, капитан, – только флейты, скрипки и виолончели?
Грей – (смеясь) Ну не барабаны же, дорогой мой дружище Эгль!
Грей хватает Эрля в охапку, и, смеясь, пытается кружить. Эгль с деланным ужасом визжит хриплым басом и высвобождается.
Эгль – Ну вот, наконец-то. А то – старик, старик…
Уходят.
Картина 22. Другая музыка
Ассоль и Лонгрен.
Ассоль. Музыка, музыка, музыка. Она сводит меня с ума. Мама! Ты слышишь музыку? Что-то произойдет сегодня. Я это остро чувствую! Мама, ты слышишь меня?
Лонгрен – Это я, Ассоль. Успокойся, девочка моя, ты дрожишь, как в лихорадке.
Ассоль – Музыка! Отец, ты слышишь музыку?
Лонгрен – Слышу, конечно, слышу – опять в трактире гуляют.
Ассоль – Это другая, другая музыка!.. Это он, ты не понимаешь, отец, это он! Он меня нашел!
Лонгрен – У тебя жар, девочка моя. Я схожу за доктором! Ты вся горишь.
Ассоль – Сердце, сердце горит, отец! Он зовет меня! Ты слышишь? Он зовет меня. Я побегу туда, отец!
Лонгрен – Нельзя тебе никуда идти, дочка! Ложись в постель, у тебя горячка.
Ассоль – Я должна быть на берегу, папа, – он идет за мной. Я здесь! Я здесь! Я здесь!
Ассоль убегает, оставляя растерянного Лонгрена.
Картина 23. Дура убогая!
В трактир вбегают Грета и Луиза. Майра Меннерс притирает столы.
Грета – Мама!
Луиза – Мама! Случилось!
Майра Меннерс – Что?
Грета – Случилось!
Майра Меннерс – Да что? Говори толком!
Грета – Там!..
Майра Меннерс – Да что там?
Луиза – Корабль…
Грета – Белый!..
Майра Меннерс – Вот дуры! Вы что, кораблей белых не никогда не видели?
Луиза – Паруса!
Майра Меннерс – Что паруса!
Грета – На нем красные паруса!
Майра Меннерс – Не может быть…
Луиза – Это за ней, мама, это точно за ней!
Майра Меннерс – Что ты чушь-то мелешь?!
Грета – Там полдеревни уже собралось – и все кричат «Это за ней!»
Майра Меннерс – Будь она проклята, дура убогая!
Картина 24. Алые паруса
На берегу гудит толпа. Все всматриваются в море.
Толпа на пристани поет.
Девица – Смотрите, смотрите! Настоящие красные паруса!
Честер – Не красные, дура, а алые!
Девица – Да какая разница! Главное – точь в точь, как предсказано.
Фил – Точно – белый корабль, с алыми парусами.
Девица – А на нем принц – тоже в белом!
Грета – А может не к ней вовсе?
Девица – Что значит не к ней? Тогда к кому? Не к тебе же?!
Луиза – Ну и не к тебе!
Девица – Заткнись!
Том – Да сами заткнитесь, дуры, самое интересное пропустим!
Эгль – Что, грешные, дозубоскалились? Вам, небось, такой фарт и не светит?!
Майра Меннерс – Пошел вон, старый козел.
Эгль – Кому старый, а кому – мудрый.
Честер – Эй, Меннерс! Если про паруса правда, то может и Лонгрен за дело папашку твоего утопил!
Хин Менненс – Заткнитесь все! Вы, стадо ослов и баранов! Вы ничего не понимаете! Это не к ней! Это не… Просто я не могу про это говорить!