Взрослый театр - Страница 7

Изменить размер шрифта:

Хин Меннерс опять пытается привлечь Девицу.

Появляется Фил, слегка навеселе, с бутылкой в руке.

Фил поет.

Дженни пива не пила,
честь девичью берегла.
Джонни в ушко ворковал,
Джонни Дженни подливал,
Стала Дженни выпивать —
Вечно ль в девках куковать?
Джонни Дженни полюбил.
Джонни к Дженни зачастил.
Подарил он ей сережки,
Подарил он ей сапожки,
Он для Дженни, для овечки,
В лавке покупал колечки,
То не ветер в поле стонет —
Оженила Дженни Джонни.
Стоит парню пожениться
Расцветает вмиг девица.
Вот и Дженни расцветает,
Только Джонни увядает.
Без свободы кони дохнут,
Вот и Джонни в браке сохнет.
«Лучше б я не ворковал,
Лучше б я не подливал!
Лучше б Дженни не пила!
Честь девичью берегла!»

Фил – (замечает парочку) Прошу пардона! Не обращайте на меня внимания. Я вас не вижу.

Девица – Эй, Фил! Нет ли у тебя чего-нибудь с собой для приятного вечера?

Фил встряхивает бутылку, но понимает, что она пуста. Тогда он роется в карманах и что-то в них находит.

Фил – (с грубоватой галантностью) Ну, если вас устроит горсть соленых орешков, то я к вашим услугам (предлагает Девице руку кренделем)

Девица – (берет Фила под руку) Вы мне всегда нравились.

Фил – Разрешите поухаживать?

Фил аккуратно и звонко прихлопывает комара на затылке Девицы.

Девица – Учись, лавочник, настоящим манерам!

Фил и Девица уходят.

Хин Меннерс – Вот дура! (бьет на себе комара) Тьфу!

Голос Девицы – От дурака слышу!

Картина 17. Ассоль и Бог

Асоль приходит на место, где когда-то встретила Эгля.

Ассоль – Здравствуй Бог! Ты меня, наверное, не знаешь. Это я каждое утро говорю тебе «здравствуй», а вечером «прощай». Но ты и об этом, наверное, не знаешь. Ты занят миллионами других людей, дела которых поважнее моих.

Я знаю – ты сильный и всемогущий. Пожалуй, ты даже сильнее волшебника. И еще ты добрый. И это очень важно. Для всех важно. Важно знать, что в мире есть хоть кто-то бескорыстный и добрый. Ведь тебе от нас ничего не надо. Нам же от тебя нужно столько, что ты, наверное, не успеваешь записывать все наши просьбы. Когда же тебе нам помогать?

Поэтому я никогда у тебя ничего и не прошу – зачем мешать, тебе и так трудно. Я просто благодарна тебе. За отца, который любит меня больше всего на свете, за чудесные зори, которые я встречаю на берегу океана, за цветы, которые радуются мне, как бездомные дети, за пение птиц, которым ты наполняешь мой лес, за…

А может, ты знаешь обо мне? Может, это ты послал волшебника с чудесной вестью? Конечно, как же я сразу не догадалась? Не мог же ты сам явиться ко мне? А может, это ты и был? Нет, что-то волшебник не очень был на тебя похож.

Что-то я совсем запуталась… (мысли Ассоль путаются, ее клонит в сон) Сегодня у меня был трудный день. Не такой трудный, как у тебя, но все-таки… Столько всего происходит, столько всего… Поэтому, давай на сегодня прощаться. Я и так отняла у тебя уйму времени. Еще столько всего…

Ассоль засыпает.

Картина 18. Как ангел

В глубине поляны появляются Грей и Эгль.

Грей – Зачем ты привел меня сюда, старик? Ведь деревня совсем в другой стороне?

Эгль – Не знаю, капитан! Просто хочу проверить, а вдруг врут древние, и в одну и ту же воду можно войти дважды.

Грей – Ты здесь уже бывал?

Эгль – Кто знает, капитан, где я бывал за эти годы – всех мест не упомнишь.

Эгль отклоняет ветку и видит спящую Ассоль.

Смотри, капитан, какие нимфы водятся в этих краях.

Грей – Какое прелестное создание. Ты прав, старик, странно встретить такое чудо в такой глуши. Кто она, странник?

Эгль – Кто ж ее знает, какая-нибудь Эльза или Мадлен. Смотри, капитан, смотри…

Эгль с тихим лукавством отступает вглубь леса и исчезает.

Грей – (разглядывает Ассоль) А девушка и вправду прекрасна. Спит, как ангел. Тихо и безмятежно. И впрямь – лесная нимфа на заре юности. Видать не сладко ей приходится. В ней как бы уживаются две девушки, перемешанные в прекрасной неправильности. Одна – дочь матроса или ремесленника, другая – живое стихотворение, со всеми чудесами его созвучий и образов. Каким ветром занесло тебя в эту глушь, прелестная незнакомка, и какая судьба ожидает тебя в будущем? Ну что ж, спасибо за чудесную странность неожиданной встречи, и прощай! Даст Бог, может, когда и свидимся!

Грей надевает на палец спящей Ассоль кольцо со своего пальца и идет на звуки музыки – в трактир Меннерсов.

Картина 19. Трактир

В трактире – вялотекущее полупьяное веселье. Хин Меннерс считает пустые бутылки.

Грета и Луиза возятся с корзинами и коробками.

Честер, Том и Фил играют в карты. Майра Меннерс протирает стойку. Девица пытается строить глазки всем присутствующим, кроме Майры.

Майра Меннерс поет.

В головах у вас мысли без затей,
В головах у вас мысли про парней,
В жилах ваших кровь бродит, как вино,
А в умах парней – мысли про одно.
Девочки мои, это бродит кровь,
Это баловство, это не любовь,
Я уже влюблялась много лет тому.
Я не пожелаю это и врагу.
Думала ли я, что так трудно жить,
Шить, варить, стирать, денежки копить.
Девочки мои, это бродит кровь,
Это баловство, это не любовь,
Знали б вы, как мне хочется тепла,
А моя душа выжжена дотла.
Мне нельзя любовь в сердце допускать —
Я с тремя детьми женщина. Я – мать!
Дурочки мои, это бродит кровь,
Это баловство, это не любовь,
Девочки мои выросли уже.
Вам уже пора думать про мужей.
Вам уже пора заводить детей,
Шить, стирать, кормить, не смыкать очей.
Вам пора копить денежки к деньгам,
А не про парней думать по ночам!
Девочки мои, это бродит кровь,
Это баловство, это не любовь,
Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com