Взгляд с обочины 2. Хисиломэ (СИ) - Страница 84

Изменить размер шрифта:

Пока они переглядывались, Артафиндэ уточнил:

- Это какая-то отдельно стоящая башня? Я так и не научился как следует читать чертежи, несмотря на все усилия Турукано, - он чуть виновато улыбнулся.

- Да, - Тьелперинкваро кивнул, снова убрав с лица всякое выражение.

Артафиндэ покрутил чертёж.

- Вы собираетесь ставить её где-то в горах? На одном из перевалов?

Тинто в этом сильно сомневался. Судя по фундаменту, который Куруфинвэ собирался заложить, рассчитывал он, скорее, на мягкий и, возможно, даже неустойчивый грунт, вроде песка. Но высказывать своё мнение вслух он не стал. Мало ли, может, это тоже тайна, и младшие дома не знают, какие фундаменты где нужно делать. И по какой-то причине им не нужно подсказывать. Думать о возможных причинах Тинто не хотелось, так что он взял кусок лепешки и уткнулся в тепло пахнущую миску с супом.

Такую же Хисайлин как раз поставила перед Тьелперинкваро. Тот кивнул “спасибо” и ответил:

- Мы её нигде ставить не собираемся. Это пока просто расчёты. Они даже не проверены ещё.

Артафиндэ кивнул, и Тинто не понял, поверил он или просто ему не особенно было интересно, а спрашивал он из вежливости. Но чертёж он вернул на стеллаж и взялся за уже порядком остывший чай. Тьелперинкваро тоже взял ложку, но есть не стал, спросил вместо этого:

- Прости, а ты давно приехал? Я не знал, что у нас гости из третьего дома. Макалаурэ уже сообщили? Странно, что он заставляет гостей ждать. Непохоже на него.

- Я с ним уже говорил, - кивнул Артафиндэ, утаскивая с блюда ещё кусок пирога. – У него и так хватает дел, меня необязательно водить везде за руку.

- Кстати, календарь готов, - сообщила Хисайлин.

- Спасибо, - Артафиндэ допил чай и, легко соскочив со скамьи, запрокинул голову, пригладил волосы и быстро связал их бечевкой, болтавшейся до сих пор на запястье. Потом откинул полог шатра, высунулся наружу, убедился в отсутствии дождя, снял крышку с ведра, присел рядом и пошерудил в нём палкой.

Хисайлин улыбнулась и спросила через порог:

- Что, это интересней, чем пироги и календарь?

- Спасибо, больше в меня не влезет. – Через приоткрытый полог было видно только руки и часть спины лорда. И ведро. – А при посадках это нам тоже пригодится. Скажи лучше, это ты какую-то траву туда добавляешь? – Он продемонстрировал свисающие с конца палки длинные тёмные прожилки.

Хисайлин хмыкнула:

- Нет, она там изначально. Не вся же переваривается. Я только золу добавляю.

- А золу зачем?

- Тоже хорошая подкормка. Там калия и фосфора много.

Тинто задумчиво жевал лепешку. Тьелперинкваро тем временем взялся за еду и смотрел чаще на стеллаж, чем на арафинвиона.

Артафиндэ, тем временем, продолжал изыскания:

- А для всех растений одинаковую подкормку делаешь?

- Нет, конечно. – Хисайлин сняла с жаровни вскипевший чайник, бросила в него щепотку сухих листьев, и ко всему многообразию ароматов в шатре добавился ещё и брусничный. - Зола уменьшает кислотность почвы, это не все растения любят. А конским навозом сейчас мало что можно удобрять, его осенью лучше. Сейчас только в жидком виде вот.

- А чем тогда?

- Ну, жидким можно. Там просто непереваренных растений много, семена тоже могут быть. Если не разводить в воде, они прорастут, сорняков потом не оберёшься. А так его в теплицах удобно использовать в конце зимы, чтобы прогрел почву, пока перепреет.

Артафиндэ снова кивнул, подёргал плечом, пытаясь убрать за ухо выбившуюся из хвоста прядь, а когда ничего не получилось, заправил её рукой. Тинто не стал приглядываться, остался на волосах лорда тёмный след или нет.

- Надо было раньше к тебе обратиться за советом.

- Обращайся. – Хисайлин ненавязчиво плеснула обоим жующим по черпаку добавки. Из-за набитых ртов возразить никто не успел, а потом она снова обернулась к старшему лорду: - Но неужели в третьем доме нет своих огородников?

- Ты здесь живёшь дольше. Вот я и подумал, что успела изучить эти земли лучше. Или это тоже секрет первого дома, не подлежащий разглашению? – По голосу Тинто показалось, что он улыбается.

- Ну что ты, какие секреты. - Хисайлин рассмеялась. - Но эти земли я тоже не успела ещё изучить. До Митрима мы нигде не оставались достаточно долго, чтобы можно было задуматься о саде.

Артафиндэ, наконец, высмотрел всё, что хотел, воткнул палочку обратно в землю, закрыл ведро, поднялся, зашёл обратно в шатёр и пощупал сапоги у жаровни.

- Прожарились? – Уточнила Хисайлин. - Или ещё сыроваты?

- Кажется, высохли. - Обернулся. - Спасибо за советы. Мне пора возвращаться.

Возражать никто не стал. Хисайлин только предложила обращаться за советами, если понадобится, и проводила гостя до выхода. А когда вернулась, Тинто отставил пустую миску и спросил:

- Мам, откуда тут лорд Артафиндэ?

- За календарём приехал, - охотно объяснила Хисайлин, разливая чай и выставляя на стол горшочки с мёдом и рыжими шариками пыльцы.

- Я не знал, что вы знакомы.

- А мы как раз и познакомились. Он попросил отметить сроки посадок.

- Он разве тоже растения выращивать умеет?

- Нет, пока не очень.

Тинто хмыкнул. По сравнению с Хисайлин вообще мало кто умеет.

- А он всегда такой?… Ну…

Он глянул на всё ещё жующего лорда. Тот, наверняка, видел родственника чаще, но Тьелперинкваро надежд не оправдал и просто пожал плечами.

- Какой? – переспросила Хисайлин. - По-моему, он любопытный просто. Не думаю, что он всерьёз увлёкся садоводством. К тому же, в третьем доме и без него садоводов хватает.

Тинто кивнул, наклонил миску, дочёрпывая ложкой остатки супа. Почему-то стало обидно. Он прекрасно помнил, как они только обустраивались тут, в обоих лагерях. И сколько работы тогда было, у всех, включая лордов. У лордов, может, даже больше всего. А у этих даже гвоздей нет. Лагерь им почти готовый оставили, а они его даже не думают укреплять. Конечно, откуда у них время, если они по гостям ездят и удобрения нюхают?

Тинто покосился на Тьелперинкваро, гадая, разделяет ли тот его негодование, но лорд жевал с особенно непроницаемым лицом и отвлёкся только на вопрос Хисайлин:

- Ну и отлично. Вы опять к общему ужину опоздали?

- Немного.

- Что там такое срочное на этот раз?

- Там всё срочное. – Тьелперинкваро зачерпнул ложкой мёд и теперь ждал, пока с ложки перестанет сочиться вязкая струйка. - Мы рассчитывали ещё зимой всех поселить под крышу. И отец считает, что нельзя, чтобы второй дом закончил строительство быстрей нас, когда мы настолько раньше начали.

- Они точно быстрее нас не закончат, если они по гостям ходят вместо работы, - Тинто сунул в рот пол-ложки пыльцы.

Тьелперинкваро покосился на него и наставительно сказал:

- Лорд Артафиндэ из третьего дома, а не из второго.

- А третьему дому кто построит укрытия? Или они считают, что зимы больше не будет?

Пока они говорили, Хисайлин убрала миски в чан с грязной посудой, тоже взяла чашку и села к столу.

- Ну, сезоны здесь меняются гораздо быстрей, чем в Валиноре. Так что зима будет довольно скоро. Но почему бы не сходить вечером в гости. Чем он хуже вас двоих?

- Третий дом - больше телери, чем нолдор. – “Что с них взять” Тинто вслух не сказал, но подумал громко.

- Уж простите, господа нолдор, - Хисайлин вежливо улыбнулась, - что из-за меня вам пришлось терпеть такую сомнительную компанию. Может, у вас ещё какие-то есть замечания к моим гостям?

Тинто засопел и опустил голову, а Тьелперинкваро наоборот поднял:

- Извини. Мы ничего такого не имели в виду.

- Ну тогда можете на чай остаться. Только посуду потом помойте.

Они выпили ещё по чашке и пошли назад, к большому дому. Но как только отошли от шатра, Тьелперинкваро строго поинтересовался:

- Что эти чертежи здесь делают?

- Как что? – Удивился Тинто. Про башню он уже почти забыл. - Мне их проверить дали. Лорд Куруфинвэ.

- И ты их оставил у Хисайлин, к которой уже три дня не заходил?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com