Взгляд с обочины 1. Митрим (СИ) - Страница 65
У стола Рингвайрэ никого не было, только карты лежали, придавленные камнями от ветра. Снег валил уже плотной стеной, но под навес его почти не задувало: слишком мокрые и тяжёлые хлопья.
Тьелпэ остановился у стола, запоминая новые пометки на карте и вытирая мокрое лицо краем плаща.
Его карты Рингвайрэ вернул, когда с них сняли копии, и на них тоже прибавилось новых пометок. Надо будет сверить.
А скоро со стороны восьмого участка сквозь снег показались Куруфинвэ и Рингвайрэ. Куруфинвэ улыбался, и Тьелпэ заулыбался тоже, повернувшись к ним. До сих пор он как-то не задумывался, насколько скучал. Он за всю жизнь не проводил отдельно от отца столько времени, сколько за последние недели.
Куруфинвэ отпустил Рингвайрэ, коротко обнял сына, подойдя, отмахнулся от вопроса про рану, и через несколько минут они уже шли сквозь снег к кострам, принюхиваясь и обсуждая сложности с припасами, на которые жаловалась Линталле.
- Мне тут рассказали про твои подвиги, - сказал Куруфинвэ, когда они уже взяли по миске какого-то густого варева и устроились под навесом у большого валуна. Край навеса густо зарос ледяной бахромой, к которой сейчас липли крупные хлопья снега, грозя через пару часов скрыть её совсем.
- Про восьмой участок? – спокойно уточнил Тьелпэ, выбирая в миске кусок повкусней. - Мой вариант был лучше.
- Да, это все уже поняли. Ну что, ты тут чему-то новому научился?
- Ну… Технически тут ничего сложного.
- Учиться можно не только техническим моментам.
Тьелпэ задумался, стоит ли сообщать о недавнем открытии, что сложно подчиняться тем, кого считаешь глупей, а Куруфинвэ, не торопя с ответом, принялся пока за еду. Что бы там Линталле ни говорила, голод карьерам не грозил: даже нехватку зерна старались сглаживать. То корневища рогоза запекали, то ещё что-то…
- Я не знаю, о чём ты хочешь услышать, - сказал Тьелпэ наконец. - Я смотрел просто, я не формулировал выводы. Только частные совсем, про разных мастеров и как они работают. И про разные ситуации. Какого спора можно было избежать, а я просто не сообразил.
- Я хочу услышать, вынес ли ты для себя какой-то опыт из всего, что здесь происходило. Поможет ли это тебе как-то в будущем.
- Ну да. - Посмотрел немного удивлённо. - Любой опыт полезен.
Он как-то никогда раньше не замечал за отцом интереса к философии. Но пояснений не последовало, Куруфинвэ просто кивнул.
- Хорошо. Сколько тебе нужно времени, чтобы собраться?
- Куда?
- Мы начинаем строить крепость. И ты мне нужен будешь там.
- Полчаса, может меньше. Считая с дорогой до шатра и обратно. Шатёр же остаётся Линталле?
- Хорошо. Тогда доедай и собирайся, - кивнул Куруфинвэ и заскрёб ложкой по дну миски, подавая пример. Тьелпэ примеру последовал, но потом вдруг поднял голову снова.
- А Тинтаэле? Я его ничему толком научить не успел.
Куруфинвэ повернулся к нему и пару секунд смотрел внимательно, прежде чем задумчиво покачать головой.
- На самом деле, я не уверен, что у тебя будет время его учить. То, чем будешь заниматься ты, он всё равно не поймёт.
- Он и здесь мало что понимал. Но он старается. А если я уеду, его опять отправят к Ингасиндо, чего доброго.
- Тьелпэ, послушай. – Он отставил миску. - С высокой долей вероятности следующую крепость ты будешь строить самостоятельно. Так что я хочу, чтобы в этот раз ты увидел весь процесс, с самого начала и до конца. Чтобы ты задавал вопросы. Чтобы ты понимал всё, что я делаю и для чего. Ты правда считаешь, что у тебя будет время отвлекаться на Тинтаэле?
Тьелпэ молчал, глядя в миску. Что тут возражать? Что Тинтаэле обидится, если его даже не позвать?
Необязательно его отправят к Ингасиндо, можно сказать, чтобы к Вельвелоссэ. Это тоже не аргумент.
А что тогда? Что привык к нему уже? Что почему-то очень не хочется его оставлять?
Наконец, он придумал менее бессмысленное возражение:
- Я обещал его научить.
Куруфинвэ помолчал ещё – и кивнул.
- Но смотри, никаких скидок я делать никому из вас не буду. И первое - это время на сборы. Никаких скидок.
- Да, я понял. – Тьелпэ встал, забирая обе пустые миски. - Ты здесь будешь?
- Вернусь к Рингвайрэ, думаю.
Тьелпэ кивнул и вышел из-под навеса. Куруфинвэ задумчиво проводил его взглядом. Ну что ж, у мальчика плохо получается находить общий язык с его верными. Жаль, но неудивительно. Пусть тогда ищет своих.
***
Все рабочие моменты они уже обсудили. Добыча камня шла по плану, никаких замечаний у Куруфинвэ не было, так что он скучал, разглядывая карты. Рингвайрэ договорил с кем-то из мастеров и вернулся за стол к лорду.
- Я вот не понимаю, - лениво начал Куруфинвэ. - Зачем ты поставил Тьелперинкваро к Хесталассэ? Уж он-то никогда звёзд с неба не хватал. Ты должен был предвидеть, что что-то подобное случится…
Рингвайрэ глянул остро, не спеша с ответом. И молчал достаточно долго, чтобы Куруфинвэ удивлённо поднял взгляд.
- Лорд, - начал Рингвайрэ очень сдержанно, явно подбирая слова. - Ты мне не оставил никаких указаний относительно лорда Тьелперинкваро. Так что я действовал по своему усмотрению. А мне представляется, что, прежде чем начинать командовать кем-то, стоит научиться подчиняться. Никто лучше Хесталассэ этому не научит.
Куруфинвэ усмехнулся. Надо же.
- Вот что-что, а подчиняться Тьелперинкваро учиться не нужно! Он это даже слишком хорошо умеет.
- Правда? - поднял бровь Рингвайрэ. – Ну, тебе, может быть.
- А что, были какие-то нарекания? - прищурился Куруфинвэ. - Я, кажется, чётко сказал ему выполнять твои распоряжения.
- Лорд, - Рингвайрэ сплёл пальцы, положил руки перед собой. - Я не хочу наговаривать на твоего сына. Более того, я не знаю, какие указания ты ему оставлял.
- Говори уже. - Голос Куруфинвэ стал жёстким. Лень как рукой сняло.
Рингвайрэ продолжал смотреть перед собой, на сплетённые пальцы.
- Ну что ж. Сначала он порывался вмешиваться в организацию работ и отменять мои распоряжения. Я попросил, - он сделал акцент на этом слове, - лорда Тьелперинкваро так не делать и обо всех замеченных недочётах сообщать мне, чтобы я мог сам с ними разобраться. Он обещал.
- И? - с нажимом переспросил Куруфинвэ, когда молчание затянулось.
- И потом случилось то, что случилось. На восьмом участке. Тоже без моего ведома. Если бы я случайно не зашёл на участок, то и не узнал бы ничего.
- Прекрати! - Куруфинвэ хлопнул ладонью по столешнице. - Я никогда не поверю в то, что мой сын нарушил слово!
Рингвайрэ выпрямился, убрал руки со стола и поджал губы.
- Ты обвиняешь меня во лжи?
Вместо ответа Куруфинвэ вскочил, прошёлся вдоль навеса. Резко обернулся.
- А какой у меня выбор? Или тебе поверить, или сыну!
- Спроси его сам. И тогда решай, кого обвинять! - резко отозвался Рингвайрэ. Пожалуй, резче, чем следовало говорить с лордом.
- Я спрошу! - сощурился лорд. - И если ты обвиняешь моего сына напрасно…
Подходя, Тьелпэ немного замедлил шаг, щурясь сквозь снег. О чём они спорят - непонятно. Можно ли им мешать - тоже. Тинтаэле, ничего не замечая, продолжал рассказывать, что он вернул Вельвелоссэ его образцы, что будет теперь свои собирать… Пока Тьелпэ не сказал негромко:
- Тинтаэле. Помолчи.
Он обернулся удивлённо:
- Что-то случилось?
- Может быть.
Тинто увидел, наконец, куда он смотрит, и замолчал. Ему остро захотелось пойти в противоположную сторону.
Первым подходящих заметил Рингвайрэ – и взглядом показал на них стоявшему спиной лорду:
- Можешь спросить прямо сейчас.
Куруфинвэ резко обернулся и подозвал сына. Тот подошёл и остановился рядом, гадая, что же успело случиться за полчаса. Тинто сжал кулаки покрепче и отважно подошёл тоже, прячась у него за спиной. И тут же попал под раздачу:
- Я звал только сына! Жди возле лошадей!
Тинто немного поколебался, но второго окрика решил не дожидаться. Кивнул “Да, лорд” и пошёл прочь, то и дело оборачиваясь и пытаясь понять, что будет дальше. Но сначала ничего не происходило. Куруфинвэ прошёлся взад-вперёд, остальные двое молча ждали, не глядя друг на друга.