Взгляд с обочины 1. Митрим (СИ) - Страница 62

Изменить размер шрифта:

- Здорово! Он прямо обучает тебя?

- Да. - Кивнул. - Правда, пока я почти ничего не умею. Но это интересно, оказывается. Жалко, я раньше не пробовал работать ни с камнем, ни с металлами.

- Ну, у нас и не было такого отца…

“И слава Эру”, - подумал Тинто, живо вспомнив хватку Куруфинвэ и его искажённое яростью лицо.

- Заниматься можно и просто так. Необязательно же…

- Можно, но только я не замечал, чтобы это тебе раньше было интересно.

- Вот я теперь и жалею… Ты слышал, что сегодня Тьелперинкваро сделал?

- Раванелле рассказал. Расчистил вам участок с другой стороны?

- Ага, - Тинто невольно заулыбался. - А Хесталассэ ему не верил. По-моему, Тьелперинкваро знает камень лучше всех здесь. А Хесталассэ просто его не любит.

- Ну… мне кажется, ему не нравится, когда кто-то говорит ему, как работать. Тьелперинкваро, конечно, лорд, но Хесталассэ старше и опытнее.

- Ну, Хелькасурэ, наверное, не стала бы упрямиться только потому, что это не она придумала самый лучший план.

Росселе помолчал и вдруг заговорил на другую тему:

- Мне так нравится, как ты за него. Серьёзно. Ты не думал ему присягнуть?

Тинто удивлённо поморгал.

- Присягнуть? Тьелперинкваро?

- Ну вот у всех его дядьёв есть верные. Мама говорила, у некоторых и в его возрасте уже были, - мечтательно шепнул Росселе. - Правда, это большая ответственность, это клятва, которая навсегда, на всю жизнь.

Тинто ещё помолчал, представляя. Картинка не складывалась.

- Да ну… Ну зачем ему такой верный? Меня и так всему учить приходится. Чем я могу ему помочь?

- А ты умеешь быть хорошим другом.

Он пожал плечами. Получилось плохо, потому что лежал на боку.

- Так другом или верным?

- Как будто одно другому мешает. Друг разве может не быть верным? Какой это друг тогда?

- Ну… - Эта мысль была для Тинто новой, и он сразу не нашёлся, что ответить. - Да ну не знаю. Я не уверен, что Тьелперинкваро захочет, чтобы я всю жизнь за ним следовал. - Улыбнулся.

- Ну я так… Я представил просто, как это красиво и торжественно. Отблески костра выхватывают из темноты стоящую фигуру, вторая преклонила колено. Мама бы написала эту картину тёмно-синим с золотом.

Тинто тоже представил. Да, выглядело красиво.

- Да, здорово бы получилось. - Вздохнул. - Но там необязательно должен быть я. Пусть вон Рингвайрэ и лорд Куруфинвэ. Или вообще король Финвэ. Это даже лучше.

- Я ей предложу.

Тинто вздохнул.

- Ладно, давай спать. Завтра нам леса устанавливать и камень размечать. Меня наверняка снова погонят колышки строгать…

- Ничего, научимся, будут и вещи посложнее поручать. - Росселе зевнул.

Тинто кивнул и закрыл глаза.

========== 1. МИТРИМ (9) Рыжие бьют посуду, Тьелпэ троллит маленьких, а Курво пересматривает кадровую политику ==========

- А спорим, - сказал Питьо, качая нож в руке, - я кину так, чтоб нож пролетел между этими двумя склянками и всё равно попал в центр круга?

Из шатра его со сломанной ногой по-прежнему не выпускали, и приходилось придумывать развлечения прямо здесь, радуя целителей. Тэльво они наоборот поминутно старались выставить, надеясь, что от одного рыжего шума и разрушений будет меньше, но он выставляться не желал, предпочитая страдать за компанию с братом.

Просто кидать нож в землю было скучно, и за последние дни они придумали уже не один десяток новых правил: под каким углом нож должен воткнуться, сколько оборотов сделать, как именно его кидать, с какой руки, в какой позе, с разворота, закрыв один глаз…

Между склянками вот. Тэльво скептическим оценил взглядом траекторию.

- Ну, попробуй. С продырявленной головой.

- И попробую! Это ты с четырёх попыток в одного орка попасть не смог!

Брошенный нож действительно пролетел между двумя склянками, крутнувшись вокруг свой оси. Склянки дробно зазвенели и рассыпались по столу осколками – обе.

- Ну да, - хмыкнул Тэльво. - Зато ты попал с первого раза.

- У меня просто голова ещё кружится!

- Сейчас у тебя еще и что пониже болеть будет.

- Спасибо, мне ноги хватит.

На шум выскочила Майкаэле – и остановилась, ошарашено разглядывая пейзаж. Наконец, смирилась с печальной действительностью, подобрала нож двумя пальцами и обернулась, держа его на вытянутой руке и прищурившись.

- Кому принадлежит авторство столь меткого броска?

- Нам, - хором отозвались близнецы, глядя на неё двумя парами одинаково честных глаз без тени раскаяния.

- Поздравляю, мои лорды. - Целительница скорбно оглядела осколки. - Это была последняя порция экстракта таволги вязолистной.

- Ну… - несколько смутился Тэльво. - Мы можем насобирать этой… таволги. Сколько нужно.

- И не будем больше ножи в шатре метать, - добавил Питьо.

- Вы бы премного меня обязали, оставив идею метать ножи. Лорд Тэлуфинвэ, будь любезен, собери осколки, чтобы кто-то ненароком не наступил.

Тэльво кивнул.

- Сейчас уберу.

Питьо посмотрел на забинтованную ногу с неприязнью. Он бы даже осколки согласился пособирать, лишь бы не сидеть в постели.

- Давай потом мы на улицу выйдем, - предложил он Майкаэле. - А тут не будем больше ничего метать.

- Хорошо, я попрошу, чтобы тебе помогли сесть у шатра.

- Мы сами справимся, - поднял голову от осколков Тэльво.

- Вынести брата на руках в одиночку? Не сомневаюсь, что ты можешь это сделать, лорд Тэлуфинвэ. Но пока он здесь, за его передвижения и самочувствие при них отвечаем мы.

- Не надо меня на руках носить! У меня ещё одна целая нога есть! – возмутился Питьо.

- К сожалению, мой лорд, на твоей ноге нет колёс, позволяющих обеспечить плавное перемещение. Осмелюсь напомнить, что после такого удара головой крайне не рекомендуется совершать резкие движения.

- Только колёс на ногах мне не хватало, - буркнул Питьо. - По снегу ездить.

***

Настроение у Макалаурэ не заладилось ещё с утра. Что Морьо все организационные решения принимает сам, он знал давно, но сначала всё-таки лелеял надежду, что старшего брата будут держать в курсе дела. Оказалось, зря. Оказалось, в лагере уже построили одну тёплую конюшню и достраивают вторую, да так быстро, что некогда даже сообщить об этом старшему. Потом Турко мало не прямым текстом сказал не лезть не в своё дело, с охраной и патрулированием без тебя разберутся. А тут ещё целители с жалобами на Амбаруссар.

О вечере и возможности поиграть и лечь спать Макалаурэ начал мечтать ещё в обед. Но вечером и мелодия не складывалась, и даже сон, как назло, не шёл. Только голова разболелась. Макалаурэ прошёлся по шатру, поворошил красные угли в жаровне, постоял под открытым клапаном в крыше, ловя свежий воздух. Бесполезно.

Он решительно взял лук, стрелы, пристегнул ножны и вышел из шатра. Луиннаро куда-то отошёл — весьма кстати, хоть и стоит его отругать за отлучку без предупреждения.

Подумалось: а сам ты не то же самое собираешься сейчас проделать? – Но я не он, и отвечать мне в случае чего только перед Намо. Да и не заметит никто отсутствия.

Выехать из лагеря удалось тоже не то чтобы незаметно, но с вопросами никто приставать не стал. Макалаурэ не брался предсказать, что ответил бы.

Горы впереди только усугубляли настроение. Ну почему там висит умный, справедливый, терпеливый Майтимо, а не он, без которого вполне могли бы обойтись: стихи — это не то, что так уж надо на войне.

Налетевший порыв сдёрнул капюшон с головы, и Макалаурэ замедлил ход, надевая его обратно, пряча волосы и затягивая завязки потуже. Мелькнула мысль, что, возможно, стоило взять с собой кого-то. Мелькнула и исчезла.

В лесу ветра не было, и можно было притвориться, что никаких забот тоже нет, просто прогулка под звёздами, как дома. Тем более, и лес здесь мало чем отличался от окрестностей Форменоса.

Настроение начало понемногу улучшаться, но за очередной скалой Макалаурэ вдруг наткнулся на двух дозорных. Мда, следовало ожидать, свои же патрули.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com