Взгляд с обочины 1. Митрим (СИ) - Страница 17

Изменить размер шрифта:

Что лорды и так-то не утруждали себя этикетом, он уточнять не стал.

Эндир молча кивнул.

***

Останавливаться и просить доложить о них Амбаруссар не стали. Просто откинули полог шатра и зашли внутрь, не обращая внимания на часового.

- Кано!

- Мы должны спасти Нэльо! Сейчас!

Макалаурэ вскочил, уронив свиток, но не заметив этого.

- Амбаруссар? Что произошло?

То, что близнецы были готовы брать Ангамандо в первый же день после высадки, понятно. Но почему у них именно сейчас такие лица, будто…

- Вы узнали что-то новое?

- Мы Моринготто орка грозится поймали повесить Нэльо надо полгода ехать давно назад сразу! - близнецы заговорили одновременно и вразнобой, но Питьо первым остановился набрать воздуха, так что самым понятным в их выступлении стал выкрик Тэльво: - …на Тангородриме!

- Нэльо подвесили на Тангородриме? - переспросил Макалаурэ, побелев.

- Да!

- Или подвесят!

- Если мы не спасём его!

- Надо выступать сейчас же!

- Откуда у вас эти сведения?

- Мы же сказали уже! - нетерпеливо сказал Тэльво.

- Мы орка допросили, - нетерпеливо сказал Питьо. - Нужно выступать!

- Присядьте. – Макалаурэ махнул им рукой на походные кресла, на пару секунд отвлекаясь, чтобы пригласить Карнистиро.

- Присядьте? - возмутился Питьо. - Ты слушаешь вообще?

- Мы приготовим коней и оружие, - сказал Тэльво. - Можно выступить уже сегодня!

- И так сколько ждали непонятно чего! - сказал Питьо, поворачиваясь к выходу.

- Я неясно выразился? - прошипел Макалаурэ. Они уже ему перечат. Ещё до начала какого бы то ни было похода. - Мы прямо втроём пойдём на Моринготто войной? Я позвал сюда Морьо, извольте его подождать.

Тэльво дёрнулся было вслед за братом, но остановился. Только вот послушания в его взгляде не прибавилось:

- Отлично! Давай ещё и Турко, и Курво позовём! Пока всех ждать будем, глядишь, и ехать уже никуда не понадобится!

- Морьо ты и сам пересказать можешь. - Питьо тоже остановился пока. - А мы пока начнём готовиться. Нам-то зачем его ждать?

- Дорогие братья, - ещё более угрожающе произнес Макалаурэ, - я так понимаю, вы себе уже отвели роль во главе войска?

- Можем и во главе! - в запале ответил Питьо, опередив брата, который тоже рвался высказаться. - Раз остальные ничего не делают!

Тэльво покосился на него и закрыл рот. Тронул близнеца за руку. Но тот и сам тоже уже понял, что его занесло, и замолчал, отводя глаза. Тэльво смущённо посмотрел на старшего - с некоторой опаской.

- Нет, конечно, мы ничего не делаем, - Макалаурэ побледнел ещё больше, быстро прошёлся по шатру. - Почему же вы не отпустили меня с посланником Моринготто? Меня бы убили, и вами правил бы Турко. Вы бы немедленно начали действовать. Все. Очень быстро и много. О нет, зачем здесь этот бесполезный Кано? Так вот, - он развернулся, глядя на близнецов, понизил голос ещё сильнее, - вам не повезло. Следующий после Нэльо - я. И вам придётся с этим смириться.

- Что у вас тут снова? - в шатер вошел Морьо, выразительно взглянул на близнецов и перевёл взгляд на старшего.

Тэльво ответил ему сердитым взглядом. Если перед кем-то они и были виноваты, то только перед старшим, а Морьо это уж точно не касалось.

Макалаурэ прикрыл глаза.

- Амбаруссар привели пленного. Тот утверждает, что Моринготто подвесил Нэльо на Тангородриме.

- Нужно ехать спасать Нэльо, - повторил Питьо.

- Что ж… – Карнистиро нахмурился. - Не вижу причин почему бы Моринготто этого не сделать. Это больше похоже на него, чем россказни его посла. Бедный Нэльо… – Он обернулся к близнецам. - А вы расспросили этого орка, что из себя представляет Ангамандо, как охраняется, сколько орков держит там Моринготто, и где именно сейчас Нэльо?

Тэльво коротко качнул головой.

- Нэльо на горе, - несколько смущённо сообщил Питьо. - Орков там много.

- На горе… И это всё, что вы узнали? Там целый горный хребет! Кано, почему ты сам не допросил пленного?

И у этого брата свои соображения о том, что правильно.

- Близнецы не соблаговолили его привести, Морьо, - ровным тоном ответил Макалаурэ. - И я позвал тебя, как только они сообщили новость.

- Так тащите его сюда! - Морьо развернулся к близнецам. - Если у самих ума не хватает, о чём надо спрашивать!

Тэльво почесал за ухом.

- Так мы его это… Отпустили.

- Там ещё два осталось, - быстро добавил Питьо.

- Так ведите сюда этих двоих! Питьо, ты веди. Тэльво посидит тут.

Близнецы переглянулись растерянно, но послушались.

Проводив Питьо хмурым взглядом, Макалаурэ снова прошёлся по шатру, вернулся к столу, принялся зачем-то перекладывать свитки. Карнистиро молча ждал, и по его лицу не было заметно, чтобы новость его как-то встревожила. Тэльво смотрел то на одного, то на другого, не понимая, почему ему запретили идти вместе с братом. Отец, бывало, разлучал близнецов, но только в наказание за особенно удачные шутки. Макалаурэ что, решил поступить так же?

К счастью, всего через несколько минут Питьо уже вернулся с орками в сопровождении двоих верных и Эндира. Макалаурэ приветственно им кивнул.

- Спроси их, пожалуйста, где они держат пленника сейчас и как его охраняют.

- В Железной Горе много пленников, - перевёл Эндир ответ орка. – Рыжеволосого держали в крепости и охраняли его звери Повелителя Волков. Но это было ещё осенью, и с тех пор Владыка Севера наверняка выполнил свою угрозу.

- Что за волки?

- Это жуткие звери, - пояснил Эндир. - Много крупнее обычных волков. Орки иногда ездят на них верхом, как на лошадях. Повелителем Волков, видимо, называют того, кому они служат.

- Где именно его держат сейчас? – Макалаурэ вновь принялся мерить шагами шатёр.

- Он не знает. Где-то на горе.

Макалаурэ остановился, потер виски. Самоубийство - лезть туда. Но Нэльо? Он там в опасности.

Он и раньше был в опасности.

Но теперь опасность осязаема и вполне конкретна.

Лучше бы они убили посланника. Смерть для Нэльо была бы милосерднее.

Он прикусил костяшки пальцев. Что делать? Это их брат и их король. Но разве можно вести туда войско? Половина поляжет ещё на подступах. Остальных перебьют внутри.

- Эндир. Знаешь ли ты кого-то, кто был там и вернулся?

- Да, - кивнул Эндир. - Я как-то подобрал на Ард-Гален беглеца из Ангамандо. Ты уверен, что хочешь знать больше, лорд?

Макалаурэ быстро потёр лоб ладонью.

- Я считаю, надо вызывать Турко и Курво. Мы не можем принимать такое решение без них. Это очень опасно… но я согласен с близнецами, мы должны попытаться его спасти.

Близнецы радостно переглянулись. Как будто им пообещали не войну, а праздник.

- А я буду настаивать, - подал голос Карнистиро, - чтобы никто не участвовал в этой самоубийственной затее. Погибнуть слишком просто, гораздо сложнее сохранить жизни тех, кто пошел с нами и за нами. Многие уже ушли в Чертоги. Если ты положишь остальных под стенами Ангамандо, Кано, что будет с теми, кто останется? Кто защитит их от вот этих? - Карнистиро кивнул в сторону орков.

- А что будет с Нэльо? - возмутился Питьо. - Кто ему поможет?

Тэльво согласно кивнул.

- Никто, - мрачно ответил Карнистиро. - Мы на войне, нам не раз и не два ещё придётся терять. Не исключено, что и друг друга. Но мы соберём силы и тогда отомстим Моринготто за всех!

Макалаурэ молчал. Морьо прав в том, что они не имеют права рисковать жизнями других ради одного Нэльо. Но это же не просто эльф, это их король!

- Откуда это мы соберём силы? - скептически спросил Питьо.

- Мы-то отомстим, - вздохнул Макалаурэ. - Но когда?

- Ну вон, Морьо предлагает подождать, пока все умрут. Чтобы мстить удобней было, - буркнул Тэльво.

- И всё это время Нэльо будет мучиться? – продолжил одновременно с ним Макалаурэ.

- Вероятно, - Карнистиро опустил голову. - И скорее всего мы будем об этом очень хорошо знать… от пленных, от следующего посла. Но, Кано, сейчас от нас ждут похода на Ангамандо и, думаю, хорошо подготовились. Нападать, когда враг ждёт тебя - верх глупости. Но мы не одни на этой земле, - Морьо перевел взгляд на Эндира. - И, похоже, не нам одним не нравится владычество Моринготто.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com