Взгляд с обочины 1. Митрим (СИ) - Страница 16

Изменить размер шрифта:

Прямо говорить принцам, что он о них думает, ему показалось невежливо.

Тэльво недовольно фыркнул, похлопал Атью по шее.

- Ты слышал, что про тебя говорят?

- Что ему не повезло с хозяином, - охотно ответил вместо коня Питьо. - Мало того, что с четырёх попыток в цель попасть не может, так ещё и отвлекается посреди драки.

Тэльво резко выпрямился, обиженно глядя то на брата, то на Серкенаро. Как бы говоря: вот видишь, что из-за тебя приходится терпеть?

Серкенаро сделал вид, что не заметил. Он не первый раз слышал, как близнецы подначивают друг дружку, и не видел бы в этом беды, если бы после таких подначек они не кидались вдвоём на отряд орков. Например.

Другое дело, что урезонивать их бесполезно.

Тем временем остальные нолдор тоже спустились в ложбинку, прошлись по полю короткой битвы и отобрали троих орков, ранения которых позволяли не опасаться за их жизнь. По крайней мере, в ближайшие несколько часов.

Тэльво за это время надоело возмущённо смотреть на брата, и он пошёл возмущённо смотреть на пленных.

Ради них всё это и затевалось.

Остановился, не доходя до пленных несколько шагов. Вот не первый день уже в Эндорэ, а всё никак не мог привыкнуть к виду этих созданий. Вроде бы и похожи на эльдар, а выглядят жутко. А может, потому и жутко, что похожи.

Питьо тоже подошёл, оставив лошадей на Серкенаро.

Разговаривать они вроде как должны уметь. По крайней мере, друг с другом они как-то общались. Тэльво сердито покосился на брата и выступил чуть вперёд.

- Куда вы шли и зачем?

Один из орков, раненный в руку, издал серию звуков, напоминавших больше рычание Хуана, чем связную речь.

- А они точно умеют говорить? - немного растерянно сказал Питьо.

- Может, это он на тебя ругается, - всё ещё обиженно буркнул Тэльво. Надо срочно придумать хорошую идею, пока Питьо и тут не обставил.

Он попробовал обратиться к орку с помощью осанвэ, пытаясь уловить какие-то образы. Даже у животных бывают образы и эмоции - должны же и у этих быть. Но ничего не получилось, только голова разболелась. Добавляя хорошего настроения.

Потер лоб сердито.

- Чья это была идея с пленными?

- Наша, - сказал Питьо. - Ну, этого лаиквендо мы же как-то поняли…

- Точно. Может, он и этого поймет? Если это вообще язык…

А если и не поймёт, в лагере всё равно можно будет свалить проблему на кого-то другого.

Обратная дорога до лагеря заняла гораздо больше времени, потому что двигаться пришлось со скоростью пеших пленных, которых лошади везти всё равно отказались бы. Они и так недовольно косились на орков, фыркая и прядая ушами.

В лагере, оставив пленных под охраной, Амбаруссар пошли искать переводчика и обнаружили его у левады. Если бы не орки, из-за которых отряд расположился подальше от лошадей, и вовсе бы искать не пришлось.

- Алла, Эндир. - Окликнул гостя Тэльво. Вообще-то они до сих пор практически не общались, не до того было. Но близнецов это не смущало. - Скажи, ты знаешь язык орков?

- У них вообще есть язык? - добавил Питьо.

Эндир обернулся

- Язык орков? Знаю, он довольно простой, хотя и звучит непривычно.

Для Амбаруссар непривычно звучал и язык Эндира. Но всё же они вычленили главное: переводчик найден.

- Отлично! - обрадовался Питьо. - Пойдём с нами.

Возле пленных все трое остановились, и Эндир спросил сам, подождав инструкций и не дождавшись:

- О чём я должен их спросить?

- Ну… - начал Питьо, замолчал, почесал затылок. Посмотрел на брата, и оба расхохотались.

- А он ещё не придумал, - отсмеявшись сообщил Тэльво.

- Я не придумал конкретных вопросов, - поправил его Питьо. - Но вообще мы хотели узнать, почему их не видно последнее время. Собираются они куда-то, что ли…

- На этот вопрос могу и я ответить, - вздохнул Эндир. - Они не оставляют попыток захватить Эгларест и Бритомбар - владения лорда Кирдана. Вероятно, эти собирались пройти на подкрепление к своим через Невраст.

Близнецы снова переглянулись.

- Попыток сделать что через что? - спросил Тэльво.

Понятных слов в реплике Эндира было немного больше, чем “попыток” и “через”, но недостаточно, чтобы они сложились во что-то внятное.

- Давай спросим его про Нэльо, - предложил Питьо. - Знает ли он, где его держат.

Тэльво кивнул.

- И можно спросить, сколько орков ушло на юг, а сколько осталось в Ангамандо.

Эндир снова вздохнул и в который уже раз начертил карту. Положил камень, обозначавший Железные горы на севере.

- Ангбанд.

Очертил кусок побережья:

- Невраст.

Положил два камушка ниже:

- Эгларест… Бритомбар….

Потом прочертил линию от Ангамандо через Невраст к крепостям Кирдана и кивнул в сторону орков.

А, так стало понятнее.

- Хорошо, - кивнул Тэльво. - Так они все ушли или кто-то остался?

- Из Ангамандо, - добавил Питьо, уточняюще тыкая в камень.

- Их там, - Эндир показал на орков и ткнул в “Ангамандо”, - как звёзд у Элберет.

Близнецы переглянулись, Питьо пожал плечами.

- А Нэльо? Где они держат пленных? - задал последний вопрос Тэльво.

- В земле, - снова ответил за орка Эндир и выкопал небольшую ямку под камнем, обозначавшим Ангамандо. И в этот момент заговорил один из орков, обращаясь к Эндиру. Тот прислушался к рычащим звукам, прежде чем повернуться снова к близнецам: - Он хочет сказать важное для вас, но если вы его отпустите потом.

Амбаруссар ответили почти одновременно:

- А что важное?

- Пусть скажет, а мы подумаем.

- Он говорит, - сказал Эндир, переведя орку условие и выслушав ответ, - что в Ангбанде есть пленник, которого не содержат с остальными.

- Нэльо! - так же хором выдохнули Амбаруссар. И Тэльво добавил: - Хорошо, пусть говорит.

- Он говорит - вначале обещайте, что отпустите. А в самом деле, -добавил Эндир уже от себя, - что вы собираетесь потом с ними делать?

- Обещаем, - отмахнулся Питьо. - Пусть рассказывает.

- Слово сыновей Феанаро, - гордо добавил Тэльво.

Обоим было скучно думать, что делать с пленными потом. Вот узнать про Нэльо…

Эндир кивнул словоохотливому орку. Тот рассказывал недолго, видимо, орочий язык не предполагал длинных повествований.

- В гору однажды привезли демона (“Это они нас так называют”, - пояснил по ходу Эндир) с волосами такого же лисьего цвета, как ваши. Владыка объявил своим слугам: “Я не стану этого демона убивать, но его жизнь будет хуже смерти. Я прикую его цепью на самой высоком пике, где живут только хищные птицы. И любой, кто приблизится к Железным горам на расстояние полета стрелы, будет его видеть, но никто не сможет освободить”, - закончил Эндир.

На мгновение близнецы замерли, неверяще глядя на него.

- Что?.. - начал Питьо, разворачиваясь к орку.

- Да как ты смеешь! - перебил Тэльво, хватаясь за нож.

Но шагнуть вперёд не успел: Питьо поймал за руку. И сказал, обращаясь к Эндиру, но глядя по-прежнему на орка:

- Спроси его, уверен ли он. И когда это было?

Слышно было, что схватиться за нож он хочет ничуть не меньше брата.

- Вы обещали, - напомнил близнецам Эндир и вновь обратился к орку.

- Мы помним, что мы кому обещали, - хмуро сказал Питьо.

- Он говорит, что сам это слышал вскоре после первого снега.

- В конце осени? - Тэльво со злостью воткнул нож обратно в ножны. - И Нэльо до сих пор… там?

- Или Моринготто пока только угрожал?

- Он слышал новость в конце осени, а на Тангородрим не смотрел, когда уходил в поход. Но Владыка Севера не из тех, кто просто так болтает.

Амбаруссар переглянулись и одновременно направились к шатру Макалаурэ, ни слова не говоря. Только Питьо, проходя мимо Серкенаро, ткнул пальцем в допрошенного орка:

- Этого отпустить, остальных придержите пока.

Серкенаро, слышавший весь разговор, коротко кивнул и подошёл к оркам и Эндиру.

- Прости моим лордам их неучтивость. Новость слишком поразила их, чтобы они вспоминали о приличиях.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com