Взгляд с обочины 1. Митрим (СИ) - Страница 11

Изменить размер шрифта:

Куруфинвэ кивнул ему в знак того, что услышал, но обернулся к Макалаурэ.

- Кано, у меня самого было искушение попробовать то, что предлагает посланник… Так заманчиво оно звучит. Но нельзя поддаваться иллюзиям, как бы приятны они ни были. Моринготто никогда не отправил бы на переговоры к нам никого, чьей жизнью бы дорожил хоть сколько-нибудь. - Куруфинвэ хмыкнул. - Если допустить, что он вообще дорожит чьей-либо жизнью. И ещё, у меня сложилось впечатление, что этого Лоэллина специально прислали сюда на смерть. Он хочет, чтобы его убили. Именно потому и ведёт себя так вызывающе.

Макалаурэ молчал, только побледнел ещё больше.

- А разве мы можем не убивать? - удивлённо спросил Тьелкормо. - Он тёмный. А мы давали клятву.

- Турко прав. - кивнул Куруфинвэ.

Макалаурэ глубоко вдохнул. Он несколько раз пытался начать фразу, потом махнул рукой.

- И как вы желаете его убить? Торжественно казнить посреди лагеря? На глазах у всех? Морьо прав - чем мы будем отличаться от Моринготто?

- Пусть уходит, - упрямо повторил Карнистиро. - Мы давали клятву преследовать и ненавидеть любого, кто захочет завладеть сильмарилами, но мы не клялись убивать.

- Уходит?! - вновь вспылил Тьелкормо. - Хорошо, где наш лагерь расположен, тёмные и так знали. Но он успел в подробностях рассмотреть, сколько нас, где у нас что, и так далее, и со всеми этими сведениями он пойдет обратно в Ангамандо?

- Мы всё равно собирались переносить лагерь, - отмахнулся Куруфинвэ. - Я бы тоже предложил отправить его восвояси, если бы не клятва… - Он нахмурился. - Мы что, будем теперь соизмерять свои действия с точностью формулировок? Может быть, ещё начнём искать лазейки и обходные манёвры? Раз этого слова мы не произнесли, то и делать этого не будем? Или, может быть, важнее память об отце и продолжение его дела? Вы разве забыли, что обещали ему тогда, в последние его минуты? - Он обвёл тяжёлым взглядом братьев. - Или вы считаете, он одобрил бы такое решение? Может, ещё и на мир согласимся, как этот майя предлагает? В самом деле, мы же клялись преследовать, а не воевать, верно, Морьо?

- Мы договорились обойтись без переходов на личности, - железным тоном заметил Макалаурэ. - И не надо передёргивать, никто не собирался соглашаться на мир.

- Курво, не нужно делать глупости, даже во имя клятвы и памяти отца, - возразил Карнистиро. - Чего мы добьёмся, убив посланника Моринготто? Испугаем так, что он вернёт нам Нэльо и камни?

Куруфинвэ облизнул губы.

- Мы не выбираем, имеет смысл то, что мы делаем, или нет, принесёт оно нам пользу или нет… С тех пор, как мы поклялись, мы больше ничего не выбираем. И ты сам это знаешь не хуже меня.

- Тогда почему ты не убил его сразу, если мы ничего не выбираем? - спросил Карнистиро.

Куруфинвэ открыл рот, чтобы ответить, и тут же закрыл обратно. Помолчал и всё-таки ответил, но теперь в его голосе уже не было полной уверенности.

- Потому что сначала нужно было вытянуть из него план Моринготто.

- Кстати, ты действительно так и не сказал, что он говорил тебе, - напомнил Макалаурэ.

Куруфинвэ помолчал, явно с трудом возвращая мысли к предыдущей теме. Остальные ждали. Слышно было только как ветер треплет полог шатра, размазывая по нему отсветы качающейся лампы.

- Ничего совершенно нового он не говорил, - всё-таки начал Куруфинвэ через несколько секунд. Сперва говорил медленно, словно думая ещё о другом, но постепенно увлёкся. - Тоже предложил мир. Я сделал вид, что готов согласиться, и вытянул несколько деталей. Но он сам постоянно путался в предложениях, так как выдумывал их на ходу, как мне показалось. Суть его плана сводилась к тому, чтобы уговорить кого-то из нас согласиться на мир, тем самым развязав войну среди нолдор и выгадав время для себя. Неплохой план, в сущности. Мог бы даже сработать… - Он усмехнулся.

Макалаурэ покачал головой:

- Ну нет. Полагаю, хоть в этом мы едины - мира между эльдар и Моринготто быть не может, - он обвёл братьев хмурым взглядом. - Не настолько велика глубина нашего падения. И поэтому нельзя его убивать. Уж лучше отпустить, хоть эта мысль и противна мне.

От Куруфинвэ возражений не последовало, и голос подал Питьо:

- Давайте мы отвезём его туда, где встретили.

- Или до Ангамандо, это всё равно в ту же сторону, - поддержал Тэльво. - А то вдруг заблудится, опоздает…

- Нет, вот вам до Ангамандо совершенно не обязательно ехать, - нахмурился Макалаурэ.

Карнистиро подкрепил его слова увесистым подзатыльником по ближайшей рыжей голове. Близнецы подскочили одновременно, громыхнув стульями.

- Тебе подраться не с кем?! - сжал кулаки Питьо, шагая к нему.

- Хватит! - Макалаурэ тоже встал.

- Но он нас ударил! - возмутился Тэльво.

- Зато послов Моринготто отпускает с благодарностями, - хмуро добавил Питьо.

- Хватит, я сказал! - опять повысил голос Макалаурэ. - Морьо, это было лишнее.

- Будут думать в следующий раз, прежде чем говорить, - буркнул Карнистиро.

Куруфинвэ поднял голову:

- Мы с Турко встретили одного лаиквендо недалеко от лагеря. Не может ли это быть связано? Не подослан ли он специально, чтобы засвидетельствовать, как мы убьём посла? После этого нам может быть сложнее найти союзников среди местных квенди.

- Ничего нельзя исключать или утверждать, - нахмурился Карнистиро. - Но если это так, то тем более нельзя действовать по сценарию Моринготто.

Близнецы ещё разок покосились на него исподлобья, Тэльво буркнул себе под нос что-то невнятное и нелестное, но оба уселись обратно.

Куруфинвэ кивнул.

- Согласен. Этот лаиквендо, кстати, скоро будет здесь. И не думаю, что ему стоит встречаться с послом.

- А кто ему даст? - фыркнул Карнистиро и повернулся к старшему. - Кано, так что мы решили?

Макалаурэ помолчал, оглядывая братьев. И ведь всем ясно, что его решение будет номинальным… Провёл руками по лбу, убирая в стороны выбившиеся пряди.

- Отпускаем. Проводим до места, где Амбаруссар его встретили, действительно. Чтобы волос с его головы не упал, - с нажимом напомнил он. - Что с ним будет твориться дальше - не наша ответственность. Наше мнение он знает.

Куруфинвэ кивнул и поднялся.

- Я буду ждать вас у кузницы. Собирайтесь, - кивнул Карнистиро близнецам, тоже встал, поклонился Макалаурэ и вышел из шатра.

Близнецы вышли почти сразу за ним.

- Давно тебя ни к чему не пришивали, - сообщил Тэльво, обгоняя его слева.

- Рукава к бокам, например, полезно. Чтоб не распускал, - добавил Питьо, обгоняя справа.

***

Куруфинвэ быстро вернулся к шатру, всё ещё размышляя о словах Морьо, о клятве, о местных квенди… Да, убивать посла бессмысленно… Но они не клялись делать только то, что имеет смысл. Альквалондэ сложно назвать очень уж осмысленным выбором. Не совершают ли они ошибку? И не нарушает ли это стратегическое решение клятву? Да, он сам притворялся, что согласен с послом, чтобы вытянуть нужные сведения. И чем это отличается от решения Макалаурэ отпустить одного тёмного, чтобы не давать преимущества остальным и, главное, самому Моринготто? Вроде бы всё верно, но слишком попахивает полумерами, трусостью и… Что бы ещё сказал отец?

Он тряхнул головой, отбросил полог шатра, шагнул внутрь и остановился, недоумённо глядя на разложенные по полу вещи. Отдельными кучками лежали одеяла, тёплая одежда, инструменты, немного посуды. Рядом сидел на корточках Тьелпэ, укладывая поровней стопку шуршащих свёртков, но при виде отца оторвался от этого увлекательного занятия и поднял голову.

Куруфинвэ некоторое время разглядывал картину, прежде чем понял, что это и зачем.

- Ты закончил?

- Да.

И замолчал. Куруфинвэ хмыкнул. Обиделся, значит, тонкая натура. Будет теперь разыгрывать исполнительного дурака. Тем лучше. Пусть лучше молчит, чем лезет с вопросами про клятву.

Куруфинвэ ещё раз оглядел вещи и ткнул пальцем в одеяла.

- А это что? Почему только два комплекта?

- А сколько надо было? Я думал, ты с Тьелкормо поедешь.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com