Вы нам подходите (СИ) - Страница 9
Глава 3
Обаятельный граф
До следующего кандидата мы добрались ближе к вечеру. На улице стало смеркаться, и я понимала, что, скорее всего, придется остаться тут на ночлег. Впрочем, это выяснится чуть позже. Как только карета остановилась, я с радостью выбралась наружу и потянулась. Нет, в следующий раз поеду верхом. От продолжительного сидения на одном месте все тело затекло.
– Добрый вечер, леди, – послышался за спиной приятный мужской баритон. Обернувшись, увидела перед собой высокого брюнета с правильными чертами лица, карими глазами и обаятельной улыбкой. – Граф Симус Грем к вашим услугам, леди Флер.
– Леди Солье, – представила свою компаньонку.
– Очень приятно видеть вас в своих владениях. – Граф поцеловал руку каждой из нас. – Вы, наверное, устали? Комнаты готовы, можете привести себя в порядок, через час будет подан ужин. Надеюсь, вы останетесь на ночь? Ехать дальше опасно.
– Мы с радостью принимаем ваше предложение, – улыбнулась я. – О моих людях позаботятся?
– Конечно. Жевьер, проводи леди в их комнаты и позови Пьера, чтобы он показал остальным, где они могут поесть и поспать.
– Как прикажете, господин.
Нас незамедлительно провели в отведенные покои и пообещали прислать для Оливии служанку, которая потом сопроводит нас в столовую. Что ж, первое впечатление весьма положительное. Комната, которую мне выделили, была довольно просторной. В ней была большая кровать, шкаф для одежды, трюмо, пара стульев, а также неприметная дверца, ведущая в ванную комнату. Совсем недавно магам удалось договориться с водными элементалями, и те, у кого есть деньги, могли позволить себе не носить горячую воду ведрами, а наполнять специальные кадки прямо из труб. Стоило это дорого, зато было очень удобно. Открываешь кран, и оттуда течет вода нужной тебе температуры. У нас во дворце такие устройства имелись, но пользовались ими крайне редко, предпочитая старый способ. Сейчас, увидев это, я решила воспользоваться гостеприимством хозяина и немного побаловать себя. Кстати, туалет представлял собой специальный горшок, содержимое которого исчезало сразу после того, как попадало туда. Что именно происходило далее, я не знаю. Сняла одежду и быстро сполоснула тело, стараясь не тратить много воды. Все же нехорошо разорять хозяина поместья. Лина достала из саквояжа приталенное синее платье с короткими рукавами и белоснежным воротником. Затем помогла зачесать волосы наверх и нанести легкий макияж. За пару минут до назначенного времени на пороге возникла Оливия в строгом черном платье, заставляя меня мысленно закатить глаза. Неужели она больше никакие цвета не признает? Окинув меня придирчивым взглядом, леди Солье в очередной раз поджала губы. Интересно, что ей не понравилось на этот раз?
Служанка проводила нас в столовую, где за накрытым столом сидел в ожидании хозяин. Он любезно помог нам сесть, а слуга разлил по бокалам вино.
– Надеюсь, вы успели хоть немного отдохнуть? – поинтересовался граф, накладывая себе на тарелку кусок мяса.
– Да, благодарю вас, – ответила я, повторив его маневр. Мучить себя голодом точно не буду. Поесть я люблю. А вот Оливия выбрала запеченные овощи и сыр. Боюсь, такими блюдами она себя до обмороков доведет.
– Ну что вы, – отмахнулся он. – Для меня честь принимать столь значимых гостей. Думаю, обсудить все мы можем после ужина.
Я согласно кивнула и приступила к трапезе, поскольку успела изрядно проголодаться. Мясо оказалось выше всяких похвал, как и овощи. К вину я так и не притронулась, предпочитая сок. Оливия задумчиво жевала сыр, бросая время от времени на графа мимолетные взгляды. Однако я пока не понимала, что именно они означают. Она словно пыталась заглянуть ему в душу. После сытного ужина мы перешли в гостиную. Разместившись на удобных диванах, немного поговорили о погоде, попивая ароматный чай с маленькими заварными пирожными.
– Милорд, вы набожны? – неожиданно поинтересовалась леди Солье, заставив меня подавиться напитком. Ничего себе – с места в карьер.
– Что вы имеете в виду? – обратился к ней граф. – Я хожу в храм каждый седьмой день, знаю главные заповеди и помогаю священникам деньгами.
– Но вы не невинны?
– Леди, простите мою прямолинейность, – усмехнулся он, глядя на нее с сожалением. – Но мне тридцать один год, вряд ли в таком возрасте еще остались невинные мужчины. Впрочем, за всех не ручаюсь. – Он развел руками.
– А чем вы зарабатываете на жизнь? – перехватила инициативу я, активировав брошь для связи.
– Мне принадлежат несколько медных рудников. Я основной поставщик этого металла в королевстве.
– Увлечения?
– Охота, когда есть возможность и сезон, – немного подумав, произнес он. – Еще собираю старинные манускрипты по магии.
– Вы маг? – зацепилась я.
– Слабый, – вздохнул он, делая глоток вина. – Мой дед был водником, и мне досталось немного. Чувствую расположение стихии, но управлять не могу. К сожалению.
– Что ж, какую пользу вы можете принести государству? – продолжала допрос я.
– Для начала у меня есть собственные средства, причем довольно солидные, поэтому я не буду зависеть от жены и брать деньги из казны, – спокойно ответил он. – У меня хорошее экономическое образование, я знаю несколько языков и имею связи не только с другими государствами, но и расами. К тому же у меня вполне мирный характер.
– Неплохо, – пробормотала я.
Впервые встречаю настолько идеального мужчину. В чем подвох?
– Милорд, простите, если мой вопрос покажется вам бестактным, но вы предпочитаете мужчин? – поинтересовалась я, понимая, как это может быть воспринято.
– Принцесса! – возмущенно воскликнула леди Солье.
– Почему вы сделали такой вывод? – Граф выглядел спокойным.
– Вы производите впечатление идеального во всех отношениях мужчины, – честно ответила ему. – Не верю, что у человека не бывает пороков.
– Что ж, понимаю ваши мотивы, – усмехнулся он. – Но я предпочитаю женщин.
– Внебрачные дети? – продолжала я.
– Насколько мне известно – нет, – немного подумав, ответил он.
Это, несомненно, плюс, не хотелось бы после их свадьбы выяснить, что на власть в будущем может претендовать еще и пара-тройка детишек.
– Что ж, у меня больше нет вопросов, – пожала плечами. Все, что было необходимо, я выяснила. – Леди Солье?
– У меня тоже нет вопросов.
– Отлично, – улыбнулся граф. – Может, сыграем в «Найди пару»?
– Почему бы и нет, – согласилась я. – Но нам нужен еще один игрок. Давайте позовем Горация.
– За ним сейчас сходят.
Оливии упоминание об оборотне не понравилось, но она сделала вид, что все нормально. Симус подошел к шкафу и достал коробку с игральными карточками, которые раздавались игрокам. Суть игры была в том, чтобы собрать как можно больше пар – например, на одной нарисован холст, а на другой художник, значит, они пара – и успеть выйти из игры раньше остальных. Эта забава развивала и логику, и память. Ведь необходимо было запомнить, какие карты у соперника, и попытаться вытащить именно ту, что нужна тебе. Мы с Франи часто развлекались такой игрой вечерами.
Вскоре к нашей компании присоединился Гораций. Он сел недалеко от Оливии, но при этом так, чтобы не вызывать у нее раздражение. Хотя она в этот раз даже губы не поджала, чем несказанно удивила меня. Возможно, наша Снежная королева начинает оттаивать? Или я чего-то не понимаю. Меж тем граф раздал всем карты и игра началась. Из тех, что достались мне, практически половина оказалась с парами, так что играть мне предстояло всего пятью картами. Остальным повезло гораздо меньше. Оливия вообще держала в руке девять. Должна признаться, было весело. Мы играли неспешно, постоянно проверяя друг друга и старательно перетасовывая карты, чтобы как можно дольше оставлять соперника в игре. Кстати, я заметила, что оборотень старался переместиться поближе к Оливии, но делал это очень медленно и незаметно. Стоило ей отвернуться, он немного придвигался и замирал. Наблюдать за этим было крайне интересно. Граф оказался весьма приятным собеседником, который периодически рассказывал смешные истории из жизни. Они с Горацием делились охотничьими байками. Кстати, я поняла, что оборотень не так-то прост. Явно из аристократической семьи. Не знаю, какой у него титул, но, судя по манерам и поведению, он получил хорошее образование.