Вы нам подходите (СИ) - Страница 5

Изменить размер шрифта:

– Добрый вечер, – улыбнулась я, снимая капюшон. – Нам нужны комнаты на одну ночь, ванная и питание.

– За все три серебрушки, – тут же озвучил он цену, и я не стала торговаться. Конечно, она была немного завышена, но других дворов рядом все равно нет. – Ужин подать в комнаты?

– Нет, я спущусь…

– Леди Флер, думаю, вам стоит отужинать в своих апартаментах, – попыталась возразить Оливия, но тут взгляд волка переместился на нее, и мир для него словно замер.

Гораций слегка наклонился вперед и втянул запах, заставляя леди Солье поморщиться. Она посмотрела на него, как на пустое место, и сделала шаг назад.

– Можем мы получить ключи? – спросила я, стараясь не выглядеть удивленной.

– Конечно. – Мне протянули связку, не отрывая взгляда от леди Солье. – Комнаты на втором этаже в конце коридора. Ванну вам принесут, когда скажете. Ужин тоже по заказу.

– Благодарю, – ответила я, подхватив Лину под руку и уводя наверх.

Леди Солье поспешила следом, передернув плечами. Откровенно говоря, даже мне от пристального взгляда волка стало не по себе. Поднявшись на указанный этаж, выбрали комнаты, которые располагались в самом конце, тем самым предоставив охране наибольший маневр в случае опасности. Так как Лина была единственной горничной, то сначала отправила ее помочь Оливии. Впрочем, я и сама могла все сделать. Зайдя в комнату, обратила внимание на распахнутое окно. Возможно, оставили, чтобы проветрить. Закрыв створки, осмотрелась. Номер небольшой, но в нем было все самое необходимое. Две кровати, шкаф для одежды, стол рядом с окном, пара стульев, и еще оставалось достаточно места, чтобы поставить ванну. К тому же я не настолько привередлива, как может показаться на первый взгляд.

Минут через тридцать вернулась Лина и помогла мне переодеться в приталенное темное платье и переплести косу. Я вновь надела накидку и, махнув рукой служанке, отправилась вниз, предварительно зайдя за Оливией. Та не горела желанием идти вместе со мной, но и оставить одну тоже не могла. Выбрав самый дальний и наиболее закрытый от чужих глаз столик, села лицом к залу. Посетители периодически поглядывали в нашу сторону, но никто не делал попыток подойти. Все дело в том, что за порядком тут следили орки. Десять здоровенных зеленокожих мужиков с выступающими нижними челюстями и свирепыми взглядами у кого хочешь отобьют желание навязывать незнакомкам свое общество. Да и наша охрана разместилась рядом, перекрыв все подходы к столику.

Буквально через минуту рядом возникла миловидная подавальщица и стала перечислять блюда, которые были в наличии. Я выбрала овощной салат, рыбу, пару пирожков со сладкой начинкой и чай. Лина заказала мясную похлебку, а Оливия долго и придирчиво переспрашивала, из чего состоит то или иное блюдо, в конечном итоге остановившись на том же, что заказала я. Мне даже стало жаль девушку, принимающую заказ. Хотя та вела себя вежливо и улыбалась. Надеюсь, она ей в чай не плюнет.

– Добрый вечер. – Рядом возник хозяин заведения, заставив меня вздрогнуть. Слишком глубоко ушла в свои мысли. – Надеюсь, вам все нравится?

– Все замечательно, – заверила его, окидывая взглядом помещение.

За несколько минут народу прибавилось. Постояльцы спустились, чтобы поужинать. Два гнома с наслаждением выпивали, закусывая хрустящей рулькой, компания эльфов устроилась в углу, разглядывая какой-то манускрипт. Одинокий дроу с усмешкой наблюдал за певичкой, развлекающей гостей в зале. Должна признаться, голос у нее был не слишком мелодичный, но выбора-то нет.

– Леди, быть может, я могу еще чем-то вам помочь? – продолжал интересоваться Гораций, заставляя обратить внимание на себя. Хм, а это уже интересно. Несмотря на то что говорил он со мной, взгляд был обращен на мою спутницу.

– Знаете, у меня есть несколько вопросов, – быстро сообразила я. – Не желаете присоединиться к нам, заодно и поговорим?

– С превеликим удовольствием, только улажу один момент. – Он исчез, оставив меня наедине с леди Солье.

– Принцесса, – с возмущением произнесла она, заставляя меня скривиться. Не люблю, когда ко мне так обращаются. – Вам не кажется, что приглашать незнакомого мужчину за свой стол – это верх неприличия?

– Почему же? – поинтересовалась я, понимая, что еще немного и сорвусь. Она меня своими нотациями уже реально достала. – Если вы заметили, я его не в спальню пригласила. Это просто проявление вежливости. К тому же мне действительно нужно задать ему несколько вопросов. Если вы имеете что-то против, то можете пойти к себе.

Оливия поджала губы и замолчала. Я же перевела взгляд на подавальщицу, которая возникла рядом и ставила на стол заказанную еду. Даже не взглянув ни на кого, начала есть, чтобы окончательно не сорваться на одной личности, продолжающей буравить меня взглядом. Так и подавиться можно. Что ж, здешний повар готовил очень даже неплохо. Лично мне понравилось.

– Не желаете вина? – рядом вновь возник Гораций, ставя на стол кувшин и несколько бокалов. – У него приятный вкус и аромат. Сам делал.

– Простите, не пью, – честно призналась ему. И не соврала. Мне действительно не нравился алкоголь.

– А вы? – обратился он к леди Солье, и я увидела в его глазах неподдельный интерес.

– Предпочитаю сок, – задрала голову эта… леди.

Оборотень вздохнул, откупорил бутылку и налил только себе. Мне его почему-то стало жаль.

– Хотя, знаете, пожалуй, попробую ваше вино, – махнула рукой. Хозяин тепло улыбнулся, наполняя мой бокал. Я взяла его и понюхала. Действительно очень приятно пахло. С помощью артефакта сначала проверила вино на яды, а потом пригубила. От терпких ягод в сочетании с травами немного пощипывало язык, но послевкусие оставалось приятное. – Вкусно, – честно ответила ему. – Пожалуй, куплю у вас несколько бутылок для отца, если вы продадите.

– Конечно, завтра с утра вам все подготовят, – заверили меня. – Леди, а вы не желаете приобрести немного вина? – обратился он к Оливии.

– Предпочитаю покупать в проверенных местах, – с ноткой сарказма ответила она, и я заметила, как оборотень прищурился, а затем осторожно вдохнул воздух. И почему мне кажется, что он принюхивается?

– Что ж, ваше право, – ответил Гораций, пожав плечами. – Прошу меня извинить, но мне нужно ненадолго отлучиться.

Он склонил голову и отошел, я же продолжала трапезу. А вот Оливия проводила хозяина заинтересованным взглядом. Правда, постаралась сделать это незаметно. Я не стала заострять на этом внимание и сосредоточилась на еде. Несколько новых постояльцев с интересом разглядывали меня, но подходить не решались. Думаю, некоторые из них узнали меня, ибо мои портреты висели в главной галерее дворца, куда могли прийти все желающие. Да и вообще народ знал членов королевской семьи в лицо, поэтому неудивительно, что на меня посматривали. Закончив ужин, расплатилась и пошла наверх, Оливия семенила следом. Около своих комнат мы распрощались, договорившись, что утром выезжаем ровно в восемь. Оказавшись в номере, заметила ванну с водой, которую успели принести, пока нас не было. Лина помогла мне раздеться и сполоснуться, а затем мы легли спать. Я специально попросила номер с двумя кроватями, чтобы горничная могла нормально отдохнуть, а не ютиться на тюфяке с соломой. Уже закрывая глаза, поняла, что так и не поговорила с сестрой. Быстро взяв в руки кулон, сообщила, что свяжемся утром, ибо сейчас сил нет.

Ночью меня разбудил какой-то подозрительный шум за дверью. Прислушалась и поняла, что разговаривают двое, причем одна из них леди Солье. Сгорая от любопытства, применила заклинание зеркала, и пространство передо мной стало прозрачным. А для остальных осталось таким же, как было. Этот фокус я нашла в древнем фолианте и использовала, когда пыталась незаметно узнать что-то важное. Оливия стояла в дверном проеме и выглядела крайне злой. Распущенные по плечам волосы, наглухо запахнутый халат и сонные глаза.

– Что вы себе позволяете? – возмущенно шипела она, озираясь по сторонам. Охранники явно плохо выполняли свои обязанности, раз их не оказалось рядом в данный момент. Хотя они могли просто наблюдать со стороны. Оборотень ведь не пытался причинить леди Солье вред. – Заявились ночью и еще несете какую-то чушь про истинную пару.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com