Вульф (ЛП) - Страница 60
Габриэль смотрит вниз и вынимает свой член из моего рта, затем движением пальца засовывает вытекшую сперму обратно мне в рот.
— Черт, ты потрясающе выглядишь, связанная, с моим членом во рту, моя сперма стекает с этих красивых губ. — Он проводит большим пальцем по моим губам. — Прекрасно.
Моя темная часть расцветает от его похвалы.
Он ничего не говорит, засовывая член обратно в штаны и направляется в ванную. Я жду, боль вспыхивает в моих руках, а адреналин от того, что он только что сделал, начинает спадать.
Габриэль возвращается меньше чем через минуту с теплым полотенцем. Он опускается на колени и, не глядя, одной рукой развязывает мне запястья, а другой стирает с моего лица слезы, слюни и сперму. Я тут же вытягиваю руки вперед, когда они освобождаются, и опускаю на влажную ткань. Я смотрю, как он начинает массировать их, возвращая к жизни.
— Ты единственный человек на этой гребаной планете, который может заставить меня потерять контроль, Бринли. А я, потерявший контроль, могу быть опасен. — Глаза Габриэля встречаются с моими, пока он продолжает растирать, и ощущение иголок в моих ладонях начинает исчезать.
Он откладывает полотенце и поднимает мою тарелку. Я наблюдаю, как он идет на кухню и ставит ее в микроволновку, чтобы разогреть для меня то, что осталось. Я могу встать, но не делаю этого.
Габриэль возвращается через несколько минут и ставит передо мной мою тарелку. Он поднимает меня и садится на стул, притягивая к себе на колени. Его рука поднимается, чтобы убрать мои потные волосы со лба. Он целует меня туда. Я могла бы попытаться убежать или бороться с ним, но не делаю этого. Я просто снова открываю рот, чтобы поесть.
— Ты можешь поехать на ралли в субботу, но сначала нам нужно кое-что сделать.
Он берет вилку и начинает снова кормить меня остатками ужина. Мы сидим вот так, в тишине, пока я внутренне испускаю крик победы.
Я держу свои ноющие руки на коленях, пока Габриэль кормит меня. Я принимаю все, что он предлагает.
Со стороны может показаться, что это он служит мне… что он принадлежит мне, а не наоборот.
Глава 45
Габриэль
— Чего ты хочешь от меня? — спрашивает Бринли, когда я стягиваю футболку. Черт, как же жарко. Мы только что пробежали около трех миль и еще одну прошли пешком по тропинкам, которые окружают мой участок. Я наблюдаю, как ее горло напрягается, чтобы проглотить электролиты. Черт, она невероятная.
Ее маленькие шорты из спандекса облегают ее во всех нужных местах, свободная футболка, надетая поверх одного из этих маленьких топиков, дразнит меня, ее темные волосы собраны в высокий хвост. С каждым днем она становится все сильнее и превращается в скрытое маленькое оружие под моим руководством. Хотя все ее изгибы все еще на месте, и я не могу насытиться ими, ее упругая задница и крутые бедра — это чертова мечта любого мужчины.
Я добавляю свежую обойму в «Glock 43», с которым она тренировалась, и передаю его ей.
— Если хочешь иметь свой собственный пистолет, докажи мне, что ты умеешь с ним обращаться. Это не то, с чем можно играть. Мне нужно знать, что ты не боишься стрелять и что ты не промахнешься в критической ситуации. — Я отхожу от Бринли к дереву, стоящему в тридцати футах. В угрожающей ситуации от нее не потребуется большего, и я надеюсь, что она будет такой же точной, какой была всю последнюю неделю. Я занимаю свое место рядом с нетронутой мишенью. Она находится менее чем в футе от меня. Я становлюсь рядом и смотрю Бринли в глаза.
— Нет, ты сумасшедший, — в ужасе говорит она.
Я ухмыляюсь.
— Ты только сейчас это поняла?
— Габриэль, — говорит она таким тоном, от которого мой член дергается каждый гребаный раз. — Я не могу.
Клянусь, я мог бы трахать эту женщину целыми днями и никогда не уставать от нее. Что-то в ней доводит меня до абсолютной грани безумия и успокаивает одновременно.
— Ты можешь. Ты уже не та Бринли Роуз, которой была раньше. Будь собой, будь сильной. Будь моей девочкой, — твердо говорю я.
Ее красивые голубые глаза прищуриваются, она смотрит на пистолет, потом снова на меня.
Я завороженно наблюдаю, как она смиряется с мыслью, что может убить меня прямо сейчас. И дело не в том, что в ее глазах отражается страх, а в той вспыхнувшей искре, когда она понимает… что обладает силой, которая движет мной.
— Ты не хочешь надеть пуленепробиваемый жилет?
— Ни за что, — отвечаю я. — Вот почему цель справа от меня. — Я ухмыляюсь. — Больше шансов выжить, если ты попадешь в эту часть моего тела.
Бринли молчит. Она просто располагает бедра так, как я показывал, пока воздух наполняется стрекотанием июльских цикад.
Страшно ли мне сейчас? Не очень. Единственное, о чем я жалею, так это о том, что хотел бы провести с ней больше времени. И если мне придется куда-то отправиться, я бы хотел сделать это за руку с Бринли, не отрывая глаз от ее прекрасного лица. Она выставляет левую ногу вперед, а правую — немного назад и поднимает пистолет, держа его обеими руками.
— Плечо, — говорю я, напоминая, что нужно немного податься вперед, чтобы уменьшить отдачу.
Она кивает, в ее глазах и каждой черточке читается решимость.
На десять долгих секунд повисает тишина, а затем глаза Бринли встречаются с моими, после чего она прицеливается и стреляет.
Глава 46
Бринли
Я с ужасом наблюдаю, как пуля попадает в Габриэля, и он отшатывается назад на несколько дюймов.
— Черт, — шипит он, и я вскрикиваю, роняя пистолет.
Я бегу к нему.
— Боже мой, я попала в тебя, — кричу я, чувствуя, что у меня начинается паника. Пуля попала в дерево позади него, и кожа на его бицепсе разорвана самым отвратительным образом. Из раны уже обильно течет кровь.
— Что я тебе говорил? Никогда не бросай оружие. Убери его в кобуру или положи на землю! — рычит он.
Это то, о чем он сейчас беспокоится?
Габриэль осматривает рану, сжав челюсть, и снова поворачивается ко мне. Я жду, пока он тянется вниз и спокойно отрывает чистую полоску от нижней части моей футболки, мастерски оборачивает вокруг своей руки и закрепляет, прежде чем посмотреть на меня. Его дыхание спокойное и ровное, как будто ему все равно, что я могла только что убить его. Я нервно протягиваю руки, словно желая прикрыть его рану, но не прикасаюсь к ней. В конце концов я просто опускаю их к бокам, пытаясь успокоить дыхание.
— Больно? Я знала, что не должна была этого делать. Мне не нужен пистолет. Я могла убить тебя. Боже мой, — восклицаю я, и слезы наполняют мои глаза.
Габриэль смотрит на меня, обхватив обеими руками мое лицо, и единственное выражение боли, которое он демонстрирует, — это легкое подергивание челюсти, когда он поднимает свою раненую руку, чтобы обнять меня.
— Я счастлив видеть, как сильно ты заботишься обо мне, птичка, но успокойся. Пуля едва меня задела. Бывало и хуже, — добавляет он и целует. — А теперь вернись на позицию и на этот раз попади в чертову цель.
— Что? — визжу я. — Ни за что, ни за что на свете, черт возьми.
Габриэль поднимает левую руку и опускает ее на мою задницу. Сильно. Он что, черт возьми, только что шлепнул меня?
Он никогда не делал этого, если мы не занимались или не собирались заниматься сексом, и я не уверена, бесит меня это или заводит. Наверное, и то, и другое.
— Сделай гребаный вдох, — рычит он. — Не заставляй меня повторять дважды, Бринли. Ты должна справиться с этим страхом. Сосредоточься.
И тут его губы врезаются в меня, заставляя приоткрыть рот, его язык врывается внутрь и сталкивается с моим. Адреналин от того, что он дает мне эту власть, смешивается с моим страхом. Я растворяюсь в нем и не могу сдержать слезы, наворачивающиеся на глаза. За эти прошедшие шесть недель я привязалась к нему, привязалась сильнее, чем признавалась даже самой себе. Габриэль втягивает мой язык в свой рот, исследуя каждую его часть, как будто это последний поцелуй в его жизни, и, черт возьми, возможно, так оно и есть, потому что я знаю, что у меня нет выбора.