Встретимся на вышке - Страница 12

Изменить размер шрифта:

— Ой! — ужаснулся кто-то. — На моей кровати труп!

Нэнси поежилась.

— Дайте поспать, — пробормотала она.

Другой голос сказал:

— Посмотри, Бесс, она даже не разделась. Как тебе это нравится?

— Пожалуйста, — простонала Нэнси, — не шумите. — Она зевнула и хотела было снова погрузиться в сон, но кто-то сел рядом и принялся усердно раскачивать кровать.

— Послушай, Нэнси, — сказала со смехом Бесс, — я не против, чтобы ты спала на моей постели, но тебе не кажется, что будет удобнее спать, убрав из-под шеи мою косметичку?

Нэнси стала что-то бурчать и трясти головой, но было поздно: она проснулась. Она открыла глаза и уставилась на подруг. Бесс с Джорджи смотрели на нее и улыбались.

— Что такое? — спросила она их.

— А может это ты нам расскажешь, что случилось? — предложила Джорджи.

— Да, — усмехнулась Бесс. — Мы думали, что это мы провели безумную ночь, но ты, похоже, нас перегнала. Даже раздеться сил не было, да?

— Безумная ночь? — прохрипела Нэнси. В горле у нее пересохло, а язык не помещался во рту. Скрипя, она собралась с силами и перевернулась на спину. — Безумнее некуда.

Когда Бесс и Джордж увидели, что Нэнси вся в царапинах и ушибах, ухмылки исчезли с их лица, а рты широко раскрылись.

— Нэнси, что с тобой случилось? — воскликнула Бесс в ужасе.

— Ты как с войны вернулась! — сказала Джорджи. — Ты хорошо себя чувствуешь?

— Скоро буду, только приму душ, пообедаю и выпью ведро воды. — Нэнси медленно приподнялась на постели и помассировала шею. — Ты права, Джорджи, — сказала она, — я как на войне побывала.

— Ну так расскажи нам! — потребовала Бесс.

Джорджи сходила в холл к автомату и вернулась с содовой и пачкой крекеров с арахисовым маслом. Нэнси сначала поела, а потом рассказала обо всем, что произошло ночью.

— Мы узнали про Рикардо, когда вернулись с острова, — сказала ей Бесс. — На пляже только об этом и говорят.

— Похоже, он вовсе не был бандитом, — сказала Джорджи.

— Почему ты так решила?

— Он сам был нелегалом.

«Гмм, — подумала Нэнси. — Как и Мария».

— Да, — сказала Бесс, — полиция отправила запрос и выяснила, что с тех самых пор, как он приехал во Флориду, он работал по поддельным документам. И похоже, здесь многие об этом знали.

Джорджи кивнула.

— Другой спасатель сказал мне, что Рикардо помогал другим нелегалам — понимаешь, с документами и с работой, ну и все такое.

— Значит, он с самого начала помогал Марии, — сказала Нэнси.

«Теперь понятно, почему он улыбнулся, когда Ким сбила машина, — подумала она. — Он улыбнулся со злостью: ему бросили вызов, и он был готов бороться».

— Но за что он невзлюбил меня? — спросила она вслух, вспомнив его довольное лицо, когда она наступила на физалию.

— А что ему мешало? Он не знал, кто ты, — заметила Бесс. — Ким не знала, что ты приедешь, и никогда не говорила о тебе. Вероятно, он думал, что ты хочешь сдать его властям или что-нибудь в этом роде.

— Верно, — согласилась Нэнси. — Он никому не доверял. — Она расправила пальцами пряди и вздохнула. — Я в тупике. Не представляю, как быть дальше.

Бесс взяла Нэнси за руку и подняла с кровати.

— Прими душ, а потом съешь что-нибудь посущественнее крекеров с содовой, — сказала она ей. — Вот почувствуешь себя человеком, и мысли тут же придут в порядок.

Нэнси не могла не заметить, что Бесс снова стала той же дружелюбной девушкой, которую она знала раньше. «Должно быть, они с Дёрком все уладили», — подумала она. И тут она вспомнила:

— Ким! — воскликнула она. — Я совсем забыла! — Набирая номер палаты, она быстро рассказала Бесс и Джорджи о состоянии Ким. Линия была занята.

За десять минут Нэнси трижды набирала номер, но линия по-прежнему была занята.

— Слушай, — сказала Джорджи, — отправляйся под душ. Мы будем продолжать звонить в больницу. Как знать, может Ким поправилась и болтает с подругами из Ривер-Хайтса.

— Будем надеяться, — сказала Нэнси и отправилась в душ. И хотя вода щипала порезы и царапины, она чувствовала себя замечательно, и думала, что могла бы не выходить оттуда вечно. Когда она по второму кругу мыла голову, вошла Бесс.

— Нэнси! — окликнула она ее. — Я хочу извиниться за свое поведение. Я злилась на Дёрка, а не на тебя. Надеюсь, ты это понимаешь.

— Все в порядке, — крикнула Нэнси сквозь шум воды. Она высунулась из шторки и улыбнулась. — Как я понимаю, вы снова вместе?

— Ага! — Бесс прошлась расческой по волосам и засмеялась. — Я от него без ума!

— Я рада, что хоть кто-то повеселился, — пошутила Нэнси. — Ты познакомилась с Лайлой Темплтон?

Бесс кивнула.

— Она мне показалась очень милой. Она спросила, почему не было тебя. Я сказала, что что-нибудь случилось.

— Так и есть!

Нэнси нырнула обратно в душ и стала смывать шампунь.

— Я была бы не прочь оказаться на месте Лайлы, — пошутила Бесс. — У нее столько красивых матросов!

Нэнси рассмеялась и капнула кондиционера на волосы.

— И правда, звучит заманчиво!

— Точно, — согласилась Бесс, — но я чувствую себя немного виноватой.

— Виноватой? Почему?

— Ну, пока мы катались на «Розите», веселились, ты была привязана к причалу, боролась за жизнь и…

— На чем? — Нэнси выключила воду и снова высунула голову. — Что ты сказала?

— Я сказала, что чувствую себя виноватой, что так веселилась, когда…

— Это я слышала, — прервала ее Нэнси. — Ты сказала, что вы катались на… на чем?

— На яхте, — удивленно сказала Бесс. — На яхте Лайлы Темплтон — «Розите».

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— Я об этом не подумала! — сказала Нэнси. — Мне даже в голову такое не пришло! — Она натянула новые желтые шорты, надела майку в желтую полоску и взяла фен. — Ким сказала: «Розита». Все это время я думала, что так зовут девушку, а оказывается, речь шла о яхте!

— Ты правда думаешь, что Лайла Темплтон нелегально ввозит иммигрантов? — спросила Бесс.

— Боюсь, на этом ее деятельность не заканчивается, — сказала Нэнси сквозь шум фена. — Думаю, она привозит их сюда, отбирает у них деньги и отправляет трудиться на апельсиновые плантации, принадлежащие ее семье.

— Дешевая рабочая сила, — отметила Джорджи.

— Дешевле некуда, — согласилась Нэнси. — Теперь понятно, откуда у нее столько денег. И понятно, почему «Розита» для нее всего лишь большая игрушка. Только на самом деле это не игрушка, — добавила она. — Это прекрасное прекрытие для ее махинаций.

— Хочешь сказать, что пока все веселятся на острове, — сказала Бесс, — Лайла берет яхту, забирает иммигрантов и прячет их где-нибудь на яхте до возвращения в Форт-Лодердейл?

— А почему бы и нет? — спросила Джорджи. — «Розита» достаточно большая.

Нэнси выключила фен.

— Хотя я не думаю, что Лайла действует одна, — сказала она. — Помните, я вам рассказывала о Мастере и человеке, который принес цветы в больницу? Когда я была подвешена на причале, я подумала, что они мне привиделись. Но теперь я уверена, что они там были.

— Думаешь, они работают на Лайлу? — спросила Джорджи.

— Верно. Это было бы логично, ведь так? — спросила Нэнси. — Тот Мастер вел себя очень странно; интересно, что он делал в гостинице. Видимо, обыскивал номер, чтобы удостовериться, что там нет улик против Лайлы. А Курьер приходил удостовериться, что Ким не заговорила.

— Держу пари, что ночью они шли за тобой по пятам, — сказала ей Джорджи. — А ты привела их прямо к Марии и Рикардо.

Нэнси кивнула. Ее ноги все еще болели. Она дохромала до кровати и, морщась от боли, надела шлепанцы. Босоножки, в которых она была ночью, сейчас валялись где-то на пляже.

— Да, Бесс, — сказала она, — помнишь, что было, когда ты впервые представила меня Дёрку?

— Как я могла забыть? Он из кожи вон лез, чтобы понравиться тебе. — Бесс удивилась и покачала головой. — Стоило ему тебя увидеть, как он тут же обо мне забыл.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com