Встречи с Богоматерью - Страница 101
В Чатал-Гююке, как уже отмечено, найдена статуя Богини-Матери, восседающей на троне, подлокотники которого выполнены в виде двух леопардов. Этой статуе около семи тысяч лет. Мотив с леопардом близок этрускам. На древнейшей этрусской фреске "Кампана" изображен мальчик верхом на лошади и леопард за его спиной. Корень "рас-рус" (леопард) остался в самоназвании этрусков. Этруски назвали себя расенами или, с учетом более позднего славянского нажима на О,- росенами. Не будем уверять, что подготовленный читатель, усвоивший изложенные выше правила чтения, легко сможет понять этрусские надписи. Нет, конечно. Но многие надписи тем не менее русскому читателю будут доступны, и смысл их будет ясен. Чаще всего тексты искажались при копировании и переписке. Корни сохраняются, но слова приобретают со временем иной оттенок, нередко происходит переосмысливание.
* * *
Корни праславянского языка уходят в глубь тысячелетий, и об этом еще раз свидетельствуют этрусские надписи. Одно из трудных этрусских слов записывается так: suthi. Но эта запись не может передать своеобразия этрусского произношения. Само слово переводится этрускологами так - "могила", "гробница". Но перевод этот выполнен, исходя из контекста, а не из звучания слова. Звучание же этого слова латиница передать не в состоянии: букв для шипящих звуков, а также звука Ч в ней попросту нет. Этруски передавали звук Ч буквой, которую латиница передает как th. Она неоднократно встречается вместе с этрусским алфавитом, начертанным рукой ученика. Как выше говорилось, этрусскую букву У (U) следует читать как О или Ё. Буква И означает смягчение.
Установленные выше правила звучания и чтения этрусских надписей помогут и в этом случае. Слово звучит так "сёчь". Да, его можно переводить как "могила" (именно так поступают этрускологи), но точный перевод, как видим, иной. Сёчь-сечь... Лишь незначительное отличие в звучании от всем известного славянского "сечь". Но существительное "сечь" означает "сруб". Именно в этом значении надо воспринимать "Запорожскую Сечь", "засеку" и многие другие слова. Тот же этрусский корень и в словах "просека", "лесосека" и т.д. Перевод этрусской "сечи" дает возможность заглянуть в далекое прошлое. Ведь науке известны срубные погребения и целые срубные культуры далеких эпох. Этрусская "сечь" восходит к тем именно временам. Историкам и археологам хорошо известна срубная культура эпохи бронзы. Некогда представители ее хоронили умерших в могилах, обложенных деревом наподобие бревенчатого сруба. Такие могилы найдены во множестве и на территории нашей страны, например в Нижнем Поволжье. Иногда погребения срубной культуры встречаются в курганах, оставленных людьми еще более древней "ямной" культуры, процветавшей в III тысячелетии до н.э., в так называемый медно-каменный век.
...Слово странствует, подобно мифам и легендам. Давно забытое, исчезнувшее в языке слово вдруг вновь приходит в живой говор и в словарь литературного языка. Иные странствия слов трудно объяснить, иные понятны тогда, когда привлечены древнейшие языковые пласты общего наследия многих народов. В этимологическом словаре можно прочесть, например, что клич "ура!" восходит к немецким истокам и означает быстрое движение. Однако на метательном снаряде из этрусского города Клузия можно прочесть слово того же, по-видимому, корня: "хара" (Hara в латинской транскрипции). Означает оно "порази!", "рази!". Близко по звучанию это древнее слово и к русскому "кара".
Общеславянское "зеркало" родственно словам "зреть", "зоркий", "зрак". Но оно же родственно и этрусскому "срен" в значении "рисунок". В этом этрусском слове сохранился древнейший звук С, именно он является атрибутом архаической эпохи и знаком почти всем народам издавна. Но "срен" звучит почти так же, как "зрен", с заменой С на З. Срен - зрен - зрелище. Эта цепочка закрепляет родство древнего этрусского и многих русских слов.
Этрускологи гадают, как точнее перевести этрусское слово "рува", и склонны считать, что переводить его следует так: "брат", "младший брат". Но латинская транскрипция не передает особенностей этрусского произношения. Звук, обозначенный латинской буквой У, был иным, он был порой близок к звуку, обозначаемому современной русской буквой Ё - недаром же для этого "упрямого" звука пришлось ввести не так давно дополнительно специальную букву. И вот, реконструировав этот древний и не исчезнувший до сего дня звук, мы получим: "рёва". Что это за слово? Русский глагол "реветь", употребляемый по отношению к громко плачущему ребенку, дает точный ответ, который почти не нуждается в комментариях. Да и слово "рёва" не умерло в живом русском языке. Рёва (ruva) - это младший ребенок в этрусской семье. Того же корня слова "ребята", "ребятня" и даже мальчишечье слово "рёбя". Ибо две буквы В и Б и два звука, которые они изображают, многократно заменяли один другой и переходили друг в друга во множестве слов.
Одна из этрусских фресок найденная на стенах склепа близ Орвието, изображает кулачный бой под звуки деревянной флейты или дудки. "Флейтист" по-этрусски "суплу". С учетом правил произношения получается "сопло". Этот корень есть и в русском языке. Сопель - деревянная дудка. Сопелить - играть на сопели. Сопельщик, сопец - тот, кто играет на сопели. (Этрусское "суплу" было первым словом, которое автор этой статьи отожествил с русским корнем в 1963 году; публикации, однако, помешала работа Майяни, в которой был развит иной подход.)
В подземном мире, созданном фантазией этрусков, обитает демон Тухулка, воплощающий смерть и мучения. У него клюв хищной птицы, крылья грифа, волосы его, как змеи, уши ослиные или конские, весь облик его внушает ужас. Как правильно прочесть и перевести слово, давшее имя этому демону? Прежде всего необходимо учесть звучание и произвести замену, подставив вместо У другую букву - О. Как выяснено выше, звук, изображаемый буквой Т, сейчас казался бы звонким. Это приводит к необходимости использовать букву Д. В согласии с законами замены получим слово "дохолка". У него тот же корень, что и у русского слова "дохлый" и многих других слов, связанных именно со смертью, как ее представляли в древности.
Известно, что римские цифры - это заимствованные римлянами этрусские цифры. Они хранят в себе тайны, по крайней мере, 20 тысячелетий. Во многих пещерах кроманьонской эпохи обнаружены отпечатки рук с "отрезанными пальцами". Специалисты связывают это с магическими обрядами левой и правой руки. Но это не так. Никто не отрезал пальцев в этом "обряде", потому что следы раскрытых ладоней служили кроманьонцам цифрами - первыми цифрами в истории человека и человечества. И эти первые цифры очень похожи на римские цифры, доныне украшающие циферблаты современных часов или страницы монографий. Кроманьонцы просто красили те или иные пальцы руки, и отпечаток означал: столько-то соплеменников погибло на охоте.
Число "двадцать" звучит по-этрусски так: "зачром", "за чиром".(Zathrum в латинской транскрипции; и здесь th означает звук Ч.) Чир, чира - черта, и в этой форме слово это до нашего века широко употреблялось в народных русских играх, где оно означало некоторый предел, грань. Что за предел имели в виду этруски, говоря "за чиром"? Это выясняется, стоит лишь правильно "озвучить" числительные 16, 17, 18, 19. Они образуются у этрусков вычитанием соответственно 4, 3, 2, 1 от 20. Так, семнадцать по-этрусски означает три за чертой, восемнадцать - два за чертой. Это подтверждает двадцатеричный характер этрусской системы счисления, по крайней мере, в ее древнейшей форме.
Однако и числа первого десятка читаются этрускологами неточно. Между тем слова, означающие эти числа, не только наделены вполне конкретным смыслом, но и имеют точный эквивалент в современном русском. Так, цифре 2 соответствует слово "жал", буквально "жало", "раздвоение". "Три" по-этрусски звучит так: "щи". Именно этому этрусскому числительному обязано русское слово "цыпленок". Оно означает в буквальном переводе: "трехпалый". Украинское слово "цибуля" того же корня, означает "три боли" (от лука болит горло, глаза, нос). Сходно звучит и итальянское "чиполло" - луковица. Этрусская четверка - "са" осталась в русском языке, например, в числительном "сорок". При этом корень "са" перешел, в соответствии со славянским нажимом на О, в "со". Но что означает вторая часть "сорока"? Рок. Или, как удобнее произносить, рук: Перевод не требуется. Сорок - это дословно "четверо рук", четыре раза по две руки, сорок пальцев. Следующее число - пять. У этрусков оно звучало так: мах. Почему? Ответ прост на руке пять пальцев, русское слово "мах" означает именно действие, производимое одной рукой. Со всего маху, с маху, одним махом... Эти исконные русские выражения и многие пословицы и поговорки используют именно этрусское числительное "пять". Это лишний раз убеждает в близости русского и этрусского языков.