Вспомни о Флебе - Страница 35

Изменить размер шрифта:
г с движущимися картинками, которые, как только их открывали, показывали сцены античных войн. Хорзе достался протекающий скафандр парня, хотя он был очень велик и не подгонялся под его рост, а также неухоженное и древнее пулевое ружье.

Завернув имущество Заллина в рваное покрывало, он отнес его в ангар. В ангаре все было по-прежнему. Никто даже не потрудился откатить на прежнее место паром. Там он увидел Йелсон; голая по пояс, она тренировалась. Хорза остановился в проеме двери у подножия лестницы и смотрел, как женщина разминалась. Она вертелась и прыгала, делала сальто и кувыркалась, наносила удары ногами и молотила кулаками воздух, и при каждом резком движении издавала короткое похрюкивание. Потом она увидела Хорзу и остановилась.

- Появился? - Она наклонилась, подняла полотенце и растерла им покрытые блестящим от пота золотистым пушком грудь и руки. - Я уже подумала было, что ты протянул ноги.

- Я так долго спал? - спросил Хорза. Он не знал, какой системой времени пользовались на корабле.

- Два стандартных дня. - Йелсон вытерла свои жесткие волосы и похлопала влажным полотенцем по слегка мохнатым плечам. - Сейчас ты выглядишь получше.

- Я и чувствую себя получше, - ответил Хорза. Он не мог посмотреться в зеркало или реверсер, но знал, что его тело медленно теряло гериатрический вид и возвращалось в нормальное состояние.

- Вещи Заллина? - Йелсон кивком головы указала на тюк в его руках.

- Да.

- Я покажу тебе, как пользоваться вакуум-трубой. Все это мы выбросим, когда в следующий раз выйдем из деформации.

Йелсон открыла крышку в полу палубы и люк трубы под ней. Хорза сбросил пожитки Заллина в цилиндр, и Йелсон снова его закрыла. Оборотень уловил запах разогретого потного тела Йелсон, и он ему понравился. В ее поведении по отношению к нему не было ничего, что пробуждало бы мысль, будто она может стать чем-то большим, чем просто товарищем. Иметь товарища на этом корабле его вполне удовлетворило бы. Товарищ был ему очень нужен.

Они отправились в столовую. Хорза проголодался, его тело требовало пищи, чтобы заново отстроить себя и покрыть плотью сухой остов инопланетного министра Геронтократии Сорпена.

По крайней мере, подумал Хорза, хоть автоматический камбуз нормально функционирует, а гравитационное поле не выкидывает никаких штучек. Мысль о тесной кабине, испорченной пище и нестабильно функционирующем или внезапно исчезавшем поле тяготения наполняла Оборотня ужасом.

* * *

- ...у Заллина не было настоящих друзей, - сказала Йелсон и набила рот. Они сидели рядом в столовой. Хорза спросил, нет ли на корабле кого-нибудь, кто стал бы мстить за убитого им парня.

- Бедняга, - повторил Хорза, отложил ложку и на секунду уставился прямо через низкое помещение столовой. Он опять слышал под своими руками быстрый, решительный хруст, а внутренним взором видел, как сломался позвоночник, передавилась трахея, разорвались артерии - и отключилась жизнь юноши, будто повернули выключатель. Хорза помотал головой. -Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com