Вспомни о Флебе - Страница 293
Изменить размер шрифта:
забыть о ней, повернуться спиной - выползет наверх и расправится с тобой. Загвоздка в том, что приходится думать обо всем сразу - и Культура, по-видимому, была права, что это в буквальном смысле под силу только машине - и быть настроенным на происходящее так, чтобы автоматически думать обо всех важных и потенциально важных вещах и игнорировать остальное. Через сознание Хорзы шоком пронеслась мысль, что его собственное стремление никогда не делать ошибок и думать обо всем сразу не так уж сильно отличалось от того фетишистского стремления, которое отталкивало его в Культуре. Культура хотела сделать все равным и справедливым и исключить из жизни случайность. Он не удержался от улыбки над скрытой в этой мысли иронией, потом бросил взгляд на Бальведу, которая смотрела, как Вабслин экспериментировал с регуляторами.
Стараться быть похожим на своих врагов, думал Хорза. Может, в этом что-то есть.
- ...Хорза, да ты меня слушаешь? - спросила Йелсон.
- Хм-м? Ну конечно, - сказал он с улыбкой.
Пока Хорза и Йелсон продолжали разговаривать, а Вабслин ковырялся в регуляторах поезда, Бальведа хмурилась. Ей почему-то было очень неуютно.
Снаружи, у переднего вагона, вне поля зрения Бальведы, вдоль перрона прокатилась маленькая банка и ударилась в стену возле отверстия туннеля.
Ксоксарл мчался к задней части станции. Рядом с входом в пешеходный туннель, ведущий под прямым углом в скалу за перроном, находился тот самый туннель, из которого недавно вышли Оборотень и женщины после осмотра станции. Идеальная площадка для наблюдения. Там можно избежать последствий столкновения поездов и держать под обстрелом голову поезда, подумал Ксоксарл. Он может оставаться в своем укрытии, пока не наедет второй поезд, а если люди попытаются выскочить - они в его руках. Он проверил ружье и поставил регулятор на максимальную энергию.
Бальведа спрыгнула с сиденья, скрестила руки и медленно направилась к боковому окну, неотрывно глядя в пол и ломая голову, почему ей так неуютно.
В зазоре между краем туннеля и поездом завывал ветер; он уже превратился в шторм. Ксоксарл встал на колено, поставив вторую ногу на спину лежащего без сознания Эвигера. В двадцати метрах дальше последний вагон начал шататься и раскачиваться.
Робот оборвал резку на полпути. Ему пришли две мысли: во-первых, черт возьми, действительно слышался какой-то забавный звук, а во-вторых, он предположил, что на палубе управления выла сирена, и не только люди неспособны слышать ее, но и шлемофон Йелсон не воспринимал этот высокий визг.
Но разве не должно быть и визуального предупреждения?
Бальведа повернулась спиной к окну, так и не выглянув в него, и привалилась к стоящей там консоли.
- ...от того, насколько серьезно ты намерен найти эту проклятую штуку, говорила Йелсон Хорзе.
- Не беспокойся, - ответил тот и кивнул в ответ. - Я ее найду.
Бальведа посмотрела в окно на станцию.
Как раз в это мгновение шлемы Йелсон и Вабслина ожили возбужденным голосом робота. БальведуОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com