Всеобщая история кино. Том. Кино становится искусством 1914-1920 - Страница 142
Специальный номер журнала „Синеа”, 7 октября 1921 г. Мы заимствовали и другие цитаты из этого рекламного выпуска, почти целиком составленного А.-Ф. Роузом.
141
„Кино — это живой агент по набору в армию”, — писал „Байоскоп” в июне 1915 года.
142
Выдержки из Британской энциклопедии.
143
„Эссеней” был в 1915 году одной из первых американских фирм, внедривших „блок букинг” в Великобритании благодаря успеху чаплинских фильмов. В 1914–1915 годах фильмы „свободного рынка” продавались по цене от 6648 до 4790, тогда как по „блок букингу” они шли по 400–650 (Рэчел Лоу, т. III).
144
Статистика, которую приводит г-н Гудвин, интересна тем,
что подчеркивает очень большую популярность кино в Англии в то время:
Цена местам — Занятые места (в тыс.) — Общий проц.
1 пенни — 78 250 — 7,4
2 пенса — 58 844 — 5,6
3 пенса — 400 000 — 38,0
4 пенса — 186 000 — 17,6
6 пенсов — 195 000 — 18,5
9 пенсов — 97 000 — 9,2
1 шиллинг — 39 000 — 3,7
145
Право исключительного проката сохраняется главным образом за фильмами, распределяемыми клиентам „блок букинга”.
146
Цифра приведена в 1921 году А. Роузом; по другому подсчету — 4,2 тыс. кинозалов.
147
Работы комиссии были опубликованы в 1917 году в объемистом томе „Кино, его современное положение и возможности в будущем”.
148
См. Рэчел Лоу, т. III, стр. 65–66.
149
В 1917 году эта кинофирма выпустила также картину „The Labor Leader”.
150
У.-С. Хугтон (1881–1913) — богатый комиссионер по хлопку в Манчестере — написал в 1908–1912 годах несколько театральных пьес. „Пробуждение Хиндла” принесло ему первый большой успех. Хугтон был театральным критиком в известном либеральном журнале „Манчестер гардиан”.
151
Р. Лоу, История кинематографии Великобритании, т. III (1914–1918).
152
Мнение мисс Рэчел Лоу.
153
Основатель движения бойскаутов. — Прим. ред.
154
Другой фильм о жизни Ллойд Джорджа был мультипликационным (режиссер Эрнст Э. Миллс, 1917).
155
В России — в 1917 году под названием „Ультус-мститель”. — Прим. ред.
156
Аллен Куотермейн не режиссер, а персонаж романа Райдера Хаггара. — Прим. ред.
157
Заимствуем сведения, данные в двух последних параграфах, из книги Панны Шах „Indian Film”, Bombay, 1950. Русский перевод выпущен в 1956 году.
158
„Никкацу” объединило в трест, в сфере влияния „Ниппон Кацудо”, различные общества.
159
„Душа на дороге” в его постановке был лучшим японским фильмом 1921 года.
160
Нам также не удалось до сих пор найти никаких сведений о кинематографии (кинопрокате или продукции) в Нидерландской Индии, на Филиппинах и в Персии за период до 1920 года. Надеемся восполнить этот пробел в ближайшем томе, в котором мы расширим, если это окажется возможным, данные о кинематографии различных стран Востока.
161
Фирма "Шоколад Пулен” в то же время и на той же основе организовала сеть кинотеатров во Франции. Война положила конец деятельности этих предприятий.
162
В 1878 году 78 % населения еще занималось сельским хозяйством. Несмотря на довольно быстрые темпы индустриализации, в 1910 году число рабочих не превышало 25 %. С 1851 по 1914 год миллион шведов эмигрировали в США.
163
Эрик Петшлер экранизировал „Людей из Вермланда” в 1921 году. — Прим. ред.
164
Туре Даглин, Шведское кино (ежемесячник „Ле фильм”, ноябрь 1921 г.). Автор, шведский журналист, работавший в Париже, опубликовал, кроме того, в 1930 году „Исследование о кинематографии скандинавских стран" в сборнике „L’art cinématographique”. Цитаты, приведенные в этой главе, мы взяли в основном из материалов первого исследования.
165
„Шведское кино” („Фильм”, ноябрь 1921 г.).
166
Как раз в это время Деллюк, возможно, и видел „Весну жизни”, четырехчастный фильм, поставленный Штиллером и выпущенный во Франции Патэ.
167
У нас — „Берг Эйвинд и его жена”. — Прим. ред.
168
В СССР под оригинальным названием в 1925–1930 гг. — Прим. ред.
169
В СССР в 1922 году под названием „Возница смерти”. — Прим. ред.
170
Позднее (в 1924 г.) роман Германа Банга был экранизирован в Германии Карлом Теодором Дрейером. Фильм был в советском прокате. — Прим. ред.
171
Экранизация повести финского писателя Иоганнеса Линианкоски. В советском прокате с 1925 года. — Прим. ред.
172
В советском прокате с 1923 года. — Прим. ред.
173
В Швеции фильм долгое время считался утраченным, так же как и фильм „Песня о багрово-красном цветке”. Копии обоих фильмов сохранились в Госфильмофонде. — Прим. ред.
174
Штиллер режиссировал в 1919 году фильм „Городские рыбаки” по роману Бертиль Мальмер. У нас нет сведений об этом фильме, не выходившем на экраны Франции, но известно, что в нем снимались Ларе Хансон, Карин Мулландер, Эгиль Эйде и другие.
175
Анализ салонных комедий Сесиля де Милля выпуска 1919–1921 годов будет нами сделай в четвертом томе.
176
Мы подробно будем анализировать творчество Карльстена и Бруниуса в следующем томе в главе, посвященной шведскому послевоенному кино.
177
В советском прокате с 1923 года. — Прим. ред.
178
Вот список, довольно неполный, основных фильмов с участием Фатти в „Кистоуне”. Робер Флоре, обычно замечательно осведомленный, ошибся, сказав нам, будто Фатти был приглашен за 25 долл. в неделю, чтобы заменить только что умершего Фреда Меаса. Этот актер еще появлялся в 1916 году в кистоунских фильмах, которые, вероятно, не являлись повторными выпусками, а Фатти уже снимался у Мак Сеннетта в 1913 году („Фатти в Сан-Диего”). В 1914 году, судя по дате выпуска на английские экраны, Фатти появился в фильмах: