Всемогущий атом (сборник) - Страница 169
— Если вы этим сравнением хотите сказать…
Бенджин оттолкнул руку Херндона.
— Сядьте, бродяга, и успокойтесь. Хейтман слишком устал за эту ночь и спорол чушь. Мы доверяем вам. Уберите свой пистолет.
Херндон неохотно опустил оружие. Оверск, побелевший, несмотря на загар, стал тереть пальцами то место на горле, которого коснулось оружие Херндона, но от каких-либо комментариев воздержался. Херндон пожалел о том, что у него все так непроизвольно получилось, и решил не требовать извинений. Оверск все еще мог быть ему полезен.
— Для космического бродяги слово — превыше всего, — пояснил Херндон.
— У меня нет намерений плутовать. Когда я смогу отправиться в путь?
— Да хоть завтра, если пожелаете, — сказал Бенджин. — Мы дадим радиограмму Бренту, чтобы он готовил для вас еще одну партию камней.
На сей раз Херндон отправился на Вайпор на борту грузового транспорта, так как в это время года круизы со знатью не проводились. Менее, чем через месяц он уже был на этой, покрытой джунглями, планете. У Брента его дожидались тридцать два самоцвета. Тридцать два сверкающих, небольших звездных камня в защитной оболочке, затаившие в себе страстное желание поработить разум кого-нибудь из людей манящими сновидениями.
Херндон забрал их и организовал перевод ценных бумаг на сумму в 256 тысяч стеллоров. Брент с горечью взирал на такой способ ведения дел, но было заметно, что он настолько опасался за свою жизнь, что даже не осмеливался возражать. О Мардлине и о его судьбе не было произнесено ни слова.
Взвалив на себя драгоценное «бремя», Херндон вернулся на Борлаам на борту лайнера второго класса, купив билет на него на планете Дирхав, расположенной неподалеку от Борлаама. Поездка обошлась Херндону недешево, но у него не оставалось времени на то, чтобы дожидаться очередного грузового рейса. Ко времени его возвращения на Борлаам леди Моарис уже несколько недель должна была быть дома. Он дал обещание главному распорядителю возобновить свою службу при дворе Моариса и у него не было ни малейшего желания не выполнить его.
Когда он вернулся с камнями, на Борлааме уже наступила зима. Ежедневно шел дождь со снегом, наводняя города и поля мириадами острых, как бритва, частиц льда. Люди старались как можно реже выходить на улицу, выжидая, когда кончится зимняя стужа.
Улица, по которой Херндон шел на свидание со своими компаньонами, была сплошь завалена снежными сугробами, отбрасывавшими яркие бело-голубые искорки в мерцающем сиянии низкой зимней луны. На Бронзовой авеню он передал самоцветы Оверску и узнал от него о том, что Бенджин пока очень занят одним важным делом, но вскоре вернется.
Херндон, стараясь согреться, расположился возле стены с вмонтированными в нее нагревательными элементами и жадно поглощал один за другим бокалы дорогого привозного голубого вина, которое не переставал подливать ему Оверск. Через некоторое время пришел Доргель, затем появились Резамод и Мария. Они вместе проверили качество привезенных Херндоном звездных камней, после чего присовокупили их к остальным, спрятанным в тайнике.
Наконец пришел совершенно окоченевший от холода Бенджин. Однако весь он буквально заполыхал жаром, когда с гордостью объявил:
— Сделка заключена, Оверск! О, Херндон, вы вернулись, насколько я понимаю. Поездка была удачной?
— Отличной, — без ложной скромности ответил Херндон.
— Вы виделись, как я полагаю, с государственным секретарем, — заметил Оверск, — а не с самим Креллигом?
— Естественно. Разве Креллиг подпустит к себе близко кого-нибудь, вроде меня?
Херндон весь обратился в слух, как только было упомянуто имя его заклятого врага.
— А какое отношение мы имеем к государственным делам? — спросил он.
— Некоторое, — сдержанно ответил Бенджин, загадочно улыбаясь. — Пока вас не было, я провел некоторые, весьма деликатного свойства, переговоры. А сегодня, наконец, подписал соглашение.
— Какое соглашение? — требовательным тоном спросил Херндон.
— Похоже на то, что нашим патроном станет сам монарх. Властитель Креллиг решил сам заняться звездными камнями. И вовсе не в качестве нашего конкурента. Он выкупил у нас контрольный пакет.
Херндон ощутил, как все внутри него будто налилось свинцом, и он едва выдавил из себя:
— И каковы условия соглашения?
— Очень простые. Креллиг понял, что несмотря на все попытки запретить торговлю звездными камнями, приостановить ее невозможно. Чем изменять законодательство с целью легализации торговли звездными камнями, что, с одной стороны, было бы безнравственно, а с другой — могло бы привести к снижению цен на камни, Креллиг предпочел поручить лорду Моарису установить контакты с одной из группировок контрабандистов, которая согласилась бы работать на Корону. Моарис, естественно, посвятил в этот замысел своего брата, а Оверск, в свою очередь, предоставил мне право вести соответствующие переговоры с эмиссарами Властителя. В течение всего последнего месяца я регулярно, в обстановке строжайшей секретности, встречался с государственным секретарем Креллига, вырабатывая условия сделки.
— И в чем же они заключаются?
— Креллиг гарантирует нам безопасность от преследования со стороны государства и одновременно с этим обещает всей мощью своего аппарата обрушиться на наших конкурентов. Он, другими словами, дарует нам монополию торговли звездными камнями, что позволит нам снизить расходы на Вайпоре, а здесь вздуть цены на камни до естественного предела, определяемого балансом между спросом и предложением. Ибо при превышении этого предела может понизиться количество продаваемых нами камней и тем самым снизятся наши доходы. В обмен на это мы выделяем Властителю восемь процентов своей прибыли и обязуемся снабжать его за свой счет шестью камнями ежегодно, которые ему могут понадобиться в качестве даров своим противникам. Разумеется, мы также уступаем взятые на себя обязательства верности синдикату, обязуясь стать вассалами самого Властителя. Отныне только он будет осуществлять контроль над нами, чтобы гарантировать преданную службу.
Херндон был ошеломлен услышанным. Руки его похолодели, по всему телу пробежала дрожь. Верность Креллигу? Своему заклятому врагу, чудовищу, которое он поклялся уничтожить?
Его разум и душу раздирали противоречия. Каким же образом он сможет осуществить ранее данную клятву, когда теперь ее выполнение полностью противоречит его обязанностям в качестве вассала Креллига? Передача лояльности, изменение субъекта вассальной верности было широко распространенным явлением. По условиям договора, заключенным Бенджином, Херндон теперь становился вассалом Властителя, на которого автоматически распространялась та клятва верности, которую он дал совсем недавно синдикату.
Если он нынче убьет Креллига, это будет нарушением его обязательств в качестве вассала Креллига. Если же он станет служить Властителю верой и правдой, соблюдая букву клятвы, это лишит его веры в самого себя и в свои силы, а также оставит неотомщенными родителей и отчий дом. Разрешить возникшее противоречие не было никакой возможности. От ощущения собственного бессилия, Херндона вновь бросило в дрожь, что не осталось незамеченным другими.
— Похоже на то, что бродяга из космоса не испытывает особого восторга от нашей сделки, — язвительно заметил Оверск. — Вам, кажется, дурно, Херндон?
— Нет, у меня все в порядке, — сцепив зубы, ответил Херндон. — Просто сильно холодно снаружи. Никак не могу отогреться.
Вассальная преданность Креллигу! Эти негодяи у него за спиной продали и себя, и его человеку, которого он ненавидел больше всех на свете! Все моральные принципы, которыми руководствовался Херндон, были основаны на понятиях о соблюдении верности данным обязательствам, безоговорочном послушании и священной клятве. И вот теперь он обнаружил, что связан двумя взаимоисключающими клятвами. Он, как в тисках, зажат между ними, поднят на дыбу и разорван на части. Единственным спасением от страданий, причиняемых нравственной раздвоенностью, могла быть только смерть.