Все, что блестит - Страница 74

Изменить размер шрифта:

Алекс поднялась, услышав шаги. Теперь она обошла свое кресло, встала позади него, схватившись за спинку, и не мигая смотрела на приближающегося Дирка.

— Ну, какая прелесть! Никого, кроме нас, здесь нет. — Увидев ее ошеломленное лицо, Дирк расхохотался. — Посмотри, кого я привез посмотреть на вулкан.

— Зачем ты привел сюда моего брата?

— Я решил, что мне понадобится козырная карта, — ответил Дирк с улыбкой, от которой мороз пробежал у нее по коже. — На тот случай, если ты решишь сделать глупость. — Он огляделся. — Я слышал, ты сказала, будто Мэтт наверху?

— Нет. Он… — Алекс глотнула и попыталась что-нибудь придумать. — Он уехал вниз вместе с группой.

— Оставьте ложь специалистам, леди. Ты думаешь, что я поверил, будто он оставил тебя одну здесь, наверху?

Притворно рассмеявшись, она ответила:

— Я хотела побыть здесь еще немного. Отсюда прекрасный вид, тебе не кажется?

Дирк ответил ледяным тоном:

— Прекрати эту чепуху, Алекс. Мне все известно о твоей фобии.

Видя изумленное выражение ее лица, он слегка улыбнулся довольной кошачьей улыбкой:

— О да. Мне все известно о твоей боязни высоты.

— Как ты мог узнать об этом?

— Так же, как узнал, что ты приказала Касси не оставлять меня одного со своим драгоценным братцем.

— Касси… — Теперь Алекс все поняла. Несмотря на неоднократные предупреждения, неопытная молодая учительница явно попала в сети к этому интригану.

Дирк пожал плечами.

— Что я могу поделать, если женщины находят меня неотразимым? — Следя за ее взглядом, он прибавил: — Касси мне еще кое-что рассказала.

Он наслаждался. Ощущение власти было более опьяняющим, чем любой наркотик.

— Она сказала, что ты сегодня утром пыталась позвонить в полицию Лос-Анджелеса. К счастью, линия была занята, и ты не пробилась.

Алекс пришла в ужас от мысли, что Касси передает ему такие сугубо личные вещи.

— Почему… — Она облизнула губы и сделала новую попытку. — Почему Касси тебе об этом рассказывает?

— Потому что она любит меня. — Он тихо засмеялся, поднялся на платформу, толкая впереди себя Кипа. — Ты не знала? Меня вполне можно любить, если правильно со мной обращаться. Но ты просто не знаешь, как обращаться с мужчинами, Алекс. Ты их предаешь. Я плохо отношусь к людям, которые меня предают.

Услышав хруст гравия под чьими-то ногами, Дирк перестал улыбаться. Он махнул пистолетом и прорычал:

— Держи рот на замке.

— Нет, Дирк. Я знаю, что ты задумал. Можешь застрелить меня, но я не стану помогать тебе заманить Мэтта в ловушку.

Едва она открыла рот, чтобы крикнуть и предупредить Мэтта, рука Дирка взлетела и ударила ее в висок пистолетом.

От удара у Алекс закружилась голова. Она упала на колени и прижала ладонь к липкому, теплому виску. Ее пальцы окрасились кровью. Кип рванулся к ней, но Дирк крепче ухватил мальчика за плечо.

— Да ты у нас смелая, — фыркнул он. — Но мне не понадобится убивать тебя, Алекс. Я просто застрелю этого мальчишку.

Он обхватил Кипа рукой за плечи, потом приставил дуло пистолета к его виску. И увидел, как расширились от страха ее зрачки.

Алекс не могла оторвать глаз от блестящего на солнце оружия.

— Нет. — Она умоляюще подняла руки. — Пожалуйста, не надо. Я сделаю все, что ты скажешь.

— Так-то лучше. — Дирк шагнул назад, уводя с собой мальчика в тень кустов, растущих вдоль платформы.

Алекс молчала, не в состоянии предостеречь Мэтта, который шел прямо в ловушку, расставленную Дирком.

— Извини, Александра. Я не хотел заставлять тебя ждать так долго, но вид внутри вулкана такой, что просто дух захватывает. Кипу очень понравилось бы…

Слова замерли на губах у Мэтта, когда он увидел ее стоящую на коленях, скорчившуюся и похожую на маленькую раненую птичку.

— Боже мой, Александра. — Мэтт опустился возле нее на колени и прижал к себе. — Что случилось?

Дирк шагнул вперед из-за кустов.

— Похоже, с твоей любовницей произошел несчастный случай.

Глаза Мэтта прищурились, когда он заметил пистолет, прижатый к виску Кипа.

— В чем дело, черт побери?

— Дело в моем полном приключений прошлом.

— Твоему прошлому придется подождать. — Мэтт повернулся к Кипу: — С тобой все в порядке?

Мальчик кивнул.

— Пусть он подойдет сюда, — приказал Мэтт. — Я хочу сам убедиться.

Дирк толкнул мальчика вперед, он споткнулся и упал на колени рядом с сестрой. Она прижала его к себе и крепко поцеловала.

Вынув из кармана носовой платок, Мэтт стал стирать кровь со лба Алекс. Убедившись, что она не сильно пострадала, он повернулся к Дирку.

— Объяснись, — сказал он.

— Нечего со мной разговаривать таким тоном, старший братец. Не ты постановщик этой сцены. Этот пистолет — доказательство того, что теперь я здесь главный.

— И что же ты собираешься делать, Дирк? Убить нас всех?

Дирк улыбнулся:

— Именно это я и собираюсь сделать. Хочешь знать почему?

Так как Мэтт молчал, Дирк продолжил:

— Кажется, твоя девушка сочла своим долгом доложить властям о происшествии, в котором я был замешан.

— Происшествии? — Мэтт перевел взгляд с Дирка на Алекс. — Не понимаю.

Алекс почувствовала облегчение, поняв, что Мэтту ничего не известно об этом случае.

— Это был наезд, после которого водитель скрылся, — сказала она. — В ту ночь, когда мы познакомились, после вечеринки у твоего отца. Дирк убил старика.

— Старика? Александра, что все это значит?

Стараясь не поддаваться истерике, Алекс быстро рассказала ему о той ночи.

— На следующий день я прочла в газете, что тот старик умер.

— Почему ты не пошла в полицию?

— Я собиралась. В тот день, когда ты подвез меня домой после занятий.

Мэтт вспомнил, какой у нее был отсутствующий вид, как она была испугана.

— Но потом этот пожар и смерть Нанны… — Ее голос оборвался.

Мэтт повернулся к брату:

— Так вот почему ты так поспешно удрал в Европу.

Дирк кивнул:

— Все было бы прекрасно, если бы Алекс была тогда дома, как я думал.

— Дома? — повторила Алекс.

— В день пожара. Твоя машина стояла перед домом. Я решил, что, поскольку ты — единственный свидетель, мне надо только избавиться от тебя, и все было бы прекрасно.

Алекс смотрела на него с нарастающим ужасом и отвращением.

— Боже мой! Пожар — ты его нарочно устроил. Ты убил Нанну.

Мэтт посмотрел на пистолет в руке Дирка.

— А теперь он собирается убить нас. Как ты это объяснишь, Дирк?

Дирк улыбнулся ангельской улыбкой.

— Очень просто. Заявлю властям, что ты в припадке ревности убил Алекс. А потом покончил с собой.

— Думаешь, полиция купится на такую историю?

— О, разве я забыл тебе сказать? Это не мой пистолет. — Дирк разжал руку, любуясь оружием, словно это была прекрасная женщина. — Он твой, Мэтт. Я взял его у тебя в комнате. — Он невинно улыбнулся Алекс: — Актеры и съемочная группа заметили, каким мрачным был в последнее время мой старший брат. Возможно, из-за всех этих любовных сцен, которые нам с тобой приходилось повторять снова и снова, пока они не получатся так, как надо. И когда я расскажу полиции, что мы с тобой состояли в тайной связи, и о его приступах ревнивой ярости, они очень хорошо поймут, почему ты была убита на вершине вулкана.

— Никто этому не поверит, — презрительно ответила Алекс.

— Хочешь пари? Я уже сказал Касс, что мы были любовниками. Это только прибавило ей желания шпионить за тобой. Она с большой охотой подтвердит эту историю полиции.

— А Кип? — хладнокровно спросил Мэтт. — Как ты объяснишь его смерть?

— Он в приступе паники упадет в кратер, когда побежит, чтобы спрятаться от убийцы сестры. — Дирк махнул пистолетом. — Пошли. Мы идем на вершину.

— Я не могу, Мэтт, — прошептала Алекс. — Ты же знаешь, я не могу взойти на вершину.

— Ты должна. — Он помог ей подняться на ноги и прошептал ей на ухо: — Нам нужно выиграть время, может, мы сумеем одолеть его.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com