Все, чего он жаждет (ЛП) - Страница 1

Изменить размер шрифта:

Annotation

У Лили Росс был еще один плохой день на работе, когда высокий, смуглый и потрясный красавчик вошел и сбил ее с ног. За один страстный уик-энд, таинственный Коннор Брукс проводит Лили через мир чувственных наслаждений и осыпает сверх ее самых смелых мечтаний, несмотря на их богатство и экстравагантность. Но у каждого запретного плода своя цена. Коннор не тот, за кого себя выдает и опасные личности из его прошлого стоят в тени и выжидают, чтобы уничтожить его … и Лили тоже, если она стоит на их пути.

Переводчик: Елена Ковалева

Редактор 1 - 7 гл.: Соня Бренер

Редактор с 8 гл.: Вероника Гамбара

Обложка: Евгения Кононова

Перевод группы:□ https://vk.com/bambook_clubs

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Любое копирование без ссылки

На переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Все, чего он жаждет (ЛП) - _1.jpg

Для любителей «50 Оттенков Серого» и современной романтики… Серия «Соблазнение Миллиардера»

У Лили Росс был еще один плохой день на работе, когда высокий, смуглый и потрясный красавчик вошел и сбил ее с ног. За один страстный уик-энд, таинственный Коннор Брукс проводит Лили через мир чувственных наслаждений и осыпает сверх ее самых смелых мечтаний, несмотря на их богатство и экстравагантность. Но у каждого запретного плода своя цена. Коннор не тот, за кого себя выдает и опасные личности из его прошлого стоят в тени и выжидают, чтобы уничтожить его … и Лили тоже, если она стоит на их пути.

Автор: Оливия Торн

Название: Все, чего он жаждет

Серия:Том 2 Соблазнение миллиардера

Количество глав: 17

Переводчик: Елена Ковалева

Редактор 1 - 7 гл.: Соня Бренер

Редактор с 8 гл.: Вероника Гамбара

Обложка: Евгения Кононова

Перевод группы: https://vk.com/bambook_clubs

Глава 1

Я знала его чуть больше двух часов, когда позволила его кристально-голубым глазам и внешности кинозвезды соблазнить себя. Затем у меня с ним был сумасшедший секс на полу зала заседаний компании, в которой я работала.

В ретроспективе, не самое мудрое решение, из тех, что я когда-либо принимала.

Определенно, не самое осторожное.

Но когда человек выглядит и ведет себя как Коннор Брукс, забываешь о всякой осторожности.

Он был самым великолепным мужчиной, что я когда-либо видела. Безусловно самым уверенным в себе, кого я когда-либо встречала. Он относился к жизни как к игре, словно все карты были у него на руках.

Он выводил из себя… и опьянял.

И он сбил меня с ног, в прямом и переносном смысле.

В момент слабости я призналась ему, что, то недолгое время, что мы провели вместе, было лучшим в моей жизни вечером.

Да, он был настолько очаровательным. И привлекательным.

И да, секс был настолько хорош.

После того, как я это сказала, он попросил меня поехать с ним: «Ты сказала, что это была лучшая ночь в твоей жизни. Так что, давай продолжим. Возможно даже пусть это будут лучшие выходные в твоей жизни.

Поехали со мной».

Когда я сказала, что у меня есть незавершенная работа, которую необходимо отправить моему начальнику на электронный ящик в 9.00 на следующее утро (в субботу утром, не меньше!), он прошептал мне на ухо: «Положись на удачу. Будь той женщиной, с которой я только что занимался любовью.

Поехали со мной».

Я так хотела быть этой женщиной.

И я так хотела все то, что у меня было пол часа назад в зале заседаний.

Так я попала в Бентли лимузин, когда Коннор оставил дверь открытой.

С того момента моя жизнь изменилась.

Глава 2

Первое, что я заметила – роскошные кожаные сиденья – неприлично роскошные, греховные, чувственные. И пространство! Казалось, что машина была намного шире, чем обычная. Я могла бы здесь сесть на шпагат и… э-э… и свободное место еще бы осталось.

Я поспешно скользнула по сидению, когда Коннор сел рядом со мной и закрыл дверь.

Он нажал кнопку на панели в двери и сказал:

– Привет, Джонни, не мог бы ты отвезти нас в Стрип?

Лимузин заурчал и тронулся, скользя, словно масло на льду, влившись в поток транспорта.

Стрип?!

– Мы едем в стрип клуб? – спросила я, широко раскрыв глаза. Я на это не подписывалась.

Коннор ухмыльнулся.

– Можем, если хочешь, но я подумывал о Сансет Стрип. Восточный Голливуд? Клубы, бары, прекрасные рестораны?

– Ой.

Я почувствовала облегчение и в то же время была невероятно смущена.

– Хочешь чего-нибудь выпить? – спросил он.

– К-конечно, – сказала я, заикаясь, полностью сбитая с толку – не только этой фигней со стрип клубом, но и всем окружающим. Единственный раз, когда я каталась в лимузине, было на выпускном вечере, и это был 20-летний автомобиль, который весь провонял затхлым запахом пива, разлитого во время тысячи мальчишников.

Этот? Этот автомобиль был чистой роскошью, начиная с черной кожи, заканчивая широкоэкранным телевизором, встроенным в стенку, которая разделяла салон с водительской зоной. На самом деле, я даже не видела водителя. Наш маленький мирок, от него, отделяло черное стекло.

– Шампанское подойдет? Или хочешь чего-нибудь покрепче?

– Шампанское было бы здорово.

Он наклонился к панели напротив нас и сдвинул в сторону небольшую перегородку. За ней находился мини холодильник, из которого он извлек бутылку шампанского.

Дом Периньон.

Я думаю, однажды я запьянела от Дом Периньона.

Ой, нет, подождите… это был Сандерберд (марка дешевого вина в США. Прим.пер.) в двенадцатом классе.

Срань господня, я в Бентли, собираюсь пить шампанское Дом Периньон.

Сказать, что я была напугана, было бы преуменьшением.

Коннор нажал другую кнопку, и центральная часть перегородки напротив нас открылась, явив нашему взору, целую коллекцию барного стекла – фужеры для шампанского, бокалы для вина, все эти разные модные бокалы для коктейлей, которые можно найти в отделе свадебных подарков.

Он наполнил шампанским два фужера и передал один мне. Я ничего не знала о хрустале, но могла сказать просто по обработке, что он был дорогим – удивительно тяжелым для своего размера, но нежным на ощупь и невероятно тонким.

Он чокнулся своим фужером о мой.

– За прекрасный вечер до сих пор… и за лучшую ночь впереди.

Распахнула глаза я улыбнулась, словно говоря, О, Боже… ВО ЧТО я ввязалась?

Я сделала глоток.

Черт, оно было вкусным.

Я не знаток вин, но оно было намного вкуснее любого другого шампанского, какое мне доводилось пробовать раньше.

Конечно, может быть, это было чисто психологическое. Уверена, любой напиток в таком изящном бокале на заднем сиденье Бентли будет вкуснее, чем обычно. Шампанское… вода из-под крана… Кулэйд… (Kool-Aid – товарный знак растворимого порошка для приготовления фруктовых прохладительных напитков. Прим.пер.)

– Мне нужно позвонить, – сказал он и снова постучал по дверной консоли.

Я просто кивнула. Я была слишком ошеломлена, чтобы выдать что-то кроме простых телодвижений или еще более простых предложений.

Ты Тарзан, я Джейн.

В действительности, это больше походило на - Ты мистер Бентли, я Джейн из джунглей.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com